Mr 11
11
Jesús Jerusalenman yaycun
1Jerusalenman kayllapiña cachcaspa, Betfagé, Betania llajtacuna kayllapi, Jesús iscay discipuloncunata Olivos loma chimpaman cachaspa, 2nerkan:
—Chimpa llajtaman puriychis. Chayman yaycuspataj, manaraj cargana malta asnota pascaraspa aysamuychis. 3Pipas tapusunquichis: ‘¿Imapajtaj asnota pascarachcanquichis?’ nispa chayka, payta niychis: ‘Señor necesitan. Cutichipusunqui.’
4Chay iscay discipulocunataj purispa, callepi asnota tariparkancu uj puncu kayllapi wataskata. Pascararkancutaj.
5Chaypi cajcunataj taporkancu:
—¿Imatataj ruwachcanquichis? ¿Imapajtaj asnota pascarachcanquichis? —nispa.
6Paycunataj nerkancu Jesuspaj niskanman jina. Chaypi cajcunataj aysachipullarkancu. 7Jesusman apamorkancu. P'achancuta caronaycojtincutaj, Jesús sillaycorkan. 8Achqhayoj runa p'achancuta ñanpi mast'arkancu. Waquintaj palma raphicunata p'ataspa, ñanpi mast'arkancu chay patanta purinanpaj. 9Khepanta ñaupakenta purejcuna wajach'acuyta kallarerkancu:
—¡Alabaska cachun, bendito Señorpaj sutinpi jamoj! 10¡Bendito jamoj gobierno, tatanchis Davidpaj gobiernon! ¡Alabaska cachun janaj pachapi caj Dios!
11Ajinata Jesús Jerusalenman templomanpas yaycorkan. Tucuy imata khawaraspataj, chunca iscayniyoj discipuloncunawan Betaniaman puriporkan, ch'isiña caskanraycu.
Mana uriyoj higo sach'a
12K'ayantintaj Betaniamanta llojsispa Jesús yarekachicorkan. 13Carumanta uj higo sach'ata raphicunayojta ricuspa, urinta masc'aspa chimpaycorkan. Chay higotaj mana uriyoj carkan, raphicunayojlla, mana urinan tiempochu caskanraycu. 14Jesús higo sach'aman nerkan:
—¡Jayc'ajpas ni pipas uriyquita miqhonkañachu!
Discipuloncunataj uyarerkancu.
Jesús templota limpiochan
15Jerusalenman chayaspataj, Jesús discipuloncunawan temploman yaycorkan. Vendejcunata rantejcunatawan ricuspa, katerkamorkan. Kolke cambiajcunapaj mesancunata, paloma vendejcunapaj sillancunatawan tijrararkan. 16Manataj pasacherkanchu ni imata apanancuta templo uqhunta. 17Paycunaman yachacherkan:
—Escriturapi nin: ‘Waseyka oración ruwana wasi canka tucuy nacioncunapaj.’ Kancunataj suwacunapaj jutc'unta ruwapunquichis.
18Sacerdotecunapaj jefencuna leymanta yachachejcunapiwan chayta uyarispa, imaynata Jesusta wañuchinancupaj masc'arkancu. Manchacorkancutaj imaraycuchus tucuy runa muspharachcarkancu Jesuspaj yachachiskanmanta. 19Ch'isiyaycuyta Jesús discipuloncunapiwan llajtamanta llojsiporkancu.
Higo sach'a ch'aquipun
20K'ayantin tutamanta llajtaman cutichcaspa, chay higo sach'ata ricorkancu saphintin ch'aquipuskanta. 21Pedrotaj Jesuspaj niskanta yuyarispa nerkan:
—¡Yachachej, khawariy! ¡Maldiciskayqui higo sach'aka ch'aquipuska! —nispa.
22Jesustaj paycunata nerkan:
—Diospi creeychis. 23Segurayquichis, pillapas cay lomata ninman: ‘¡Caymanta okharicuy, kochaman wijch'uycucuy!’ nispa sonkonpi mana iscayrayaspa, niskan ruwacunanta creenman chayka, ajina canman. 24Chayraycu niyquichis, tucuy imata kancuna oracionpi mañacuspa jap'ekaskayquichistaña creenquichis chayka, jap'ekanquichis. 25Oracionpi mañacuchcaspa, yuyarinquichis pipas kancuna contra jucha ruwaskanta chayka, perdonaychis. Kancuna perdonanquichis chayka, Dios Tatayquichis perdonallasunquichistaj. 26Mana perdonanquichischu chayka, janaj pachapi caj Dios Tatayquichis manallataj kancunatapas perdonasunquichischu.
Jesuspaj autoridadnin
27Jesús discipuloncunawan ujtawan Jerusalenman cuterkan. Jesús templo patiopi purichcajtin, sacerdotecunapaj jefencuna, leymanta yachachejcuna, llajtapaj jefencunapiwan chimparkancu. 28Nerkancutaj:
—¿Ima autoridadwantaj caycunata ruwanqui? ¿Pitaj autorizasunqui ruwanayquipaj?
29Jesustaj contestarkan:
—Ujta noka tapullaskayquichistaj. Sichus cutichiwanquichis chayka, noka willallaskayquichistaj ima autoridadwan ruwaskayta. 30¿Pitaj Juanta cachamorkan bautizananpaj? ¿Dioschu icha runacunachu? Niwaychis.
31Paycunapurataj ninacorkancu: “Sichus ‘Dios cachamorkan’ nisunchis chayka, Jesús niwasunchis: ‘¿Imaraycutaj payta mana creerkanquichischu?’ nispa. 32Manallataj niyta atinchischu runacuna payta cachamuskanta.” Runacunaka creerkancu Juan Diospaj profetan caskanta. Chayraycu paycuna runacunata manchacorkancu. 33Jesusman nerkancu:
—Mana yachaycuchu —nispa.
Jesustaj nerkan:
—Ni nokapas willaskayquichischu ima autoridadwanchus caycunata ruwaskayta.
S'ha seleccionat:
Mr 11: qul
Subratllat
Comparteix
Copia

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1985, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mr 11
11
Jesús Jerusalenman yaycun
1Jerusalenman kayllapiña cachcaspa, Betfagé, Betania llajtacuna kayllapi, Jesús iscay discipuloncunata Olivos loma chimpaman cachaspa, 2nerkan:
—Chimpa llajtaman puriychis. Chayman yaycuspataj, manaraj cargana malta asnota pascaraspa aysamuychis. 3Pipas tapusunquichis: ‘¿Imapajtaj asnota pascarachcanquichis?’ nispa chayka, payta niychis: ‘Señor necesitan. Cutichipusunqui.’
4Chay iscay discipulocunataj purispa, callepi asnota tariparkancu uj puncu kayllapi wataskata. Pascararkancutaj.
5Chaypi cajcunataj taporkancu:
—¿Imatataj ruwachcanquichis? ¿Imapajtaj asnota pascarachcanquichis? —nispa.
6Paycunataj nerkancu Jesuspaj niskanman jina. Chaypi cajcunataj aysachipullarkancu. 7Jesusman apamorkancu. P'achancuta caronaycojtincutaj, Jesús sillaycorkan. 8Achqhayoj runa p'achancuta ñanpi mast'arkancu. Waquintaj palma raphicunata p'ataspa, ñanpi mast'arkancu chay patanta purinanpaj. 9Khepanta ñaupakenta purejcuna wajach'acuyta kallarerkancu:
—¡Alabaska cachun, bendito Señorpaj sutinpi jamoj! 10¡Bendito jamoj gobierno, tatanchis Davidpaj gobiernon! ¡Alabaska cachun janaj pachapi caj Dios!
11Ajinata Jesús Jerusalenman templomanpas yaycorkan. Tucuy imata khawaraspataj, chunca iscayniyoj discipuloncunawan Betaniaman puriporkan, ch'isiña caskanraycu.
Mana uriyoj higo sach'a
12K'ayantintaj Betaniamanta llojsispa Jesús yarekachicorkan. 13Carumanta uj higo sach'ata raphicunayojta ricuspa, urinta masc'aspa chimpaycorkan. Chay higotaj mana uriyoj carkan, raphicunayojlla, mana urinan tiempochu caskanraycu. 14Jesús higo sach'aman nerkan:
—¡Jayc'ajpas ni pipas uriyquita miqhonkañachu!
Discipuloncunataj uyarerkancu.
Jesús templota limpiochan
15Jerusalenman chayaspataj, Jesús discipuloncunawan temploman yaycorkan. Vendejcunata rantejcunatawan ricuspa, katerkamorkan. Kolke cambiajcunapaj mesancunata, paloma vendejcunapaj sillancunatawan tijrararkan. 16Manataj pasacherkanchu ni imata apanancuta templo uqhunta. 17Paycunaman yachacherkan:
—Escriturapi nin: ‘Waseyka oración ruwana wasi canka tucuy nacioncunapaj.’ Kancunataj suwacunapaj jutc'unta ruwapunquichis.
18Sacerdotecunapaj jefencuna leymanta yachachejcunapiwan chayta uyarispa, imaynata Jesusta wañuchinancupaj masc'arkancu. Manchacorkancutaj imaraycuchus tucuy runa muspharachcarkancu Jesuspaj yachachiskanmanta. 19Ch'isiyaycuyta Jesús discipuloncunapiwan llajtamanta llojsiporkancu.
Higo sach'a ch'aquipun
20K'ayantin tutamanta llajtaman cutichcaspa, chay higo sach'ata ricorkancu saphintin ch'aquipuskanta. 21Pedrotaj Jesuspaj niskanta yuyarispa nerkan:
—¡Yachachej, khawariy! ¡Maldiciskayqui higo sach'aka ch'aquipuska! —nispa.
22Jesustaj paycunata nerkan:
—Diospi creeychis. 23Segurayquichis, pillapas cay lomata ninman: ‘¡Caymanta okharicuy, kochaman wijch'uycucuy!’ nispa sonkonpi mana iscayrayaspa, niskan ruwacunanta creenman chayka, ajina canman. 24Chayraycu niyquichis, tucuy imata kancuna oracionpi mañacuspa jap'ekaskayquichistaña creenquichis chayka, jap'ekanquichis. 25Oracionpi mañacuchcaspa, yuyarinquichis pipas kancuna contra jucha ruwaskanta chayka, perdonaychis. Kancuna perdonanquichis chayka, Dios Tatayquichis perdonallasunquichistaj. 26Mana perdonanquichischu chayka, janaj pachapi caj Dios Tatayquichis manallataj kancunatapas perdonasunquichischu.
Jesuspaj autoridadnin
27Jesús discipuloncunawan ujtawan Jerusalenman cuterkan. Jesús templo patiopi purichcajtin, sacerdotecunapaj jefencuna, leymanta yachachejcuna, llajtapaj jefencunapiwan chimparkancu. 28Nerkancutaj:
—¿Ima autoridadwantaj caycunata ruwanqui? ¿Pitaj autorizasunqui ruwanayquipaj?
29Jesustaj contestarkan:
—Ujta noka tapullaskayquichistaj. Sichus cutichiwanquichis chayka, noka willallaskayquichistaj ima autoridadwan ruwaskayta. 30¿Pitaj Juanta cachamorkan bautizananpaj? ¿Dioschu icha runacunachu? Niwaychis.
31Paycunapurataj ninacorkancu: “Sichus ‘Dios cachamorkan’ nisunchis chayka, Jesús niwasunchis: ‘¿Imaraycutaj payta mana creerkanquichischu?’ nispa. 32Manallataj niyta atinchischu runacuna payta cachamuskanta.” Runacunaka creerkancu Juan Diospaj profetan caskanta. Chayraycu paycuna runacunata manchacorkancu. 33Jesusman nerkancu:
—Mana yachaycuchu —nispa.
Jesustaj nerkan:
—Ni nokapas willaskayquichischu ima autoridadwanchus caycunata ruwaskayta.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1985, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.