Mateo 7
7
Naabt goo kwent lo tedib zha
(Lc. 6:37‑38, 41‑42)
1’Naabt goo kwent lo tedib zha, tsa naabt Diox kwent lo goo. 2Tak leeka taxal naab goo kwent lo tedib zha, leeka tata naab Diox kwent lo goo, ne taxal nchiix goo kuu ndaa goo lo tedib net zha, leeka tata chiix Diox kuu taa Diox lo goo. 3¿Chebee nye leettsooʼa ngwiiʼa lo paj kuu nzo ngutlo tedib zha, ne ngwiita lo ya kuu nzo ngutloʼa? 4Ne os leeʼa nyeenta nzo ya ngutloʼa, ¿xomod nye leettsooʼa mbeza lo tedib zha: “Laa gon paj kuu nzo ngutloʼa”? 5¡Zha nkedi, zhaa kuu mbeza ne zhaa kuu ntsowa! Ner bloo ya kuu nzo ngutloʼa, tsa tak wiiʼa wen, tsa tak kooʼa paj kuu nzo ngutlo tedib zha.
6’Taat goo re kuu nayon lo re mbak, tak cha yii maa lo goo ne wuley maa goo. Ne neeka taat goo re ke kuu nzhol kuu kwathoz nataak lo re nguch, tak nataagte lo maa, cha lo maa ditse ne luux maay.
Bnaab goo, kwaan goo, bteez goo roo yuu
(Lc. 11:9‑13; 6:31)
7’Kona nin lo goo, kon dib ndroo leettsoo goo bnaab gooy lo Zha Nabee, ne lee Zha Nabee taay; ne nake taxal nkwaan goo thib kuu ne tatsale lo goo; noga nake taxal nteez goo roo yuu, tsa xaal zha roo yuu lo goo. 8Tak reta zha kuu naabe nkayaa zhay; ne reta zha kuu nkwaane teyetsale lo zha; ne reta zha kuu nteez roo yuu taxal zha roo yuu lo zha.
9’Os lee zhiinn goo naab tsa pan lo goo, ¿chu tataa goo thib ke lo zhiinn goo? Wlipaa taat gooy. 10Ne os lee zhiinn goo naab thib mbel lo goo, ¿chu tataa goo thib mbeel lo zhiinn goo? Wlipaa tsowt goo tata. 11Ne leeka tata tegal zha kuu kwathoz went nak goo, per nzhaak goo ndaa goo kuu wen lo zhiinn goo, ¡xomod lee Xutaa kuu ndob yibaa, taat kuu wen lo reta zha kuu naabe lo Xutaa!
12’Kona, leeka taxal nlaaz goo tsow tedib net re men lo goo, tataga btsow goo lo zha; tak tata nzhab lo ley kuu mkee Moisés, ne tataka nzhab re kuu mkee re profet kuu ngoo ndala.
Pwert kuu naya
(Lc. 13:24)
13’Btaab goo roo pwert kuu naya. Tak lee net naxen ne roo pwert kuu naxen, ndano zha ta lux zha thitanax. Ne kwathoz zha nden neta. 14Per lee pwert ne net kuu ndano men lo yalnaban, naya nak, ne lut zha nden neta.
Kadta ya nabee ya por xle kuu ndaa ya
(Lc. 6:43‑44)
15’Bkenap goo goo, yelaazt goo kuu ne re zha kuu nkedi lo goo nal tyemp ree: “Tak ne zha na nak profet”. Ne nadoo nzhak zha taxal mbak zhiil, ne lee leettsoo zha nayii nzo taxal mbeez kuu nayii. 16Tak lebee goo re zhaʼa por re kuu ntsow zha; leeka taxal reta ya nabee ya por xle kuu ndaa ya, tak nthopt men ub lo ya yits, ne neeka nthopt men ig lo yitsti. 17Ne tataga reta ya kuu wen ndaay xle wen, per lee ya kuu went ndaay xle went. 18Kona lee ya xle, kuu ndaa xle kuu nzhow men, gagt taay xle kuu nzhowt men, ne tataga lee ya xle kuu ndaa xle kuu nzhowt men, gagt taay xle kuu wu men. 19Reta ya kuu ndaat xle kuu nzhow men, taga zhay ne ko zhay lo ki. 20Tenzhee tak lebee goo reta zha, por re kuu ntsow zha.
Ret men tab yibaa ta nabee Diox
(Lc. 13:25‑27)
21’Ret men kuu ni lon: “Zha Nabee, Zha Nabee”, tab ta nabee Diox, sinke beeta re zha kuu ntsow kuu nlaaz Xutʼn kuu ndob yibaa, tab ta nabee Diox. 22Ne lee wiza kwathoz zha tablaaz, taa Diox diiz to zha kon Diox, tsa ne zha lon: “Zha Nabee, re nee ngok profet kuu mndaa kwent xkiiza, ne kon yalnabee chaana mloo nee mbi fyer, ne kon yalnabee chaana mtsow nee naroob kwaa”. 23Per tsa kabʼn ne nin: “¡Thitanax mlebeetʼn goo, beche goo lon, men kuu ntsow kuu went!”
Rop simyent
(Lc. 6:47‑49; Mr. 1:22)
24’Kona, loka zha kuu ngeyon kuu ngenin lo goo, ne ntsow zha kuu nin, zhaʼa nak taxal thib mbyi list kuu mta liz dits ke. 25Tegal mla yi thoz, ne mroo nit ne mroo mbi thoz, ne mdiinne yuuʼa; per mbixt yuu tak lo ke ndob yuu. 26Per lee zha kuu ngeyon xkizʼn ne ntsowt zha kuu nin, zhaʼa nak taxal thib mbyi bxen kuu mta liz lo gux. 27Per leettsa mla yi thoz, ne mroo nit ne mroo mbi thoz, mdiinne yuuʼa, tsa mbix yuuʼa ne mlux yuuʼa thitanax.
28Leettsa ngwalo nzhab Jesús re koree, kwathoz mzegey leettsoo re men re kuu mloo Jesús lo re men; 29tak kon yalnabee mloo Jesús lo re men, ne mloot Jesús taxal nloo re maestr chaan ley.
S'ha seleccionat:
Mateo 7: zao
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mateo 7
7
Naabt goo kwent lo tedib zha
(Lc. 6:37‑38, 41‑42)
1’Naabt goo kwent lo tedib zha, tsa naabt Diox kwent lo goo. 2Tak leeka taxal naab goo kwent lo tedib zha, leeka tata naab Diox kwent lo goo, ne taxal nchiix goo kuu ndaa goo lo tedib net zha, leeka tata chiix Diox kuu taa Diox lo goo. 3¿Chebee nye leettsooʼa ngwiiʼa lo paj kuu nzo ngutlo tedib zha, ne ngwiita lo ya kuu nzo ngutloʼa? 4Ne os leeʼa nyeenta nzo ya ngutloʼa, ¿xomod nye leettsooʼa mbeza lo tedib zha: “Laa gon paj kuu nzo ngutloʼa”? 5¡Zha nkedi, zhaa kuu mbeza ne zhaa kuu ntsowa! Ner bloo ya kuu nzo ngutloʼa, tsa tak wiiʼa wen, tsa tak kooʼa paj kuu nzo ngutlo tedib zha.
6’Taat goo re kuu nayon lo re mbak, tak cha yii maa lo goo ne wuley maa goo. Ne neeka taat goo re ke kuu nzhol kuu kwathoz nataak lo re nguch, tak nataagte lo maa, cha lo maa ditse ne luux maay.
Bnaab goo, kwaan goo, bteez goo roo yuu
(Lc. 11:9‑13; 6:31)
7’Kona nin lo goo, kon dib ndroo leettsoo goo bnaab gooy lo Zha Nabee, ne lee Zha Nabee taay; ne nake taxal nkwaan goo thib kuu ne tatsale lo goo; noga nake taxal nteez goo roo yuu, tsa xaal zha roo yuu lo goo. 8Tak reta zha kuu naabe nkayaa zhay; ne reta zha kuu nkwaane teyetsale lo zha; ne reta zha kuu nteez roo yuu taxal zha roo yuu lo zha.
9’Os lee zhiinn goo naab tsa pan lo goo, ¿chu tataa goo thib ke lo zhiinn goo? Wlipaa taat gooy. 10Ne os lee zhiinn goo naab thib mbel lo goo, ¿chu tataa goo thib mbeel lo zhiinn goo? Wlipaa tsowt goo tata. 11Ne leeka tata tegal zha kuu kwathoz went nak goo, per nzhaak goo ndaa goo kuu wen lo zhiinn goo, ¡xomod lee Xutaa kuu ndob yibaa, taat kuu wen lo reta zha kuu naabe lo Xutaa!
12’Kona, leeka taxal nlaaz goo tsow tedib net re men lo goo, tataga btsow goo lo zha; tak tata nzhab lo ley kuu mkee Moisés, ne tataka nzhab re kuu mkee re profet kuu ngoo ndala.
Pwert kuu naya
(Lc. 13:24)
13’Btaab goo roo pwert kuu naya. Tak lee net naxen ne roo pwert kuu naxen, ndano zha ta lux zha thitanax. Ne kwathoz zha nden neta. 14Per lee pwert ne net kuu ndano men lo yalnaban, naya nak, ne lut zha nden neta.
Kadta ya nabee ya por xle kuu ndaa ya
(Lc. 6:43‑44)
15’Bkenap goo goo, yelaazt goo kuu ne re zha kuu nkedi lo goo nal tyemp ree: “Tak ne zha na nak profet”. Ne nadoo nzhak zha taxal mbak zhiil, ne lee leettsoo zha nayii nzo taxal mbeez kuu nayii. 16Tak lebee goo re zhaʼa por re kuu ntsow zha; leeka taxal reta ya nabee ya por xle kuu ndaa ya, tak nthopt men ub lo ya yits, ne neeka nthopt men ig lo yitsti. 17Ne tataga reta ya kuu wen ndaay xle wen, per lee ya kuu went ndaay xle went. 18Kona lee ya xle, kuu ndaa xle kuu nzhow men, gagt taay xle kuu nzhowt men, ne tataga lee ya xle kuu ndaa xle kuu nzhowt men, gagt taay xle kuu wu men. 19Reta ya kuu ndaat xle kuu nzhow men, taga zhay ne ko zhay lo ki. 20Tenzhee tak lebee goo reta zha, por re kuu ntsow zha.
Ret men tab yibaa ta nabee Diox
(Lc. 13:25‑27)
21’Ret men kuu ni lon: “Zha Nabee, Zha Nabee”, tab ta nabee Diox, sinke beeta re zha kuu ntsow kuu nlaaz Xutʼn kuu ndob yibaa, tab ta nabee Diox. 22Ne lee wiza kwathoz zha tablaaz, taa Diox diiz to zha kon Diox, tsa ne zha lon: “Zha Nabee, re nee ngok profet kuu mndaa kwent xkiiza, ne kon yalnabee chaana mloo nee mbi fyer, ne kon yalnabee chaana mtsow nee naroob kwaa”. 23Per tsa kabʼn ne nin: “¡Thitanax mlebeetʼn goo, beche goo lon, men kuu ntsow kuu went!”
Rop simyent
(Lc. 6:47‑49; Mr. 1:22)
24’Kona, loka zha kuu ngeyon kuu ngenin lo goo, ne ntsow zha kuu nin, zhaʼa nak taxal thib mbyi list kuu mta liz dits ke. 25Tegal mla yi thoz, ne mroo nit ne mroo mbi thoz, ne mdiinne yuuʼa; per mbixt yuu tak lo ke ndob yuu. 26Per lee zha kuu ngeyon xkizʼn ne ntsowt zha kuu nin, zhaʼa nak taxal thib mbyi bxen kuu mta liz lo gux. 27Per leettsa mla yi thoz, ne mroo nit ne mroo mbi thoz, mdiinne yuuʼa, tsa mbix yuuʼa ne mlux yuuʼa thitanax.
28Leettsa ngwalo nzhab Jesús re koree, kwathoz mzegey leettsoo re men re kuu mloo Jesús lo re men; 29tak kon yalnabee mloo Jesús lo re men, ne mloot Jesús taxal nloo re maestr chaan ley.
S'ha seleccionat:
:
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.