Mateo 17
17
Jesus huetsapahcahini
(Mr 9.2-13; Lc 9.28-36)
1Jato jascahipi seis dias sca Pedro, Jacobo, Jacobon huetsa Juan, jaabo rahsi quenaxon mahchi janin Jesusen jato hioquin. Jano tsoa yamahi janin mahchi queya jato maniquihnquin. 2Jano sca ta jaton jisnon bi Jesus huetsapahcahinnishqui. Jahuen bemanan xabati, bari xabati quesca sca jai. Jahuen chopa rihbi pehnecahini, xaba quescacahini. 3Jaabaan jisi bi yamanihbo Moises betan Elías jano rihbi nihresscai. Jesus betan yohuan yohuani rabebi jano nichi. Jato jisxon Pedronen sca Jesus yocaquin:
4—Hihbon. Non neno jahue ta siri qui. Mia queenaiya tah non quimisha tapastihi, mina huetsa, Moisesnina huesta, Eliasena huetsa rihbi —hahquin Pedronen.
5Pedro yohuanparihiya xabatai nai cohiman jato mahporenenquin. Jaa nai cohin chicho quehax yohuanai sca nincacanquin:
—Nea ta hen queenai heen baque qui. Hahan tah hen hihti jenimahi. Jaa nincanahue.
6Jaa yohuanai joi nincacax, jahuen haxenicabo hihti rahtetax betihihpaquecani. 7Joxon sca jato mehexon:
—Raquetaxma huenihihnanahue —Jesusen jato jaquin.
8Huenixon jisi bi tsoabi yamascai, Jesus huesti res.
9Mahchi janinhax botopaqueti caquin sca:
—Man rahma jisí tsoabi yohiyamaxahnahue. Mahuatipish hen hahquirihbi teehihnon caman tsoabi yohiyamaxahnahue.
10—Mia noque jihuemanica hihqui bi ta noquen huisha honanbo huetsa yohuan jaiqui. Elías pari ta joribitihiqui, chini sca noque jihuemanicah hih ta jacaniqui. ¿Jahua copi jascacaniquin? —Jesus yocacanquin.
11—Hihcoini. Elías ta joribixon jatihibi bexoja sca jaiqui. 12Man honannon hihxon tah hen mato yohiscai: Elías ta moa joribiscanishqui. Jahuiton bi ta jaa hihqui honanyamacannishqui hapobaan. Jaa honanxonma ta queenaibo quescajaquin jahancanhoxqui. Jascaja rihbi ta hea jayaxihcanihqui —jato jaquin.
13Jaatian ta Elías jan hihqui bi nashimanica Juan jan yohihi honanscacannishqui.
Jomiyahpa Jesusen rohajahi
(Mr 9.14-29; Lc 9.37-43)
14Botopaquetax cahax tsama manahihtaibo qui nococani. Jesus behchihax jaa bebonbi huesti jonin raboxonen tisquihahpaquexon:
15—Hihbon, jenquetsaha ra heen baque hea jaxonhue. Tehquehihqui ta hihti jomihiqui. Hicha coti ta chihi janin paquetihqui. Jeneho rihbi ta paqueresiqui. 16Miin haxenicabo qui hen hihuehah bi ta rohajati hahtipahyamacanaxqui —hahquin.
17—¡Shinancoinjomabon! Shinanquin sirijayamahibo tah man qui. ¿Jahuentiho basi hen mato betan hihquiya pari man pontetihin? ¿Jahuentiho basi cahra hen mato teneti jain? Jaa hihuenahue —Jesusen jato jaquin.
18—Jaa jenebahinhue —Jesusen coshin jaáh sca ta jaa baque jenebahini tiroma yoshin canishqui. Jaatianbi rohacahinscai, siriscai, jaa baque.
19Jesus qui sca jaabo rahsibi jahuen haxenicabo tsinquijaquexon yocacanquin:
—¿Jahua jenquetsahiya non camati hahtipahyamahaquin? —hihcani.
20—Man hicha shinancoinyamahi copi, rahan. Hen mato yohihah nincanahue: Moxo bero hexti pishca hihqui quescapi maton shinan hicha tahma pishca res jaxon cah man nea mahchi yohirestihi. Join res potati tah man hahtipahquehahnai. Catanhue man jaah cahen cahan. 21Jaatian man hahtipahyamahibo yamahan —jato jaquin.
Mahua tah hen jayaxihqui hihribihi Jesus
(Mr 9.30-32; Lc 9.43-45)
22Galilea hian qui nocorihbixon sca: —Hea bihnon ta hapobo bihmayaxihcanihqui, hea rehtehahbo hihxon. 23Rehtehipibaan bi tah hen quimisha neten hihquish hahquirihbi teehihyaxihqui —Jesusen jato jaquin. Yohihah benáscacani. Hihti benati.
Papan xobo bexojati copi yocacahtaibo
24Janohax Capernaum jema janin sca bocani. Nocotaiya Papan xobo bexojati cobrannicabaan Pedro yocaquin:
—¿Papan xobo bexojati coriqui maton haxemanicahten copijayamahiquin?
25—Copijaquin rahan —hihcahini sca Pedro cahi. Jano Jesus jai xoboho mapetai bi Jesusen pari jaa yocaquin:
—¿Min jenquetsahpa shinanain, Simoman? Hea yohihue: ¿mai meha quiquin hapobaan tsoabo cobraniquin? ¿Jatonah bi jaton baquebo nan? ¿Huetsabo nan?
26—Huetsabo rahan, Hihbon.
—Hihcoini. Jaton baquebo ta cobrantimabo qui. 27Jaabi, sinayamahahbo hiaman mishquitanhue. Mishquixon min bihmenohi yapa bihxon, jaxbaxon, jahuen jana janin jai coriqui bihhue. Jaa bihxon tah min noque rabebi copijaxontihi —Jesusen jaquin.
S'ha seleccionat:
Mateo 17: kaq
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mateo 17
17
Jesus huetsapahcahini
(Mr 9.2-13; Lc 9.28-36)
1Jato jascahipi seis dias sca Pedro, Jacobo, Jacobon huetsa Juan, jaabo rahsi quenaxon mahchi janin Jesusen jato hioquin. Jano tsoa yamahi janin mahchi queya jato maniquihnquin. 2Jano sca ta jaton jisnon bi Jesus huetsapahcahinnishqui. Jahuen bemanan xabati, bari xabati quesca sca jai. Jahuen chopa rihbi pehnecahini, xaba quescacahini. 3Jaabaan jisi bi yamanihbo Moises betan Elías jano rihbi nihresscai. Jesus betan yohuan yohuani rabebi jano nichi. Jato jisxon Pedronen sca Jesus yocaquin:
4—Hihbon. Non neno jahue ta siri qui. Mia queenaiya tah non quimisha tapastihi, mina huetsa, Moisesnina huesta, Eliasena huetsa rihbi —hahquin Pedronen.
5Pedro yohuanparihiya xabatai nai cohiman jato mahporenenquin. Jaa nai cohin chicho quehax yohuanai sca nincacanquin:
—Nea ta hen queenai heen baque qui. Hahan tah hen hihti jenimahi. Jaa nincanahue.
6Jaa yohuanai joi nincacax, jahuen haxenicabo hihti rahtetax betihihpaquecani. 7Joxon sca jato mehexon:
—Raquetaxma huenihihnanahue —Jesusen jato jaquin.
8Huenixon jisi bi tsoabi yamascai, Jesus huesti res.
9Mahchi janinhax botopaqueti caquin sca:
—Man rahma jisí tsoabi yohiyamaxahnahue. Mahuatipish hen hahquirihbi teehihnon caman tsoabi yohiyamaxahnahue.
10—Mia noque jihuemanica hihqui bi ta noquen huisha honanbo huetsa yohuan jaiqui. Elías pari ta joribitihiqui, chini sca noque jihuemanicah hih ta jacaniqui. ¿Jahua copi jascacaniquin? —Jesus yocacanquin.
11—Hihcoini. Elías ta joribixon jatihibi bexoja sca jaiqui. 12Man honannon hihxon tah hen mato yohiscai: Elías ta moa joribiscanishqui. Jahuiton bi ta jaa hihqui honanyamacannishqui hapobaan. Jaa honanxonma ta queenaibo quescajaquin jahancanhoxqui. Jascaja rihbi ta hea jayaxihcanihqui —jato jaquin.
13Jaatian ta Elías jan hihqui bi nashimanica Juan jan yohihi honanscacannishqui.
Jomiyahpa Jesusen rohajahi
(Mr 9.14-29; Lc 9.37-43)
14Botopaquetax cahax tsama manahihtaibo qui nococani. Jesus behchihax jaa bebonbi huesti jonin raboxonen tisquihahpaquexon:
15—Hihbon, jenquetsaha ra heen baque hea jaxonhue. Tehquehihqui ta hihti jomihiqui. Hicha coti ta chihi janin paquetihqui. Jeneho rihbi ta paqueresiqui. 16Miin haxenicabo qui hen hihuehah bi ta rohajati hahtipahyamacanaxqui —hahquin.
17—¡Shinancoinjomabon! Shinanquin sirijayamahibo tah man qui. ¿Jahuentiho basi hen mato betan hihquiya pari man pontetihin? ¿Jahuentiho basi cahra hen mato teneti jain? Jaa hihuenahue —Jesusen jato jaquin.
18—Jaa jenebahinhue —Jesusen coshin jaáh sca ta jaa baque jenebahini tiroma yoshin canishqui. Jaatianbi rohacahinscai, siriscai, jaa baque.
19Jesus qui sca jaabo rahsibi jahuen haxenicabo tsinquijaquexon yocacanquin:
—¿Jahua jenquetsahiya non camati hahtipahyamahaquin? —hihcani.
20—Man hicha shinancoinyamahi copi, rahan. Hen mato yohihah nincanahue: Moxo bero hexti pishca hihqui quescapi maton shinan hicha tahma pishca res jaxon cah man nea mahchi yohirestihi. Join res potati tah man hahtipahquehahnai. Catanhue man jaah cahen cahan. 21Jaatian man hahtipahyamahibo yamahan —jato jaquin.
Mahua tah hen jayaxihqui hihribihi Jesus
(Mr 9.30-32; Lc 9.43-45)
22Galilea hian qui nocorihbixon sca: —Hea bihnon ta hapobo bihmayaxihcanihqui, hea rehtehahbo hihxon. 23Rehtehipibaan bi tah hen quimisha neten hihquish hahquirihbi teehihyaxihqui —Jesusen jato jaquin. Yohihah benáscacani. Hihti benati.
Papan xobo bexojati copi yocacahtaibo
24Janohax Capernaum jema janin sca bocani. Nocotaiya Papan xobo bexojati cobrannicabaan Pedro yocaquin:
—¿Papan xobo bexojati coriqui maton haxemanicahten copijayamahiquin?
25—Copijaquin rahan —hihcahini sca Pedro cahi. Jano Jesus jai xoboho mapetai bi Jesusen pari jaa yocaquin:
—¿Min jenquetsahpa shinanain, Simoman? Hea yohihue: ¿mai meha quiquin hapobaan tsoabo cobraniquin? ¿Jatonah bi jaton baquebo nan? ¿Huetsabo nan?
26—Huetsabo rahan, Hihbon.
—Hihcoini. Jaton baquebo ta cobrantimabo qui. 27Jaabi, sinayamahahbo hiaman mishquitanhue. Mishquixon min bihmenohi yapa bihxon, jaxbaxon, jahuen jana janin jai coriqui bihhue. Jaa bihxon tah min noque rabebi copijaxontihi —Jesusen jaquin.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.