Lucas 22

22
Mɨ˜ casɨ́ɨngˉ jaléngꞌˋ dseaˋ jial e nisáiñꞌˊ Jesús
(Mt. 26:1-5, 14-16; Mr. 14:1-2, 10-11; Jn. 11 :45-53)
1Jo̱ ie˜ jo̱ nɨjaquiéengˊ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e siiˋ Pascua quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ Israel, jo̱ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ gøꞌrˊ iñíꞌˆ e jaˋ quie̱ꞌˆ quiéengˋ. 2Jo̱ lajeeˇ jo̱ canaangˋ jaléngꞌˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ tɨfaꞌˊ quiáꞌˉ júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quiáꞌˉ dseaˋ Israel e sɨ́ɨiñˋ jial niguiéꞌrˊ e nijngáiñꞌˉ Jesús, jo̱ dsʉꞌ jaˋ teáˋ dsíirˊ e nijmérˉ jaléꞌˋ e ꞌlɨꞌˆ e ɨˊ dsíirˊ do, co̱ꞌ dsíngꞌˉ ꞌgǿiñꞌˋ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ seángꞌˊ fɨˊ Jerusalén lajeeˇ e jmɨɨ˜ jo̱.
3Jo̱ lajeeˇ jo̱ caꞌíˉ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ siiˋ Satanás fɨˊ dsíiˊ Judas Iscariote, jaangˋ lajeeˇ dseaˋ guitúungˋ quiáꞌˉ Jesús. 4Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangórˉ cangosiiñˇ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ dseata˜ quiáꞌˉ guáꞌˉ quiáꞌˉ dseaˋ Israel quiáꞌˉ jial nilíꞌrˋ nisáiñꞌˊ Jesús e laco̱ꞌ nijáiñꞌˋ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ íˋ. 5Jo̱ dsíngꞌˉ calɨꞌiáangˋ dsíiˊ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do mɨ˜ canúurˉ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ cacuørˊ júuˆ quiáꞌrˉ e nicuǿꞌrˉ Judas Iscariote cuuˉ e ꞌléeiñꞌ˜ do e quiáꞌˉ e nijáiñꞌˋ Jesús. 6Jo̱ caꞌíbˉ dsíirˊ quiáꞌˉ rúiñꞌˋ e nijmérˉ lajo̱, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaangˋ Judas e ꞌnóꞌrˊ jial e nijáiñꞌˋ Jesús fɨˊ jaguóˋ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do.
Mɨ˜ cagǿꞌˋ Jesús íiˊ canʉʉˋ có̱o̱ꞌ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáꞌrˉ
(Mt. 26:17-29; Mr. 14:12-25; Jn. 13 :21-30; 1 Co. 11 :23-26)
7Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, ꞌñiaꞌˊ ie˜ jmɨɨ˜ e gøꞌˊ jaléngꞌˋ dseaˋ Israel iñíꞌˆ e jaˋ quiéengˋ quie̱ꞌˆ, jo̱guɨ ie˜ jo̱b cajo̱ ꞌnéˉ e nijngáiñꞌˉ jaangˋ joꞌseꞌˋ jiuung˜ laco̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáꞌrˉ e nijmérˉ e jmɨɨ˜ Pascua do, 8jo̱ ꞌñiaꞌˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ caquiʉꞌˊ Jesús ta˜ quiáꞌˉ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ꞌ˜guɨ Juan jo̱ cajíñꞌˉ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
—Güɨlíingˉnaꞌ jo̱ güɨguia˜naꞌ guiʉ́ˉ lɨ˜ nijmóˆnaaꞌ jmɨɨ˜ Pascua, jo̱ fɨˊ jo̱b niquiee˜naaꞌ co̱lɨɨng˜ canʉʉˋ na.
9Jo̱baꞌ cajmɨngɨ́ꞌˉ i̱ dseaˋ gángˉ do Jesús jo̱ casɨ́ꞌrˉ dseaˋ do:
—¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ iing˜ ꞌnʉˋ e nidsiguiáˆnaaꞌ guiʉ́ˉ jaléꞌˋ e jo̱?
10Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
—Mɨ˜ nigüɨtáangꞌ˜naꞌ jee˜ fɨɨˋ Jerusalén, jo̱b nimáang˜naꞌ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ ngangꞌˊ quié̱e̱ˋ co̱o̱ˋ dsʉʉˉ e a˜ jmɨɨˋ, jo̱ nigüɨlíimˋbaꞌ laco̱ꞌ ngaiñꞌˊ, jo̱ e ꞌnʉ́ʉˊ lɨ˜ niꞌírˋ do, jo̱b nigüɨtáangꞌ˜naꞌ cajo̱. 11Jo̱ nifɨ́ꞌˆnaꞌ i̱ dseaˋ fii˜ e ꞌnʉ́ʉˊ do: “Lalab jíngꞌˉ tɨfaꞌˊ quíˉiiꞌ: ¿Jie˜ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ nijmee˜e jmɨɨ˜ Pascua có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ dseaˋ guitúungˋ quiéˉe?” 12Jo̱ niꞌéꞌrˉ ꞌnʉ́ꞌˋ co̱o̱ˋ ꞌnʉ́ʉˊ yʉ́ꞌˆ lɨ˜ nɨsɨlɨɨngˇ guiʉ́ˉ, jo̱ fɨˊ jo̱b niguiáˆnaꞌ guiʉ́ˉ quiáꞌˉ e niquiee˜naaꞌ do.
13Jo̱ cangolíimˆ i̱ dseaˋ gángˉ do mɨ˜ cangoyúungꞌ˜ e cajíngꞌˉ Jesús lajo̱, jo̱ cadsémꞌˋbre i̱ dseaˋ do, jo̱ calɨtib˜ laco̱ꞌ cajíngꞌˉ Jesús jéengˊguɨ do. Jo̱ fɨˊ jo̱b caguiarˊ guiʉ́ˉ e nidǿꞌrˉ ie˜ canʉʉˋ jo̱.
14Jo̱ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ oor˜ e nidǿꞌrˉ, jo̱ cangolíimˉ Jesús có̱o̱ꞌ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ do fɨˊ lɨ˜ nɨnéeˊ guiʉ́ˉ e nidǿꞌrˉ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ jo̱ caguáˋbre mes˜ lajaléiñꞌˋ do, 15jo̱ canaangˋ Jesús sɨ́ꞌˋreiñꞌ do lala:
—¡Dsíngꞌˉ calɨꞌiin˜n e nijmee˜e e jmɨɨ˜ Pascua la có̱o̱ꞌ˜ ꞌnʉ́ꞌˋ nʉ́ꞌˉguɨ e nijúunˉn! 16Co̱ꞌ joˋ nijmee˜e e jmɨɨ˜ jo̱ có̱o̱ꞌ˜ ꞌnʉ́ꞌˋ cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íꞌˋ e nijí̱ꞌˋtu̱ rúꞌˋnaaꞌ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiéˉe.
17Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ catɨ́ɨiñˉ co̱o̱ˋ cóoˆ e a˜ jmɨ́ꞌˆ mɨ́ꞌˆ huɨɨngˋ jǿꞌˆ jo̱ cacuøꞌrˊ guiꞌmáangꞌˇ Fidiéeˇ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ casɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do jo̱ cajíñꞌˉ:
—Jó̱ꞌˉo̱ e cóoˆ la, jo̱ jmeeˉnaꞌ jmáꞌˉjiʉ e a˜ dsíiˊ lajeeˇ lajaléngꞌˋnaꞌ na. 18Dsʉco̱ꞌ joˋ nidúuꞌ˜u e jmɨ́ꞌˆ mɨ́ꞌˆ huɨɨngˋ jǿꞌˆ la cartɨˊ nijí̱ꞌˋtu̱ rúꞌˋnaaꞌ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiéˉe.
19Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ casá̱ꞌrˉ co̱o̱ˋ iñíꞌˆ jo̱ cacuøꞌrˊ guiꞌmáangꞌˇ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ cangoyúungꞌ˜ jo̱, jo̱ cajméerˋ jmáꞌˉjiʉ e iñíꞌˆ do lajeeˇ lajaléngꞌˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ jo̱ cajíñꞌˉ:
—Quiéꞌˋnaꞌ e iñíꞌˆ la, co̱ꞌ e la lɨ́ɨˊ e ngúuˊ táanˋn la, dseaˋ nijúunˉn uii˜ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ jaléꞌˋ e la ꞌnéˉ nijmeeˉnaꞌ e laco̱ꞌ niguiéngꞌˊ óoˊnaꞌ jnea˜.
20Jo̱ mɨ˜ cangoyúungꞌ˜ e cagǿꞌrˋ e iñíꞌˆ do, jo̱ catɨ́ɨngˉtu̱r e cóoˆ e lɨ˜ a˜ jmɨ́ꞌˆ mɨ́ꞌˆ huɨɨngˋ jǿꞌˆ do jo̱ cajíñꞌˉ:
—E a˜ dsíiˊ e cóoˆ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ júuˆ ꞌmɨ́ɨˉ e jmɨrǿˋ Fidiéeˇ có̱o̱ꞌ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ e júuˆ jo̱ nilɨti˜ mɨ˜ nitʉ̱́ˋ jmɨꞌøønˉ uíiꞌ˜ dseeˉ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. 21Jo̱ dsʉꞌ lana, lab guiing˜ i̱ dseaˋ i̱ niꞌnɨ́ngˉ jnea˜ fɨˊ quiniˇ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ ꞌníꞌˋ níiˉ quiéˉe. 22Dsʉco̱ꞌ lana jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, ꞌnéˉ nidsingɨ́ɨnˉn lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ la féꞌˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ. ¡Jo̱ dsʉꞌ e ngɨ˜ fɨ́ɨˉ i̱ dseaˋ i̱ niꞌnɨ́ngˉ jnea˜ fɨˊ quiniˇ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ!
23Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do e cajíngꞌˉ Jesús lado, jo̱ canaaiñˋ jmɨngɨꞌˊ rúiñꞌˋ:
—¿I̱˜ jaangˋ jneaa˜aaꞌ, faa˜aaꞌ, dseaˋ néeˊeeꞌ la i̱ niꞌnɨ́ɨng˜naaꞌ Fíiˋnaaꞌ Jesús?
I̱˜ i̱ niingˉguɨ
24Jo̱ mɨ˜ cangoyúungꞌ˜ e cagǿꞌrˋ, jo̱ canaangˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do jmiquímꞌˉ dsíirˊ quiáꞌˉ uíiꞌ˜ e sɨ́ɨiñˋ quiáꞌˉ i̱˜ i̱ niingˉguɨ lajeeˇ laꞌóꞌˋ írˋ.
25Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáiñꞌˉ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
—Jaléngꞌˋ dseata˜ i̱ quiʉꞌˊ ta˜ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ jmóorˋ laguidseaangˆ e jmiti˜ dseaˋ jaléꞌˋ ta˜ e quiʉꞌrˊ. Jo̱ jalémꞌˋ i̱ dseaˋ do ꞌnéˉ féꞌrˋ e eáamˊ guiʉ́ˉ jo̱guɨ e eáamˊ jloꞌˆ laco̱ꞌ ta˜ quiʉꞌˊ dseata˜ quiáꞌrˉ. 26Jo̱ dsʉꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaꞌ dseaˋ quiéˉe, jaˋ cuǿøngˋ faꞌ e lɨ́ɨngˊnaꞌ lajo̱. Co̱ꞌ i̱i̱ˋ ꞌnʉ́ꞌˋ i̱ iing˜ i̱ nilɨniingˉguɨ, ꞌnéˉ nijmeeˉnaꞌ laco̱ꞌ jmóoˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ niingˉ; jo̱guɨ i̱i̱ˋ ꞌnʉ́ꞌˋ iing˜ i̱ niquiʉ́ꞌˉ ta˜, ꞌnéˉ nijmeeˉnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ ta˜ e iing˜ dseaˋ rúmꞌˋbaꞌ. 27Co̱ꞌ e jáꞌˉ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ e eáangˊguɨ niingˉ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ gøꞌˊ laco̱ꞌguɨ i̱ dseaˋ i̱ caguiéꞌˋ e jmiñiˇ do. Dsʉꞌ jnea˜ sínꞌˋn la jee˜ ꞌnʉ́ꞌˋ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ꞌ˜ e iing˜ dseaˋ rúngꞌˋ.
28’Jo̱ co̱ꞌ nɨcangɨ́ˆbaꞌ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ contøøngˉ lajeeˇ nɨcangongɨ́ɨnˉn jaléꞌˋ iihuɨ́ɨˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, 29jo̱ uíiꞌ˜ e lajo̱b nɨcajmeeˉnaꞌ, jo̱baꞌ nicuǿøˆø ꞌnʉ́ꞌˋ e niquiʉ́ꞌˆnaꞌ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ la nɨcangɨ́ɨngˋ jnea˜ quiáꞌˉ Tiquiéˆe Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ e niquiʉ́ꞌˆʉ ta˜ cajo̱. 30Jo̱ co̱lɨɨm˜ niꞌnéꞌˆ niquiee˜naaꞌ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ fɨˊ jo̱, jo̱guɨ røøbˋ niquidsiˋnaaꞌ íꞌˋ cajo̱ quiáꞌˉ lajɨˋ guitu̱ˊ ꞌléꞌˋ dseaˋ Israel.
Mɨ˜ cajméeˋ Jesús júuˆ e nijíngꞌˉ Tʉ́ˆ Simón e jaˋ cuíiñˋ dseaˋ do
(Mt. 26:31-35; Mr. 14:27-31; Jn. 13 :36-38)
31Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cajíngꞌˉguɨ Jesús casɨ́ꞌrˉ Tʉ́ˆ Simón:
—Simón, Simón, lana nɨcamɨ́ɨngˋ Satanás ꞌnʉ́ꞌˋ e niguiaˋ jiꞌrˊ ꞌnʉ́ꞌˋ lafaꞌ mɨ˜ jɨꞌˊ dseaˋ quiˊ cuɨꞌieeˋ. 32Jo̱ dsʉꞌ jnea˜ nɨcamɨ́ɨꞌ˜ɨ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ uii˜ quíiꞌˉ e laco̱ꞌ jaˋ güɨlíinꞌˆ e nilɨtúngˉ aꞌˊ júuˆ quiéˉe. Jo̱ ꞌnʉˋ, mɨ˜ nifoꞌˆtu̱ꞌ caléꞌˋ catú̱ˉ e lɨnꞌˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱baꞌ jmɨcó̱o̱ꞌˇ jóng jaléngꞌˋ dseaˋ rúnꞌˋ e laco̱ꞌ teáˋguɨ nisíñꞌˉ có̱o̱ꞌ˜ júuˆ quiéˉe.
33Jo̱baꞌ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ꞌrˉ Jesús jo̱ cajíñꞌˉ:
—Fíiˋi, teábˋ dsiˋ jnea˜ e ninii˜i có̱o̱ꞌ˜ ꞌnʉˋ fɨˊ ꞌnʉñíˆ fɨng song casángꞌˊ dseaˋ ꞌnʉˋ, jo̱guɨ co̱lɨɨm˜ nijú̱u̱ˉnaaꞌ fɨng calɨꞌnéˉ lajo̱.
34Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
—Tʉ́ˆ Simón, e labaꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉˋ, e dsaꞌóˋ góoˊ na, nʉ́ꞌˉguɨ e niquíꞌˉ tuidséeˆ, ꞌnʉˋ nifoꞌˆ ꞌnɨˊ néeꞌ˜ e jaˋ cuíinꞌˋ jnea˜.
Mɨ˜ nɨjaquiéengˊ oor˜ e nidsingɨ́ɨngˉ Jesús jaléꞌˋ iihuɨ́ɨˊ
35Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, cajmɨngɨ́ꞌˉ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do jo̱ cajíñꞌˉ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
—Mɨ˜ casɨ́ɨnˉn ꞌnʉ́ꞌˋ e jaˋ quié̱ˆnaꞌ nosʉ́ʉˊ quíiˉnaꞌ o̱ꞌguɨ cuuˉ, jo̱guɨ jí̱i̱ꞌ˜ lomɨɨ˜naꞌ e ǿꞌˋbaꞌ, jo̱baꞌ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ calɨꞌnéˉguɨꞌ, ¿jሠleáaꞌ˜?
Jo̱baꞌ cañíiˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ꞌrˉ Jesús:
—Dseángꞌˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ, Fíiˋiiꞌ.
36Jo̱baꞌ cajíngꞌˉtu̱ Jesús casɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do:
—Jo̱ dsʉꞌ lana fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, jaléngꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ i̱ seaˋ nosʉ́ʉˊ quiáꞌˉ có̱o̱ꞌ˜guɨ lɨ˜ téeꞌ˜ cuuˉ quíiˉnaꞌ, jo̱baꞌ quie̱ˋnaꞌ jaléꞌˋ e jo̱; jo̱guɨ i̱i̱ˋ ꞌnʉ́ꞌˋ i̱ jaˋ seaˋ ñisʉ̱ꞌˋ quiáꞌˉ, jo̱baꞌ ꞌnɨɨ˜naꞌ co̱o̱ˋ ꞌmɨꞌguiéeˉ quíiˉnaꞌ jo̱ leáaˊnaꞌ co̱o̱ˋ e ñíˆ jo̱. 37Dsʉco̱ꞌ lana tɨˊ nilɨti˜ jaléꞌˋ e féꞌˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féꞌˋ lala uii˜ quiéˉe: “Jo̱ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ sooˋ dsíiˊ calɨꞌíiñˆ”. Dsʉco̱ꞌ lajaléꞌˋ e féꞌˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ uii˜ quiéˉe, dseángꞌˉ ꞌnéˉ nilɨtib˜ e jo̱.
38Jo̱baꞌ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáꞌˉ Jesús jo̱ cajíñꞌˉ:
—Fíiˋi, lab seaˋ tú̱ˉ ñisʉ̱ꞌˋ.
Jo̱baꞌ cañíiˋtu̱ Jesús jo̱ cajíñꞌˉ:
—Nɨtébꞌˋ jí̱i̱ꞌ˜ lana.
Mɨ˜ casɨ́ɨngˉ Jesús có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ fɨˊ móꞌˋ Olivos
(Mt. 26:36-46; Mr. 14:32-42)
39Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngꞌˉ Jesús e júuˆ jo̱, dsifɨˊ ladob cagüɨꞌɨ́ɨrˊ jo̱ cangóˉtu̱r fɨˊ móꞌˋ Olivos lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ jí̱i̱ꞌ˜ e quɨ́ꞌˉ tɨ́ɨiñˋ e jmóorˋ. Jo̱ cangolíimˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do cajo̱ tɨꞌleáaiñˊ laco̱ꞌ cangóˉ dseaˋ do. 40Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ e fɨˊ móꞌˋ jo̱, jo̱b cajíngꞌˉ Jesús casɨ́ꞌrˉ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do:
—Féengꞌ˜naꞌ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baꞌ jaˋ dseáangꞌ˜ e nijiúngꞌˋnaꞌ fɨˊ ni˜ dseeˉ.
41Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, dob catiúungˉtear i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do, jo̱ ꞌñiaꞌˊbre cangórˉ tɨˊ doguɨjiʉ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ íꞌˋ e tɨꞌˊ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e bíˋ dseaˋ có̱o̱ꞌ˜ guóorˋ. Jo̱ casíꞌrˋ uǿˉ jnir˜ jo̱ canaaiñˋ féiñꞌˊ Fidiéeˇ jo̱ cajíñꞌˉ:
42—Teaa˜, song iinꞌ˜ jo̱baꞌ cuǿømˋ líˋ laanꞌ˜ jnea˜ jee˜ jaléꞌˋ iihuɨ́ɨˊ e tɨˊ lɨ˜ nidsingɨ́ɨnˉn; jo̱ dsʉꞌ jaˋ güɨlíˋ laco̱ꞌ iing˜ jnea˜, co̱ꞌ güɨlɨtib˜ jial dseángꞌˉ jí̱i̱ꞌ˜ iing˜ ꞌnʉˋ e nilɨti˜.
43Jo̱ mɨ˜ cajíngꞌˉ Jesús lajo̱, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajnéngˉ jaangˋ ángel i̱ casíingˋ Fidiéeˇ, jo̱ cacuøꞌrˊ dseaˋ do bíˋ e quiáꞌˉ e nitéꞌrˋ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ iihuɨ́ɨˊ e tɨˊ lɨ˜ nidsingɨ́ɨiñˉ. 44Jo̱ lajeeˇ jo̱ eáangˊguɨ canaangˋ Jesús jmiféiñꞌˊ Tiquiáꞌrˆ, jo̱ canaangˋ sojiúiñꞌˋ jmiguieeˋ e lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ jmɨꞌøøiñˉ cartɨˊ ni˜ uǿˆ.
45Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e féiñꞌˊ Tiquiáꞌrˆ, jo̱ cangámꞌˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ caseáaiñˊ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do, jo̱ cadséngꞌˋneiñꞌ do e güɨɨmˋbiñꞌ do lajaléiñꞌˋ, co̱ꞌ dsíngꞌˉ nɨcalɨjiuung˜ dsíirˊ. 46Jo̱baꞌ catǿꞌˉ Jesús i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ lala jo̱ cajíñꞌˉ:
—¿Jialɨꞌˊ güɨɨngˋ ꞌnʉ́ꞌˋ? Jmɨnáˉ ráangˉnaꞌ jo̱ féengꞌ˜naꞌ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ uii˜ quíiˆnaꞌ yaang˜naꞌ, jo̱ lajo̱baꞌ jaˋ dseáangꞌ˜ e nijiúngꞌˋnaꞌ fɨˊ ni˜ dseeˉ.
Mɨ˜ casangꞌˉ dseaˋ Jesús
(Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Jn. 18 :2-11)
47Jo̱ laco̱ꞌ guiꞌnangꞌˇ e féꞌˋbɨ Jesús e júuˆ na, mɨ˜ canaangˋ guilíingˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ. Jo̱ jaangˋ lajeeˇ lajaléngꞌˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do i̱ siiˋ Judas Iscariote, íˋbingꞌ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do. Jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singꞌˊ Jesús jo̱ cachʉꞌrˊ ni˜ dseaˋ do. 48Jo̱ dsʉꞌ lalab cañíiˋ Jesús quiáiñꞌˉ do:
—Judas, ¿su có̱o̱ꞌ˜ e chʉꞌˆ ni˜baa e nijáanꞌ˜ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ jaléngꞌˋ i̱ ꞌníꞌˋ níingˉ jnea˜, dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ?
49Jo̱ mɨ˜ cangáˉ dseaˋ guitúungˋ quiáꞌˉ Jesús e calɨ́ˉ lado, jo̱ cajmɨngɨꞌrˊ Jesús jo̱ cajíñꞌˉ:
—Fíiˋnaaꞌ, ¿su nitɨɨ˜naaꞌ có̱o̱ꞌ˜ ñisʉ̱ꞌˋ?
50Jo̱ jaangˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do caguirˊ ñíˆ quiáꞌrˉ, jo̱ caquiʉꞌrˊ logua˜ dséeˊ quiáꞌˉ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáꞌˉ i̱ jmidseaˋ i̱ laniingˉ do. 51Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajíngꞌˉ Jesús casɨ́ꞌrˉ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do:
—Joˋ e cangꞌˊnaꞌr jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ; nɨlíbˋ jí̱i̱ꞌ˜ lana.
Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cagüɨꞌˊ Jesús e lɨ˜ ꞌnáꞌˆ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ sɨcuɨ́ngꞌˋ do, jo̱ ladsifɨˊ lanab caꞌlóoˉ loguaiñꞌ˜ do. 52Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, casɨ́ꞌˉ Jesús jaléngꞌˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ i̱ néeˊ ni˜ guáꞌˉ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ dseaˋ cǿøngꞌ˜ quiáꞌˉ guáꞌˉ quiáꞌˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, co̱ꞌ lajalémꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ caguilíiñˉ e nitǿørˋ Jesús, jo̱ cajíñꞌˉ casɨ́ꞌrˉ i̱ dseaˋ do:
—Lana cagüɨlíingˉ ꞌnʉ́ꞌˋ e quié̱ˆnaꞌ jaléꞌˋ ñisʉ̱ꞌˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléꞌˋ ꞌmaˋ e nijmangꞌˆnaꞌ jnea˜ lafaꞌ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ. 53Jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ caꞌéeˉe ꞌnʉ́ꞌˋ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ fɨˊ guáꞌˉ quíˉnaaꞌ, jo̱ dsʉꞌ jaˋ cateáˉ óoˊnaꞌ faꞌ e caséngꞌˊnaꞌ jnea˜ lajeeˇ jo̱; jo̱ dsʉꞌ lanaguɨ cagüeáˉ oor˜ e güɨjé̱ˆ ꞌnʉ́ꞌˋ, co̱ꞌ Fidiéebˇ dseaˋ nɨcacuørˊ fɨˊ lajo̱ e i̱ ꞌlɨmꞌˆ niquiʉ́ꞌrˉ ta˜ e uǿøˋ lana.
Mɨ˜ cajíngꞌˉ Tʉ́ˆ Simón e jaˋ cuíiñˋ Jesús
(Mt. 26:57-58, 69-75; Mr. 14:53-54, 66-72; Jn. 18 :12-18, 25-27)
54Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b casaiñꞌˉ Jesús, jo̱ catǿrˉ dseaˋ do fɨˊ quiáꞌˉ i̱ jmidseaˋ laniingˉ quiáꞌˉ dseaˋ Israel. Jo̱ huíimˉ ngangꞌˊ Tʉ́ˆ Simón e tɨꞌleáaiñˊ laco̱ꞌ ngolíingˋ i̱ dseaˋ do e téerˋ Jesús. 55Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ fɨˊ jo̱, jo̱ canaangˋ i̱ dseaˋ i̱ casó̱ꞌˉ quiáꞌˉ Jesús do e ji̱ꞌrˊ jɨˋ fɨˊ guiáꞌˆ jóoˋ siguiˊ, jo̱ caguárˋ lacúngꞌˊ lajíingˋ e jɨˋ do mɨ˜ cacóoˉ. Jo̱ dob caguáˋ Tʉ́ˆ Simón cajo̱ jee˜ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do. 56Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáꞌˉ i̱ jmidseaˋ do e dob guiing˜ Tʉ́ˆ Simón jee˜ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ do, jo̱ canaaiñˋ jmicuíingˋneiñꞌ jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
—Ja̱a̱ˉ, cangɨbˊ i̱ dseañʉꞌˋ la có̱o̱ꞌ˜ Jesús cajo̱.
57Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Tʉ́ˆ Simón lado, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajíñꞌˉ casɨ́ꞌrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do:
—Jaˋ cuíingˋjneaiñꞌ do, dseamɨ́ˋ.
58Jo̱ mɨꞌmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱, jiéngꞌˋguɨ calɨcuíiˋ quiáꞌrˉ jo̱ cajíñꞌˉ:
—Dseaˋ quiáꞌˉ Jesús lɨ́ɨngˊguɨ ꞌnʉˋ cajo̱.
Jo̱ mɨ˜ canúuˉtu̱ Tʉ́ˆ Simón lado, jo̱ dsifɨˊ ladob cañíiˋtu̱r jo̱ cajíñꞌˉ:
—Jaˋ jee˜ i̱ do quíingꞌ˜ jnea˜, dseañʉꞌˋ.
59Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ co̱o̱ˋ oor˜ lajo̱, jiéngꞌˋguɨ jaangˋ dseaˋ cajíñꞌˉ:
—E jáꞌˉbaꞌ lɨ́ɨngˊ i̱ dseañʉꞌˋ la dseaˋ quiáꞌˉ Jesús, co̱ꞌ i̱ seengˋ fɨˊ Galileab la cajo̱.
60Jo̱baꞌ cañíiˋtu̱ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ꞌrˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:
—Jaˋ ñiiˉ eeˋ e fóꞌˋ na, dseañʉꞌˋ.
Jo̱ jaˋ mɨˊ catóꞌˊbɨ e féꞌˋ i̱ Tʉ́ˆ Simón do lajo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caquiꞌˊ jaangˋ tuidséeˆ. 61Jo̱ jo̱b mɨ˜ caji̱ꞌˊ Jesús nir˜ jo̱ cajǿøiñˉ Tʉ́ˆ Simón tɨˊ lɨ˜ siñꞌˊ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cadsengꞌˉ dsíiˊ i̱ Tʉ́ˆ Simón do e cajíngꞌˉ Jesús lamɨ˜ neáaiñˊ gøꞌrˊ do: “Dsaꞌóˋ góoˊ na, nʉ́ꞌˉguɨ e niquíꞌˉ tuidséeˆ, ꞌnʉˋ nifoꞌˆ ꞌnɨˊ néeꞌ˜ e jaˋ cuíinꞌˋ jnea˜.” 62Jo̱ mɨ˜ cadsengꞌˉ dsíiˊ i̱ Tʉ́ˆ Simón do e cajíngꞌˉ Jesús lajo̱, jo̱ dsíngꞌˉ calɨjiuung˜ dsíirˊ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cagüɨꞌɨ́ɨrˊ jo̱ dsíngꞌˉ canaaiñˋ quɨꞌrˊ jóng.
Mɨ˜ cajmeángꞌˋ dseaˋ Jesús
(Mt. 26:67-68; Mr. 14:65)
63Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ jéeˊ quiáꞌˉ Jesús canaaiñˋ lǿøiñˉ dseaˋ do jo̱guɨ bǿøngˉneiñꞌ, 64jo̱ cajníirˊ jminiˇ dseaˋ do jo̱ cabárˋ moniñꞌ˜ jo̱ cajmɨngɨꞌˊreiñꞌ lala jo̱ cajíñꞌˉ:
—¿I̱˜ i̱ cabǿøngˉ ꞌnʉˋ? ¡Jmeeˉ júuˆ, neˇeeꞌ!
65Jo̱ jmiguiʉˊbɨ jaléꞌˋ e féꞌrˋ e jmineaiñꞌˆ dseaˋ do lajeeˇ jo̱.
Mɨ˜ cangojéeiñˋ Jesús fɨˊ lɨ˜ sɨseángꞌˊ jaléngꞌˋ dseaˋ cǿøngꞌ˜ quiáꞌˉ guáꞌˉ
(Mt. 26:59-66; Mr. 14:55-64; Jn. 18 :19-24)
66Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ caseángꞌˊ jaléngꞌˋ dseaˋ cǿøngꞌ˜ quiáꞌˉ dseaˋ Israel có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ tɨfaꞌˊ quiáꞌrˉ, jo̱ catǿꞌrˉ Jesús fɨˊ lɨ˜ nɨsɨseáiñꞌˊ do, jo̱ cajmɨngɨꞌrˊ dseaˋ do lala jo̱ cajíñꞌˉ:
67—Jmeeˉ júuˆ, neˇeeꞌ, ¿su ꞌnʉbˋ Dseaˋ Jmáangˉ?
Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:
—Song nijmee˜ jnea˜ júuˆ røøˋ, jaˋ jáꞌˉ nilíingˋ ꞌnʉ́ꞌˋ júuˆ quiéˉe jóng. 68Jo̱guɨ song eeˋ nijmɨngɨ́ɨꞌˇɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, jaˋ e ñíˆnaꞌ ningɨɨˉnaꞌ quiéˉe cajo̱. 69Jo̱ dsʉꞌ latɨˊ lana jnea˜, dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, niníˆi lɨ́ꞌˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ꞌ guiing˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, dseaˋ i̱ ꞌgøngꞌˊ eáangˊ laꞌúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ.
70Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do e cajíngꞌˉ Jesús lado, jo̱ lajalémꞌˋbre cajmɨngɨꞌrˊ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:
—Jo̱ ¿su ꞌnʉbˋ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ lɨya?
Jo̱baꞌ cañíiˋtu̱ Jesús quiáꞌˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:
—Dseángꞌˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ la nɨcaféeꞌ˜naꞌ na.
71Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do e cajíngꞌˉ Jesús lajo̱, jo̱ casɨ́ɨiñˉ lajeeˇ lajaléiñꞌˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:
—¿E˜guɨ ta˜ e ꞌneángˉguɨ́ɨꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ tíiˊ ni˜? Co̱ꞌ yee˜baaꞌ nɨcanʉ́ˆʉʉꞌ náng jial laco̱ꞌ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáꞌrˉ.

S'ha seleccionat:

Lucas 22: cco

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió