SAN MATEO 8
8
Nican quijtúa quinami Jesús lapajtiaya
(Mr. 1:40‑45; Lc. 5:12‑16)
1Temuc Jesús nepa pin tepetzindi (loma), quitocaloaya niman míac lacames huan sihuames. 2Huan hualac ca yihual se lacal quipiaya se cocolisli pan icuilaxli, in cocolisli itoca lepra. Hualac capa Jesús in lacal ca in lepra huan quimolancuacuetzilic, quilic:
—Tata, sinda jan ticnequis, huil tichpajtis.
3Huan quixilanic Jesús imajma, quimatocac, quilic:
—Nicnequi nimitzpajtía, xipajti.
Huan jan ajnaxcan pajtic in lepra. 4Cuaquín Jesús quilic:
—Ximoiztía pa camo tiquilis amaqui. San xía ximonextili in tiopista, huan xicuica ca tehual in huendi hual Moisés quijtuc pin lajtol pa ticmacas. In huendi quinnextilis moxtin pampa tipajtic.
Jesús quipajtía se tequipanujquil hual iteco quixtocaya míac
(Lc. 7:1‑10)
5Jesús calaquic pin caltilan Capernaum. Cuaquinon hualac capa yihual se ilaicanani in guaches romanos. In laicanani quilajlanic Jesús ca icnotilisli, quilic:
6—Tata, unca pa nochan se xól hual unca notequipanujquil, yihual lastica pan lapexli. Amo huil molini, unca niman cocoxqui.
7Cuaquín Jesús quilic:
—Nihualas pa nicpajtis.
8Quinanquilic in laicanani:
—Tata, amo nimonotza pa tehual tihuás pa nochan. Jan xiquili in lajtol san, huan pajtis notequipanujquil. 9Nehual noje nilacal hual nictequipanuilía oc se hué hual nechilía len monequi pa nicchías. Huan nehual niquinpía guaches hual quipialo pa quichihuasi len niquinmilía. Niquilía se: “Xía”, huan yahui. Niquilía oc se: “Xihuá”, huan huala. Niquilía notequipanujquil: “Xicchía inon”, huan quichía. Pampín nicmati yihual pajtis pampa tel ticpía lahueliltilisli pa lapajtis jan ca molajtol san.
10Quicaquic inon Jesús, mocahuac quinmiztica yehuanten nepa, lachíac molapolultitataya, cuaquín quinmilic yehuanten hual quitocatihualaloaya:
—Annimitzilía neli, amo quiman niquitac jan se ca moxtin amhuanten israelitos hual laneltoca quinami in lacal romano. 11Huan annimitzilía inon: Cayasi pa mochi in lalticpan míac quinami in laicanani hual hualasi huan cayasi ca Dios quiman huelitía. Quipiasi míac paquilisli. Quema, quinxiluilis Dios in cuali hual quinmacas yehuanten huan Abraham huan Isaac huan Jacob. 12Ma yoje, Abraham imiahuimes hual amo laneltocalo amo quipiasi inminlaxilulisli capa Dios huelitía. Quema, quijtulo pampa cayasi ca Abraham huan Isaac huan Jacob pampa unca inminyaxca Abraham imiahuimes. Ma yoje, amo cayasi nepa. Cayasi latzacuali pa quiahuac, hual amo cayas capa Dios huelitía. Mocahuasi capa laticumac. Nepa mocaquis chocalisli huan quincuajcuasi inminlames pampa moitasi capa unca lacocoltilisli.
13Cuaquinon Jesús quilic in laicanani:
—Xía cuaquín. Huan quinami ticneltocac, cayas jan yoje.
Huan pajtic itequipanujquil jan ajnaxcan in tonali.
Jesús quipajtía Pedro isihua inantzin
(Mr. 1:29‑31; Lc. 4:38‑39)
14Hualac Jesús pa ichan Pedro. Nepa quitac Pedro isihua inantzin lastataya pan lapexli, totoniaya chicahuac. 15Cuaquín quimatocac imajma in sihual huan yajmo quipiaya totonalisli. Huan moquetzac in sihual, pehuac quinyucxiltilic len quicuasi.
Jesús quinpajtía míac cocoxquimes
(Mr. 1:32‑34; Lc. 4:40‑41)
16Quiman tiolactitiahuiaya, quihualiquilije Jesús míac hual quinpialoaya ijyecames amo cuajcuali hual quinmantiaje mojmosta. Jesús quinquixtilic in ijyecames jan quinmilijtica pa quisasi. Quema, quinpajtic moxtin hual cataloaya cocoxquimes. 17Yojque mochíac len quijcuiluc pa yina Isaías ilajtuni Dios. In Isaías quijcuiluc quinami Cristo yahuiaya lapajti quiman hualaya pan lalticpan, quijtuc: “Yihual techijcuanilic tococolisli huan quinpajtic tococoxquimes.”
Sequin quijtulo pampa quinequilo quitocalo Jesús
(Lc. 9:57‑62)
18Axan quiman quinmitac Jesús niman míac hual quiyahualujtataloaya inahuac yihual, quinmilic imonextilinijmes pa panulosquiaya ca yoje itenco (analco) in al huejcalan. 19Huan hualac capa Jesús se ilamaxtini in judíos inminlajtol lajcuiluli hual quineltocalo in judíos. Quilic:
—Lamaxtini, nimitztocas ca capic yes tías, nicnequi nimochías se momonextilini tehual.
20Huan Jesús quilic:
—Quipialo in zorras inmincojcoyunqui capa chantilo. Quipialo in tutomes capa mosehuilo. Ma yoje, nehual ilacal in cielo amo nicpía capa noyaxca pan lalticpan, huan yoje yes ca tel sinda tichtocas.
21Huan oc se imonextilini quilic:
—Tata, xichmacahuilti pa nel nías pa niclaltocas notajtzin. Cuaquín nimitztocas.
22Huan Jesús quilic:
—Xichtoca pa timochías nomonextilini. Oc sequin amo quitalo pampa unca len hué quinami Dios huelitía. Yehuanten quinami micticate pa inminyolo. Ma quinlaltocacan yehuanten innojen mijquimes.
Jesús quinsehuía in ijyecal huan in al huejcalan hual majcoquiaya
(Mr. 4:35‑41; Lc. 8:22‑25)
23Cuaquín calaquic se barco huan quitocaje imonextilinijmes. 24Nejnentiyahuiaya in barco pa al, huan jan ajnaxcan hualajtiquisac je ijyecal chicahuac ca quiahuil pan in al huejcalan. Majcoctataya in al huan ca nadita yahuiaya moijsima in barco ca in al hual calaquiaya laijtic pin barco. Ma yoje, coxtataya Jesús. 25Pampín uyajtiquisaje ca yihual imonextilinijmes, quejxiltije, quilije:
—¡Tata! ¡Xitechquixtili pa topolehuilisli! ¡Tialo timoatoctilo!
26Huan quinmilic:
—¿Leca anmomajtía? ¿Amo anquipía san se nadita laneltocalisli ca nehual?
Cuaquinon moquetzac huan quinmilic chicahuac in ijyecal huan in al hué pa mosehuisi huan mosehuije jan ajnaxcan. 27Huan moitaje ca lamajtilisli in lacames, quijtuje:
—¿Len lacal inon? ¡Quineltocalo in ijyecal huan in al huejcalan!
Jesús quinpajtía ome lacames hual quinpialoaya míac ijyecames ejꞌelehuis
(Mr. 5:1‑20; Lc. 8:26‑39)
28Huan ajsije ca yoje itenco (analco) capa cataya inminlali yehuanten itocaloaya gadaratecos. Nepa pin lali quinamiquije ome lacames hual quinpialoaya ijyecames amo cuajcuali hual amo mocahualoaya pa quinmanalosquiaya. Quisaloaya in omenten capa quinlalpachulo mijquimes, cataloaya niman ejꞌelehuis. Pampín moxtin momajtije pa panusquiaya ca umpic. 29Huan jan axcan tzajtzije chicahuac, quilije:
—¡Jesús, tehual Dios ixolol! ¿Len ticpía pa tiquitas ca tehuanten? ¿Tihualac ca níc pa titechcocoltisquiaya? ¡Ayamo ajsic in tonali pa ticayasi lacocoltili!
30Huejquita capa yehuanten moitilije míac cuchis (coyamimes) lacuajtinemiloaya. 31Yoje in ijyecames quilajlanije Jesús ca mochi inminyolo, quilije:
—Sinda titechtojtoquilis, xitechmacahuilti pa ticalaquisi laijtic innojen míac coyamimes.
32Huan Jesús quinmilic:
—Xiquisacan pa laijtic innojen lacames huan xiacan.
Cuaquín quisaje pa laijtic yehuanten, calactiaje pa innojen coyamimes laijtic. Huan ¡xiquitacan! Mochi in coyamilera molalujtiquisaje pa se temuán (temuayan) huan molasaje pin al huejcalan, moatoctije.
33Huan yehuanten hual quinlachililoaya in coyamilera choluje. Uyaje pa in caltilan, quinpuhuilije mochi in hual quinpanuc in omenten hual in ijyecames amo cuajcuali quinmananijme. 34Huan quisaje moxtin yehuanten pin caltilan pa monamiquilosquiaya ca Jesús. Nepa quitaje huan quitemachije ca mochi inminyolo pa quisasquiaya pa inminlali.
S'ha seleccionat:
SAN MATEO 8: ncl
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.