San Lucas 17
17
Xaa nii xsyaab meñ lo tol
(Mt. 18:6‑7, 21‑22; Mr. 9:42)
1Lëë Jesús chëb lo xpëëdscuel:
—Tugak ktee tiits nii kyab meñ lo tol, per ¡brobsye xaa nii ksyaab meñ lo tol! 2Masy buen kxituu tu kyomoliñ yañ xaa aan tsikchon meñ xaa lo nistoo que nii kuñ xaa xtol meñ nii xniladzy xtitsaa. 3Kol kap cuent.
’Deelñee ko betsy to falt lo do, kol nee lo xaa, aan deelñee kpikche styoo xaa, kol kuñ xaa perdón. 4Nikxe ko xaa falt lo do kadzy vuelt tu kpidz, deelñee ksa kadzy vuelt ko kiid në xaa lo do: “Kpikchedraa kon falt lool”, no nii kuñ do xaa perdón.
Nii schilo kuuñtsyey meñ nii xniladzy
5Lëë apostle chëb lo Jesús:
—Chakladzy noo nii mastre kniladzy noo Dios.
6Tsigo lëë Jesús kwëb chëb:
—Deelñee niladzy to Dios, xisy wiñak, nikxe nyak xkyalwniladzy to lalak tu medzy martas, nchilo nyëb to lo yag re: “Bichee nu aan kusob lo nistoo”, aan lëë yag nsoob xtiits to.
Nii nonguial kuuñtsyey mos
7’Deelñee chap to tu mos nii chikon o chikap kaa ma, ¿pe xñee do lo xaa nayak tsiñee xpikche xaa: “Kwte të soboo kaawoo”? 8Lëdyo gon, sink xñee do lo xaa: “Beeñlo tu xtseen ni kwtëë nii kawaa ni kin. Loxsye kawaa schilo soboo kaawoo ni kil.” 9Aan ni skizh xteejty to lo mos nii beeñtsyey kchë nii kwnabey do. 10Singo gak lëë do, tsiñee lox kuuñtsyey do kchë nii xñabey Dios to, no nii këb to: “Mos nii pa xkiiñdy nak no, por xaktyee nii pchilo lo no beeñtsyeey no. Beeñtsyeeytre no pe stu cos.”
Lëë Jesús chuuñ kyak tsii xaa xsyaknë
11Lëë Jesús kwte laañee ntsiil meñ Samaria ni meñ Galilea worñee lëë xaa si Jerusalén, 12aan lëë tsii xaa xsyaknë nii xyodz lady kuktsiilnëz Jesús kyedzy nii ptsiñ Jesús, per big kexty xaa, 13sink lëë xaa kwchuptsyë, chëb xaa:
—¡Jesús, lii nii nakoo maestre, pkëstyoo lëë noo!
14Tsiñee lëë Jesús kon ksa xaa go, lëë Jesús chëb:
—Kol tsi lo pxosy.
Aan nëz si xaa lëë xaa byak. 15Tsiñee kon tu xaa xsyaknë go nii lë xaa byak, lëë xaa bikche xtee xaa skizh lo Dios. 16Aan lëë xaa psoxib lo Jesús, axte pkiitsy kë xaa lyu par ktee xaa skizh ni lëëw na xaa Samaria nak xaa. 17Tsigo lëë Jesús chëb:
—¿Pe lëdy tsii xaa xsyaknë nawen byak? ¿Ko skee xaa? 18¿Nonsy xaa sit re nawen bikche ktee skizh lo Dios?
19Lëë Jesús chëb lo xaa nii byak ko:
—Kuso aan byey. Por porñee bniladzyoo ngo nii lëël byak.
Xa kñabey Dios
(Mt. 24:23‑28, 36‑41)
20Lëë xaa fariseo kwnabtiits lo Jesús pa wor klyañche xkyalwnabey Dios aan lëë Jesús chëb:
—Kiijty xkyalwnabey Dios parñee kan dow. 21Ni tu cho kñëdy lo do: “Lëëw nrii”, o “Lëëw nrek kaa.” Por lëë xkyalwnabey Dios kwlañchel lo do.
22Loxsye ngo lëë Jesús chëb lo xpëëdscuel:
—Sitsib tse nii lëë do kakladzy kan do mguiy nii pxaal Dios lo kislyu, aan kandy to xaa. 23No meñ kñë lo do: “Lëë xaa so nu”, o “lëë gaa xaa so nek.” Per tsidy to ni tsinaldy to meñ go. 24Porque sinak tsiñee nyoo xbëly yë nkwsiy tyub leñ kpaa, singo kak mguiy nii pxaal Dios tsiñee lëë xaa kiid stub. 25Per no nii te kazh xaa kyalnë ni ksaldy meñ nii no natiemp xaa. 26Sinak kok xtiemp Noé, singo gak kak tsiñee lëë mguiy nii pxaal Dios kiid stub. 27Tiemp ko lyaadzy wagwsye ni lyaadzy nii kisy meñ kwyo meñ, ni kyalwtsiilñasy kuni kik meñ, axte tse nii lëë Noé byo leñ barkw, aan lëë kchësy meñ go kuty lo kyo. 28Singo gak kok xtiemp Lot: lyaadzy wagwsye ni lyaadzy nii kisy meñ kwyo meñ, ni wtosy ni wsisy kuni kik meñ. Lyaadzy konsye ni lyaadzy yusy kwyo meñ. 29Per tsiñee lëë Lot pchoo leñ kyedzy Sodoma, lëë ki ni kyo lëë nii xsaay byab kpaa, aan kchësy meñ go kuty. 30Singo kak tsiñee lëë mguiy nii pxaal Dios kpikche.
31’Tse go deelñee no cho do so kik yu aan no xcheñ do leñ yu, kyejty to par kwii dow. Deelñee no gaa to so tañ, kpikchedy to kyey do lidzy to. 32Kol ksaladzy nii ptsyool tsiil Lot. 33Kchë xaa nii kakladzy kteelaa xkyalmbañ kety. Per lëë xaa nii pe sinidy kik, nikxe kety xaa, lëë xaa kpañ.
34’Kyool go deelñee nix chop xaa lo tugak lon, lëë Dios koy tu xaa, per lëë xaa ksaan stu xaa. 35O deelñee gaa kë chop kwnaa wëët, lëë xaa koy tu me aan lëë xaa ksaan stu me. 36Singo gak deelñee kë chop xaa tsiiñ tañ, lëë tu xaa kyooy, aan lëë stu kyaan.
37Tsigo lëë meñ chëb:
—¿Pa kak kchësy nrii?
Tsigo lëë Jesús chëb:
—Laañee kaa ma kuty ktyop pech.
S'ha seleccionat:
San Lucas 17: ztq
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.