San Lucas 24
24
Jesús ocuerayevɨ
Ahe cuña opɨtuhu mbɨtuhusa arɨ pɨpe judío porocuaita reroyasave yuvɨreco. 1Cõhe ramomise domingu pɨpe, oyevɨ yuvɨraso tuvɨpave mbahe sɨ̃acua vahe reseve. 2Oyepotase yuvɨreco tuvɨpave, osepia soquendasa ita guasu ndipo irise güendagüerve. 3Evocoiyase yuvɨroique voi tuvɨpa pɨpe. Ndoyosui rumo yande Yar rehõgüer yuvɨreco. 4Ndoyembovɨhai tẽi; ndoicatu iri. Ahese avɨyeteramo tẽi osepia ñuvɨrío mbɨa iturucuar sendɨ vahe oɨpɨve yuvɨreco. 5Opaño ñaca ɨvɨso ɨvɨ cotɨ yuvɨreco osɨquɨyepave. Evocoiyase co mbɨa aipo ehi yuvɨreco chupe:
—¡Mahera peseca tuvɨpa pãhu rupi ava oicove vahe! 6Ndipoi mo cohave; ocuerayevɨ mo ahe. Peyemomahenduha iñehengagüer ɨvɨ Galilea rupi omombehu vahecuer rese, 7“Che, Ava Rɨquehɨr, imondoprɨra ava angaipa viyar povrɨve, iyavei che atɨcara curusu rese yuvɨreco. Mbosapɨ arɨ pare rumo acuerayevɨra” ehi acoi —ehi cuña upe yuvɨreco.
8Evocoiyase cuña oyemomahenduha voi Jesús ñehengagüer rese yuvɨreco. 9Oyevɨse tuvɨpa sui yuvɨreco, omombehu opacatu co once apóstol yuvɨrecoi vahe upe, opacatu ambuae upe avei. 10Co omombehu vahe Jesús resendar ñehesa yuvɨreco apóstol eta uve, ahe: María Magdalena, Juana, Santiago sɨ María iyavei ambuae cuña eta no. 11Apóstol upe rumo oyeupe mombehuse avɨye aipo ehi tẽi vahe; ndovɨroyai eté yuvɨreco.
12Pedro rumo yandu ramoseve voi, osẽ, oña oso tuvɨpave. Omahese tuvɨpa pɨpe, turucuar güeraño osepia co cotɨmi tuise. Evocoiyase oyepɨhamondɨi tẽi ‘¿mara ehi rutei pĩha?’ oya oyevɨ oɨve oso.
Jesús oyemboyecua ñuvɨrío güemimbohe upe tecua Emaús piar rupi
13Ahe arɨ pɨpeve caharuse, ñuvɨrío semimbohe yuvɨraso tecua Emaús ve. Ahe once kilómetro tecua Jerusalén sui. 14Ahe perɨ rupi oñemoñeta yuvɨraso opacatu co mbahe oime vahecuer rese. 15Oñemoñeta vɨteseve, Jesús teieté oyemboya sese, oguata supi. 16Yepe osepia tẽi, ahe rumo ndoyepiacua ucai eté chupe. 17Evocoiyase Jesús oporandu chupe:
—¿Mbahe rese vo pe ñehe eteprɨ pe guatasa rupi peico? —ehi.
Aipo hese, opɨta, ndovɨhai yuvɨnoha. 18Ipãhu pendar Cleofas serer vahe omboyevɨ chupe:
—Nde güeraño revo Jerusalén ve ereico vahe ndereicuai mbahe oime vahe tecua pɨpe —ehi.
19Evocoiyase,
—¿Mbahe vo oime yandeu? —ehi.
—Jesús mo Nazaret pendar, ahe Tũpa ñehe mombehusar seco pĩrata vahe opacatu mbahe apo ãgua, mbahe mombehu ãgua avei Tũpa rovaque iyavei opacatu ava rovaque. 20Omondo pahi rerecuar iyavei yande rerecuareta yamotarẽhɨsave yuca uca ãgua curusu rese yuvɨreco. 21Ore rumo oroyeroya ité sese. “Ahe yande pɨ̃sɨrora yande amotarẽhɨmbar sui” orohe chupe viña. Cũritei rumo opa mbosapɨ arɨ yucare. 22Ore pãhu pendar cuña ndore mbovɨhai eté oyevɨse suvɨpa sui yuvɨreco. Esepia, yɨpɨndar yuvɨrasose añihiveive tuvɨpave, 23ndoyosui eté sehõgüer yuvɨreco. Ahese aipo osepia Tũpa rembiguai aipo ehi vahe yuvɨreco chupe: “Jesús mo oicove cũritei” ehi. Ahe evocoiyase yugüeru imombehu oreu. 24Iyavei ambuae ore ndugüer yuvɨrasose tuvɨpave cuña remimombehu rupi tuprɨ avei. Ndosepiai eté rumo Jesús yuvɨreco —ehi Cleofas chupe tuprɨ ité.
25Evocoiyase aipo ehi ahe ñuvɨrío mbɨa upe:
—¡Ndapeicuai eté rumo pe pɨha pɨpe seroya tuprɨ ãgua opacatu Tũpa ñehe mombehusar remimombehugüer! 26¿Ndapeicuai vo Poropɨ̃sɨrosar iparaɨsu rane itera mbahe-mbahe tẽi vɨrecosa pɨpe güecua porañetesave güeique ãgua renondeve? —ehi.
27Ipare opa omombehu icuachiaprɨ Moisés cuachiar pɨpendar iyavei opacatu Tũpa ñehe mombehusar cuachiar pɨpendar oyese ñehe agüer.
28Oyepotase ahe tecuave yuvɨraso, Jesús rumo avɨye oguataño vɨte vaherã senonde. 29Co mbɨa rumo oñehe yuvɨreco chupe:
—Epɨtaño ore pɨri, caharu eteprɨ. Pɨ̃tura moco ndeu —ehi yuvɨreco chupe.
Evocoiyase oique, opɨtaño ipɨri yuvɨreco. 30Oguapɨse yuvɨnoi mesave, oipɨsɨ pan, “Avɨye ndeu” ehi Tũpa upe. Ipare ombohi co ñuvɨrío mbɨa upe imondo. 31Ahese voi semimbohe omahecua ramo yuvɨreco sese, ahe rumo cũriteimi ndoyemboyecua iri sovai chupe. 32Evocoiyase aipo ehi oyeupe yuvɨreco:
—Yande mbopɨhañemoñeta pĩratami eté perɨ rupi oñehese yandeu co tecocuer icuachiaprɨ rese —ehi yuvɨreco.
33Ipare ndopɨta pucu iri; oyevɨño voi yuvɨraso tecua Jerusalén ve. Aheve osepia once tuprɨ vahe apóstol, omboetasa avei. 34Ahese oñemonuha vahe aipo ehi yuvɨreco:
—Supi eté rumo yande Yar ocuerayevɨ. Esepia, oyemboyecua ité Simón upe —ehi.
35Evocoiyase ahe avei omombehu, “Oreu avei oyemboyecua oroguatase perɨ rupi. Ombohise pan ore pɨri, ahese ramo oroicua” ehi yuvɨreco omboetasa upe.
Jesús oyemboyecua güemimbohe eta upe
36Ahe oñehe vɨteseve yuvɨreco co tecocuer rese, ahese Jesús oyemboyecua chupe aipo ehi:
—Avɨrave, mbahe tuprɨ pɨpe tapeico —ehi güemimbohe eta upe.
37Ahe rumo oyembosɨquɨye guasu yuvɨreco ‘hãgüer revo’ oyapave.
38—¡Mahera pesɨquɨye! ¡Mahera pereco vɨte pe poreroyaẽhɨsa pe pɨha pɨpe! 39Pemahe che po rese, che pɨ rese avei. Che ité niha co aico. Pepoco ru che rese. Tache reroya ru peye. Esepia, ava hã ndovɨrecoi voho iyavei ocangüer; che rumo areco ité —ehi güemimbohe eta upe.
40Aipo ohe vɨteseve omboyecuapa opo, opɨ avei chupe. 41Ahe rumo vorɨvetesa pɨpe iyavei oyepɨhambosɨquɨye vɨtesa sui ndovɨroya tuprɨ vɨtei eté yuvɨreco. Evocoiyase aipo ehi:
—¿Perecomi vo mbahe yande caru ãgua? —ehi güemimbohe upe.
42Evocoiyase omondo pira apɨremi oyɨ vahe yuvɨreco chupe. 43Ipare oipɨsɨ, ohu opacatu güemimbohe rovaque. 44Ipare aipo ehi:
—Co rese acoi añehe vichico cuese pe rese aico vɨtese che mano renondeve. Yavɨye ranera opacatu ñehesa che resendar Moisés porocuaita cuachiaprɨ pɨpe, iyavei Tũpa ñehe mombehusar yuvɨrecoi vahe rembicuachiagüer pɨpe, Salmo pɨpe avei —ehi.
45Ẽgüe ehi evocoiyase opacatu osenducua uca aracahendar icuachiapɨrer güemimbohe upe 46aipo ehi:
—Co icuachiasa Poropɨ̃sɨrosar iparaɨsura omano ãgua. Ipare mbosapɨ arɨ pare ocuerayevɨra. 47Jerusalén sui tuprɨ opacatu ɨvɨ yacatu rupi imombehusara serer pɨpe, “Pemboasɨ pe angaipa, peyevɨ Tũpa upe pẽu ñeroi ãgua” hesara. 48Pe niha peico opacatu co nungar mbahe repiasar imombehu ãgua. 49Che amboura che Ru remimombehu pe harɨve. Pepɨtañora rumo cohave tecua Jerusalén ve acoi peipɨsɨse voi pĩratasa ɨva suindar —ehi güemimbohe eta upe.
Ɨvave Jesús so agüer
50Evocoiyase Jesús yuvɨnose tecua sui yuvɨraso tecua Betania popɨve. Aheve ñuvɨrío opo omopuha, osovasa mbahe tuprɨ reime ãgua chupe. 51Ipare oyepepɨ güemimbohe sui. Ahe ramoseve serasosa ɨvave. 52Semimbohe evocoiyase osapucai imboeteisave. Ipare oyevɨ Jerusalén ve vorɨvetesa pɨpe yuvɨreco. 53Iyavei ahe arɨ yacatu rupi yuvɨraso tũparo guasu pɨpe osapucai Tũpa mboeteisave yuvɨreco yepi. Aipo rupive.
S'ha seleccionat:
San Lucas 24: gyr
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.