SAN LUCAS 22
22
On hebreos tlayecanquej san secan oquitlalijquej inyojlo para quimictisquej Jesús
(Mt. 26.1-5, 14-16; Mr. 14.1-2, 10-11; Jn. 11.45-53)
1Ye nisiu catca para onyas on ilhuitl yejhuan nochihua ijcuac nocua on pan yejhuan xquipia tlaxocolilistli#levadura . On ilhuitl itoca pascua. 2Niman intlayecancahuan on tiopixquej niman on temachtijquej ican tlanahuatijli ichtaca#secreto quitejtemohuiliayaj quen ijqui quimictisquej Jesús, pampa quinmacajsiyaj on tlacamej.
3Quemaj Satanás ijtic ocalac Judas. Judas no itoca Iscariote, niman yejhua inhuan on majtlactli huan ome nomachtijquej tlapohuajli catca. 4Yejhua, tej, oyaj oquintato on intlayecancahuan on tiopixquej niman on yejhuan tlayecanquej ipan on hueyi tiopan para oquintlajtlajtohuilito ica quen ijqui huelis quinmactilis Jesús. 5Yejhuamej, tej, opacquej, niman onotlajtolmacaquej para Judas quimacasquej tomin. 6Judas oquitlalij iyojlo san secan inhuan, niman opeu quitejtemohua quemanon cuajli para quitemactilis Jesús ijcuac on tlacamej xnemisquej itech.
Jesús otlacuaj inhuan inomachtijcahuan ipan on ilhuitl itoca pascua
(Mt. 26.17-29; Mr. 14.12-25; Jn. 13.21-30; 1 Co. 11.23-26)
7Oyejcoc on tonajli para onyas on ilhuitl yejhuan nochihua ijcuac nocua on pan yejhuan xquipia tlaxocolilistli#levadura . Niman ipan on tonajli ica oncaj quihuentlaliaj on borreguito para quicuaj ipan on ilhuitl pascua. 8Niman Jesús oquintitlan Pedro niman Juan ica in tlanahuatijli: “Xhuiyan. Xchijchihuatij on tlacuajli para ticuasquej ipan on ilhuitl pascua.”
9Yejhuamej oquijlijquej:
―¿Canon ticnequi ma ticchijchihuatij?
10Jesús oquimijlij:
―Ijcuac nemejhuamej nencalaquisquej ipan on hueyican, nenquinamiquisquej se tlacatl yejhuan quitqui se tzotzocojli ican atl. Xcuitlapanhuican, tej, hasta ne campa oncalaquis, 11niman iteco on cajli ijquin xquijlican: “On Temachtijquetl oquijtoj: ¿Canon oncaj on calijtic campa niconcuas on tiotlac tlacuajli ipan on ilhuitl pascua inhuan on nonomachtijcahuan?” 12Niman yejhua mechititis se hueyi calijtic ne tlapani campa ye tlaojoncaj. Ompa, tej, xchijchihuacan on tlacuajli.
13Yejhuamej, tej, oyajquej niman ijqui oquinextijquej quen Jesús oquimijlij. Ompa, tej, oquichijchijquej on tlacuajli para tlacuasquej ipan on ilhuitl pascua.
14Niman ijcuac oajsic hora para tlacuasquej, Jesús onosehuij itech on mesa inhuan inomachtijcahuan. 15Quemaj Jesús oquimijlij:
―¡Sanoyej nicnequiya nemohuan nicuas in tlacuajli ijcuac xe nitlajyohuia! 16Pampa aman nemechijlia ica xoc ocsejpa nemohuan nicuas hasta on tonajli ijcuac tenquisas on tlen in tlacuajli quijtosnequi ne campa Dios tlamandarohua.
17Quemaj ocontilan se copa yejhuan quipia iyayo on uvas, niman ijcuac yoquimacac tlaxtlahuijli Dios, ijquin oquijtoj:
―Xconican yejhua in niman xmopanoltilijtiacan. 18Nejhua, tej, nemechijlia ica xoc nemohuan niconis iyayo in uvas hasta ijcuac Dios pehuas tlamandaros.
19Quemaj ocontilan on pan, niman ijcuac yoquimacac tlaxtlahuijli Dios, oquitlatlapan niman oquinmacac. Quemaj ijquin oquimijlij:
―In pan quixnescayotia#simboliza notlalnacayo yejhuan nohuentlalis nemopampa. In xcuacan para ica xnechelnamiquican.
20Ijcuac yocuajquej on tlacuajli, no ijqui oquinmacac on copa niman oquijtoj:
―Yejhua in tlen aman nenconisquej ica in copa quixnescayotia on yencuic pacto yejhuan notzimpehualtis ica noyesyo, niman san nemopampa toyahuis.
21’Xquitacan, aman on tlacatl yejhuan nechtemactilis, nohuan nemi ipan in mesa. 22Ijcon, tej, nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl nimiquis quen Dios otlanahuatij, pero ¡lástima para on tlacatl yejhuan nechtemactilis!
23Quemaj yejhuamej opejquej quinotlajtoltiaj aquinon on quitemactilis.
Inomachtijcahuan Jesús onotencuicuiquej ica on aquinon más hueyixtias
(Mt. 20.25-28; Mr. 10.42-45)
24Quemaj yejhuamej opeu notencuicuij ica on aquinon más hueyixtias. 25Pero Jesús oquimijlij:
―On reyes yejhuan xhebreos nochihuaj quen inteco on países. Niman on tlacamej quintenehuiliaj cuajcualtin tlacamej. 26Pero nemejhuamej xmechtocarohua ijcon nemohuicasquej. Yej ocse tlamantic. Yejhuan nemotzajlan más hueyixticaj nonequi nohuicas quen xhueyixticaj, niman yejhuan tlamandarohua nonequi nohuicas quen on yejhuan tepalehuijquetl. 27¿Aquinon, tej, más hueyixticaj, on tlayecanquetl yejhuan tlacua ipan mesa, noso on tetlamacajquetl? Niquijtohua ica on tlayecanquetl yejhuan tlacua. Pero nejhua, masqui nimotlayecancau, ninemi nemotzajlan quen se yejhuan tetlamaca.
28’Nemejhuamej, tej, nochipa nohuan yonentlajyohuijtinenquej. 29Yejhua ica, tej, nejhua nemechmaca se tequihuajyotl quen noTajtzin onechmacac. 30Nenmatlisquej niman nentlacuasquej ipan nomesa. Niman nemotlalisquej ipan on huejhueyixtoquej sietas para nenquinyolcuitisquej niman nenquintlajtlacolmacasquej on majtlactli huan ome chanchanejquej#familias itech Israel.
Jesús oquijlij Pedro ica quinenequis yexpa
(Mt. 26.31-35; Mr. 14.27-31; Jn. 13.36-38)
31No ijqui oquijtoj toTeco:
―Simón, Simón, xcaqui. Nemoca yotlajtlan Satanás para mechtzejtzelos quen itlaj trigo, 32pero nejhua moca yonictlajtlan itech Dios para ma ca ticpolos motlaneltoc. Niman ijcuac tejhua yotimoyolcuep, xquimpalehui mocnihuan para ma melajcanemican.
33Simón oquijlij:
―NoTeco, nejhua ninemi listo para mohuan nechtzacuasquej niman hasta para mohuan nimiquis.
34Niman Jesús oquijlij:
―Pedro, nejhua nimitzijlia ica sa no aman ijcuac xe tzajtzi on caxtil#gallo , tejhua tiquijtos yexpa ica xtinechixmati.
Ye huajlau on tetlatlatalistli
35Quemaj Jesús oquimijlij:
―Ijcuac onemechtitlan niman onemechijlij ma ca xquitquican itlaj bolsa, nion tomin, nion cactin, ¿itlaj omechpoloj?
Yejhuamej oquijtojquej:
―Xitlaj otechpoloj.
36―Pero aman tla ticpia mobolsa niman motomin, xquitqui, niman tla xticpia moespada xnamaca motlaquen para xcohua moespada. 37Pampa nejhua nemechijlia ica on tlen noca tlajcuilolnesticaj ipan on Yectlajcuilojli ica oncaj nochihuas. On Yectlajcuilojli ijquin quijtohua: “Inhuan xcuajcualtin tlacamej oquipojquej.” Nochi, tej, tlen noca tlajcuilolnesticaj tenquisas.
38Ijcuacon yejhuamej oquijtojquej:
―Xquita toTeco, nican oncaj ome espadas.
Yejhua oquimijlij:
―¡Ah, xnencajsicamatij tlinon niquijtosnequi! Ma ijqui.
Jesús oquichiu oración ne Getsemaní
(Mt. 26.36-46; Mr. 14.32-42)
39Quemaj Jesús oquis, niman oyaj ipan on tepetl itoca Olivos inhuan on inomachtijcahuan quen miyecpa oquichiu. 40Ijcuac oajsic, oquimijlij on inomachtijcahuan:
―Xchihuacan oración para ma ca on Satanás mechtlajcalis ipan tlajtlacojli.
41Quemaj Jesús oquintlalcahuij huejca quen se ica mahuejca ijcuac tlamotla ican tetl, niman onotlacuenquetz niman onohueyicatzajtzilij#hizo oración . 42Niman oquijtoj:
―NoTajtzin, tla ticnequi, xnechmanahui para ma ca niquijyohuis in tlen sanoyej#muy teajman. Pero ma ca nochihua quen nejhua nicnequi, yej ma nochihua quen tejhua ticnequi.
43Quemaj se ilhuicactequitquetl#ángel: Angeles tequitij ne ilhuicac niman nican ipan in tlalticpactli. yejhuan ne ilhuicac ohualeu, oquinotitij niman oquimacac yolchicahualistli. 44Niman pampa yejhua sanoyej noyolcocojticatca, ican más yolchicahualistli onohueyicatzajtzilij. Yejhua, tej, nitoniaya, niman itonil catca quen yestli huejhueyi yejhuan chipinticatca ipan tlajli.
45Ijcuac otlan onohueyicatzajtzilij, ohuajnotelquetz, niman oyaj ne intech on inomachtijcahuan. Ijcuac intech oajsic, oquintac cochtoquej, pampa yoquinsiahuitij inajman. 46Quemaj oquimijlij:
―¿Tlica#¿por qué?; ¿tline? nencochtoquej? Xmotelquetzacan, niman xchihuacan oración para xmechtlatlatas on diablo.
Jesús ocajsiquej
(Mt. 26.47-56; Mr. 14.43-50; Jn. 18.2-11)
47Jesús oc#todavía; sanquen tlajtojticatca, ijcuac miyec tlacatl itech oajsic. Niman Judas yejhuan inhuan on nomachtijquej tlapohuajli catca, huajlaya tlayecapan, niman oquinisihuij Jesús para oquitencuaj#lo besó; oquibesaroj . 48Niman Jesús oquijlij:
―Judas ¿ijcon tinechtencua para tinechtemactilia nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl?
49Ijcuac inomachtijcahuan Jesús yejhuan ihuan ompa nemiyaj oquitaquej tlen ye nochijticaj, oquijlijquej:
―ToTeco, ¿ma titeixnamiquican ican espada?
50Niman semej yejhuamej oquinacastzontec se tlacatl itlaquehual on más hueyi intlayecancau on tiopixquej. Oquitequilij inacas ipan iyecmacopa. 51Pero Jesús oquijtoj:
―Xmoteltican. Ma ijqui.
Quemaj Jesús oquimatoquilij inacas on tlaquehuajli niman oquipajtij. 52Quemaj ijquin oquimijlij intlayecancahuan on tiopixquej, niman on tlayecanquej ipan on hueyi tiopan niman on tlajtlajmatquej yejhuan ohualejquej ocanacoj:
―¿Onennechajsicoj ican espadas niman cojtin#palos quen yacaj nitlachtequetl yesquia? 53Mojmostla nemohuan ninemiya ne ipan ihueyi tiopan Dios, niman xonennechajsiquej, pero ipan in hora Dios mechcahuilia nenquichihuaj on tlen nenquinequij. Aman ipoder Satanás tetlani.
Pedro oquinenec Jesús
(Mt. 26.57-58, 69-75; Mr. 14.53-54, 66-72; Jn. 18.12-18, 25-27)
54Quemaj ocajsiquej Jesús, niman ocuicaquej ne ichan on más hueyi intlayecancau on tiopixquej. Niman Pedro san huejca cuitlapanhuijtiaya. 55Ompa itlajcotian on quiahuac otlatlatijquej, niman iyehualican on tlitl onotlajtlalijquej, niman Pedro no ompa intzajlan onotlalij. 56Quemaj ijcuac se sihuatl tetequichihuilijquetl oquitac Pedro yehuaticaj itech on tlitl, oquixquechij niman oquijtoj:
―Yejhua in tlacatl no ompa ihuan nemiya.
57Pedro oquinenec#negó ican in tlajtojli:
―Sihuatl, nejhua xniquixmati.
58Achijtzin más saquin#después , quej ocse oquitac Pedro niman oquijlij:
―Tejhua no inhuan tiquistinemiya.
Pero Pedro oquijtoj:
―Ca, tlacatl, xnejhua.
59Canaj ipan se hora saquin, quej ocse oquimelajcaijtoj:
―In tlacatl melahuac ihuan quistinemiya, pampa yejhua no hualehua Galilea.
60Ijcuacon Pedro oquijtoj:
―Tlacatl, xnicmati tlinon on tiquijtojticaj.
Quemaj nimantzin ijcuac Pedro oc#todavía; sanquen tlajtojticatca, otzajtzic on caxtil#gallo . 61Quemaj toTeco onomalacachoj niman ocontac Pedro. Ijcuacon Pedro oquelnamic on tlen yejhua yoquijlijca: “Sa no aman ijcuac xe tzajtzi on caxtil tejhua tiquijtos yexpa ica xtinechixmati.” 62Quemaj Pedro oquis ompa niman sanoyej oajmancachocac.
On policías ocajsiquej Jesús
(Mt. 26.67-68; Mr. 14.65)
63On tlacamej yejhuan ipan inmahuan nemiya Jesús ica ohuetzcaquej niman oquihuijhuitequej. 64Oquixtlapachojquej niman oquixayacahuijhuitequej, niman ijquin oquijlijquej:
―Xtlajto tiotlajtojquetl. Xtechijli aquinon omitzhuitec.
65Niman miyec ocsequi tlamach quijliayaj para oquipijpinahuijquej.
Jesús onen ixpan on tequihuajyotl yejhuan más hueyixticaj ne tiopan
(Mt. 26.59-66; Mr. 14.55-64; Jn. 18.19-24)
66Ijcuac ohuajtlanes, intlajtlajmatcahuan on tlayecanquej hebreos, niman intlayecancahuan on tiopixquej niman on temachtijquej ican tlanahuatijli onosentlalijquej niman ocuicaquej Jesús imixpan on tetlacanonotzquej. Ompa ijquin oquitlajtoltijquej Jesús:
67―Xtechijli tla tejhua tiCristo.
Yejhua oquimijlij:
―Tla nemechijlis ica niCristo, xnennechneltocasquej. 68Niman tla itlaj nemechtlajtoltis xnennechnanquilisquej nion xnennechmacahuasquej. 69Pero desde aman pehua nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl niyehuatias iyecmacopa on Dios yejhuan nochi hueli.
70Quemaj nochimej oquijlijquej:
―¿Tla ijcon tejhua titeConeu itech Dios?
Jesús oquimijlij:
―Quemaj. Ijqui quen nemejhuamej nenquijtohuaj.
71Quemaj yejhuamej oquijtojquej:
―Xpolihui más tlateixpanhuijquej. Sa no tejhuamej yoticaquej tlen quijtohua.
S'ha seleccionat:
SAN LUCAS 22: nguNT
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1987, Wycliffe Bible Translators, Inc.