San Lucas 21
21
Cuña imer mano vahecuer iparaɨsu vahe porerecosa
1Ipare Jesús osepia ava imbahe eta vahe omondose oporerecosa guarepochi rɨru pɨpe yuvɨreco. 2Aheve avei cuña imer mano vahecuer iparaɨsu vahe, omondo ñuvɨriomi guarepochi oporerecosa. 3Evocoiyase Jesús aipo ehi:
—Supi eté co cuña iparaɨsu vahe omondo catu oporerecosa opacatu mbahe yar sui. 4Esepia, ava imbahe eta vahe, oguarepochi rumbɨrer tẽi omondo oporerecosa Tũpa upe yuvɨreco. Co cuña rumo oparaɨsusa pɨpe vɨrecomi vahe guarepochi oyeupe, opacatu ité omondo oporereco ãgua Tũpa upe —ehi.
Jesús omombehu tũparo guasu monduru ãgua
5Evocoiyase amove semimbohe oñehe yuvɨreco tũparo guasu recocuer rese: “Co tũparo niha icatuprɨ vahe, ita mopuhaprɨ, porerecosa sui opacatu mbahe icatuprɨ ipɨpe” ehi yuvɨreco. Jesús rumo aipo ehi:
6—Oimera arɨ opacatu co mbahe cũritei pesepia vahe pɨpe ndipoi chietera que ñepei ita oyeha vɨte vahe; opacatu ité imondurusara curi —ehi güemimbohe eta upe.
Cañɨ renonde sepiasara setá mbahe poromondɨisa ɨva rese
7Evocoiyase semimbohe eta oporandu yuvɨreco chupe:
—Ore mbohesar, ¿mbahese vo aipo mbahe yavɨyera? ¿Mbahe poromondɨisa rese rane vo icuasara curi? —ehi yuvɨreco.
8Evocoiyase aipo ehi güemimbohe eta upe: “Peicua catu, peyembopa ucai rene catu. Esepia, setá ava yugüerura, ‘Che niha Poropɨ̃sɨrosar aico, cũritei osupitɨ arɨ imombehuprɨ yandeu’ ehi tẽira yuvɨreco. Ndaperoyai chira rumo ava aipo ehi vahe. 9Acoi peyanduse vavasa iyavei tecua pɨpendar oyeupe vavase, ndapeyembosɨquɨyei chira rumo serãcua anduse ichui. Evocoi nungar rane ité niha oimera. Ndehi vɨtei chira rumo arɨ cañɨ” ehi.
10“Ñepei ɨvɨ pɨpendar ovavara ambuae ɨvɨ pɨpendar rese oyeupe yuvɨreco. 11Ahese avei oimera ɨvɨ rɨrɨi tuvichá vahe, tɨavor, mbaherasɨsa opacatu-catu tẽi tecua rupi. Iyavei pesepiara ɨva rese mbahe pe mbosɨquɨye vahe, poromondɨisa tuvichá vahe avei curi.
12“Co mbahe-mbahe tẽi reime renondeve rumo pe pɨsɨra yuvɨreco che recocuer sui mara-mara tẽi pe rereco ãgua. Pe reraso aveira pẽu porandu ãgua tũparove, pe roquenda aveira, iyavei pe rerasora mborerecuar rovai, mborerecuar ɨvate catu vahe rovai avei yuvɨreco che recocuer sui tẽi. 13Ipɨpe pemombehura che recocuer chupe yuvɨreco. 14‘Aipo ahera añehe’ ndapeyei chira pepɨhañemoñeta rereco pe yeepɨ ãgua. 15Esepia, che amondora che mbahecuasa pe ñehe ãgua. Ndoicatui chietera evocoiyase pe amotarẽhɨmbar imboyevɨ yuvɨreco pẽu. 16Pe amotarẽhɨra rumo pe yesupa, pe mu, pe rɨvrɨ, pe rɨquehɨr, pe mborɨpar avei. Iyavei oyucara amove pe pãhu pendar yuvɨreco. 17Opacatu ava ndape ambotai chira che recocuer sui tẽi yuvɨreco. 18Nocañɨi chietera rumo que ñepei pe ha pe ãca sui. 19¡Peyemovɨracua evocoi nungar mbahe upe pe ñepɨsɨro ãgua!
20“Iyavei pesepiase ava Jerusalén rese sundao oyere tuprɨse, peicuara evocoiyase mbahe-mbahe tẽi reime ãgua yuvɨreco chupe. 21Evocoiyase Judea ve yuvɨrecoi vahe toñemipa poyava voi ɨvɨtrɨ rese yuvɨreco ichui; tecua Jerusalén pɨpe yuvɨrecoi vahe, ahe toyuvɨnose poyava avei ichui. Iyavei acoi que rupi yuvɨrecoi vahe, ahe toyevɨ iri eme yuvɨreco. 22Esepia, ahe arɨ oimera Tũpa ñemoɨrosa. Ahe omboavɨyera icuachiaprɨ aracahendar pɨpe imombehuprɨ. 23¡Iparaɨsu itera ahe arɨ pɨpe cuña ipuruha vahe, imembɨ pĩtani vahe avei! Esepia, oimera tecoasɨsa co ɨvɨ pɨpendar upe, ñemoɨrosa tuvichá vahe ahe ava recocuer rese. 24Iyavei quɨse pucu pɨpe setá ava omanora yuvɨreco iyavei ambuae setá ava ipɨsɨprɨ serasosara ambuae ɨvɨ rese amombrɨsave. Iyavei ambuae ɨvɨ pɨpendar ava ndahei vahe judío yuvɨrecoi vahe oiporu itera tecua Jerusalén acoi osupitɨse voi eté arɨ imombehuprɨ yuvɨreco chupe” ehi.
Ava Rɨquehɨr yevɨsa
25“Ɨva rese iporẽhɨra poromondɨisa, arɨ rese, yasɨ rese, yasɨtata rese; iyavei ɨvɨ pɨpe, opacatú tecua rupi ava ndayaracua iri chira yuvɨreco. Oyembosɨquɨye guasu-guasu tẽi aveira yuvɨreco para guasu rɨapugüer renduse. 26Ahese ava setá yaracua cañɨ tẽira osɨquɨyepave yuvɨreco opɨhañemoñeta guasu aise co ɨvɨ pɨpe mbahe oime vaherã sui. Ahese avei ɨva resendar opacatu mbahe orɨrɨira. 27Ahese ramo opacatu ava che, Ava Rɨquehɨr, che repiara yuvɨreco, agüeyɨse ɨva quɨha rese che pĩratasa rendɨgüer porañetesa pɨpe. 28Omboɨpɨse evocoi nungar mbahe, peyemonguerẽhɨ catura, peyemopoase pe querẽhɨsa pɨpe. Esepia, pe renosesa pɨhaivira mbahe tẽi sui” ehi.
29Iyavei oporombohe ambuae mbahe rese: “Peicua tuprɨ higuera ɨvɨra recocuer, anise que ambuae ɨvɨra avei. 30Co ɨvɨra soquɨ ramose, yaicua cõimi arɨ sacu vahe yepota ãgua yandeu yepi. 31Na ehi aveira pẽu che ñehe rupi tuprɨ mbahe pesepiase. Sese peicuara Tũpa mborerecuasa cõimi eté secoise.
32“Supi eté yuvɨrecove vɨtera ava osepia vahe co mbahe opase yavɨye. 33Ɨva, ɨvɨ opara ocañɨ, che ñehengagüer rumo imboavɨyesa rane itera” ehi güemimbohe upe.
34“Peicua catu, aní pemboavai eteprɨ pe mbahe reroya ãgua mbahe tẽi aposa pɨpe, pe caguar tẽisa pɨpe, co ɨvɨ pɨpendar tecocuer rese pe pɨhañemoñeta tẽisa pɨpe avei. Evocoiyase topoesapɨha eme 35inungar ɨvonde ovɨapi vahe ahe arɨ pɨpe. Esepia, opacatu ava eta upe oimera evocoi nungar mbahe. 36Sese peyemoingatu, peyeroquɨ arɨ rupi co mbahe tẽi sui pe yepepɨ ãgua, pe yemboyecua tuprɨ ãgua che, Ava Rɨquehɨr, rovai” ehi güemimbohe eta upe.
37Ẽgüe ehi Jesús oporombohe arɨ rupi tũparo guasu pɨpe. Pɨ̃tu pɨpe evocoiyase opɨta ɨvɨtrɨ Olivo rese. 38Iyavei opacatu ava yuvɨraso añihiveive tũparo guasu pɨpe iñehe rendu ãgua yepi.
S'ha seleccionat:
San Lucas 21: gyr
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.