SAN LUCAS 19
19
Jaꞌ scꞌoplal ti ijeltabat yoꞌon jun jtsobpatan, Zaqueo sbi
1Li sbelel Jerusalene te xꞌechꞌ ta yut jteclum Jericó, te iꞌechꞌ batel li Jesuse. 2Oy jun vinic te ta jteclum Jericó, Zaqueo sbi. Yichꞌoj tsots yabtel. Jaꞌ banquilal yuꞌun li jtsobpatanetique. Jcꞌulej. 3Li Zaqueoe tscꞌan ta sqꞌuel li cꞌu sba li Jesuse. Tscꞌan chojtaquin. Pero muc bu xil yuꞌun toj ep li crixchanoetique. Yuꞌun cꞌalal vinic noꞌox li Zaqueoe. 4Jaꞌ yuꞌun ijelav ta anil, imuy ta jtecꞌ higo te ta nopol tiꞌbe li yoꞌ bu chjelav li Jesuse yoꞌ xil o chjelav teye. 5Cꞌalal icꞌot ta yolon li teꞌ li Jesuse, la sqꞌuel muyel. Iyil ti te luchul li Zaqueoe, jech laj yalbe:
―Zaqueo, yalan talel ta ora yuꞌun te chibat ta ana ―xut.
6Iyal ta ora li Zaqueoe. Xmuybaj xa laj yicꞌ batel ta sna li Jesuse. 7Cꞌalal iyil li crixchanoetic ti ibat ta sna Zaqueo li Jesuse, chopol iyaꞌiic. Te xꞌupꞌetic noꞌox liquel yuꞌun snaꞌojic ti jaꞌ jloꞌlovanej li Zaqueoe. Iyalic ti ba schiꞌin jpasmulil li Jesuse. 8Li Zaqueoe ivaꞌi, jech laj yalbe li Cajvaltique:
―Cajval, ta xcacꞌbe jꞌoꞌloluc li cꞌustic oy cuꞌun li meꞌonetique. Mi oy buchꞌu la jloꞌlobe staqꞌuine, más to ep ta jsutesbe. Mi la jloꞌlo joꞌvinique (100), chanib ciento chcacꞌbe ―xi.
9Li Jesuse jech laj yal:
―Li avie lacol xa acotolic li ta anae. Coꞌol xa avoꞌon achiꞌuc li jtotic jmeꞌtic Abraham ta voꞌonee yuꞌun la achꞌun xa ti joꞌon Avajcoltavanejune. 10Joꞌon li coꞌol crixchanoutique tal jcoltaoxuc acotolic yuꞌun chꞌayemoxuc ―xi li Jesuse.
Jaꞌ loꞌil sventa lajunvoꞌ jtuneletic ti iꞌacꞌbat sjolintasbeic staqꞌuin li yajvalique
(Mt. 25.14–30)
11Cꞌalal te chaꞌiic li cꞌusi chal Jesús li crixchanoetique, li Jesuse laj yal jun loꞌil yuꞌun poꞌot xaꞌox chcꞌotic ta Jerusalén. Jaꞌ laj yal ta loꞌil ti maꞌuc to scꞌacꞌalil ta xꞌoch ta ajvalilale. Yuꞌun la snop li jꞌisraeletic ti jaꞌ xa ta xꞌoch ta ajvalilal yuꞌunic li te ta Jerusalene, ti jaꞌ li buchꞌu tꞌujbil yuꞌun li Diose. 12Li Jesuse jech laj yal:
―Oy snichꞌon jun mucꞌta ajvalil. Lec jcꞌulej li nichꞌonile. Ibat ta nom ta yan o balumil, ba schꞌam talel yabtel yuꞌun ta xꞌoch ta ajvalilal. Jaꞌ chlic sventain scotol li schiꞌiltaque. 13Cꞌalal muc toꞌox bu bateme, laj yicꞌ talel lajunvoꞌ yajtuneltac. Ta jujuntal laj yacꞌbe jujusep taqꞌuin ti ep ta cien yichꞌoje. Jech laj yalbe: “Ba jolintasic. Cꞌalal mi lisut talele, jaꞌ to chjul quichꞌ”, xut comel. 14Li crixchanoetique chopol iyaꞌiic ti jaꞌ ta xꞌoch ta ajvalilal li schiꞌilique. Jaꞌ yuꞌun la staquic batel buchꞌu chba yal li bu ba schꞌam talel yabtele. Jech cꞌot yalic: “Mu jcꞌancutic ti jaꞌ ta xꞌoch ta ajvalilal cuꞌuncutic li jchiꞌilcutic taje”, xiic cꞌotel.
15’Cꞌalal laj yichꞌ yabtel sventa ajvalil li vinique, isut batel. Cꞌalal icꞌote, la stacan ta iqꞌuel li yajtuneltaque yuꞌun tscꞌan chaꞌi cꞌu yepal ijolin yuꞌunic jujunic li staqꞌuine. 16Li buchꞌu baꞌi itale jech laj yal: “Cajval, lajunsep ijolin cuꞌun la ataqꞌuin li la avacꞌbun comele”, xut li yajvale. 17Itacꞌav li yajvale: “Lec oy. Joꞌote lequil jtunelot. Yuꞌun jun avoꞌon la ajolintas li jtaqꞌuine, jaꞌ yuꞌun chcacꞌ aventain lajuneb jteclum”, xꞌutat. 18Ital nojtoc li yane, jech laj yal: “Cajval, joꞌsep ijolin cuꞌun la ataqꞌuin li la avacꞌbun comele”, xut li yajvale. 19Itacꞌav li yajvale: “Joꞌote joꞌob jteclum chcacꞌ aventain”, xut.
20’Ital nojtoc li yane, jech laj yal: “Cajval, ilo li jsep ataqꞌuin li la avacꞌbune. La jpix lec ta panyo, la jnacꞌ lec. 21Yuꞌun lixiꞌ avuꞌun. Jnaꞌoj onoꞌox ti toj tsots avoꞌone. Jnaꞌoj ti chavichꞌ sutel schiꞌuc sjol la ataqꞌuine, chavichꞌ li bu maꞌuc avabtele”, xi la spoj sba. 22-23Jech iꞌalbat yuꞌun li yajvale: “Mu xatun, chꞌajil jtunelot. Mu junuc avoꞌon ta jtojol jaꞌ yuꞌun mu xacꞌan xaꞌabtej. Ta xquichꞌ acꞌop li cꞌu sba la avale. Mi xanaꞌ ti toj tsots coꞌone ta sventa ti ta xquichꞌ li bu maꞌuc cabtel chavale, ¿cꞌu chaꞌal muc xꞌa aticꞌ ta sjolintasobil taqꞌuin ti acꞌo xjolin li jtaqꞌuine? Cꞌalal litale, iquichꞌ sutel schiꞌuc sjol ti jechuque”, xut. 24Jech laj yalbe li yan li te oyique: “Pojbeic li jsep jtaqꞌuin ti cacꞌojbee, jaꞌ acꞌbeic li buchꞌu laj yichꞌ talel li lajunsepe”, xut. 25Jech laj yalic: “¡Cajval, pero yichꞌoj xa lajunsep!” xutic. 26Itacꞌav li ajvalile: “Chacalbeic, scotol li buchꞌutic ta xꞌabtejic cuꞌune ta sta li cꞌusi ta xtun yuꞌunique. Ta to xcacꞌbe más nojtoc. Yan li buchꞌutic mu scꞌan xꞌabtejic cuꞌune mu cꞌusi ta staic o. Ta jpojbe ta jꞌechꞌel li cꞌustic cacꞌojbeique. 27Jech nojtoc li buchꞌutic chiscontrainique, ti mu scꞌanic ti joꞌon ta jventainique, iqꞌuic talel scotolic liꞌi. Liꞌ ta jsat xamilique”, xi li ajvalile ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yichꞌic ta mucꞌ Jesús li cꞌalal iꞌoch ta Jerusalene
(Mt. 21.1–11; Mr. 11.1–11; Jn. 12.12–19)
28Cꞌalal jech laj yal loꞌil li Jesuse, jaꞌ sbabe batel yuꞌun chbat ta Jerusalén schiꞌuc li yajchanbalajeltaque. 29Te icꞌotic ta nopol colonia Betfagé sbi, schiꞌuc ta jteclum Betania, te ta yoc vits Olivatic. Li Jesuse la stac jelavel chaꞌvoꞌ yajchanbalajeltac. 30Jech laj yalbe:
―Batanic leꞌ ta coloniae. Cꞌalal chaꞌochique, te chucul chataic jcot burro muc to bu cajlebinbil. Jitunic, nitic talel. 31Mi oy buchꞌu chasjacꞌbeic ti cꞌu chaꞌal chajitunic li burroe, albeic: “Yuꞌun ta xtun yuꞌun li Cajvaltique”, utic ―xi li Jesuse.
32Ibatic li chaꞌvoꞌique. Li cꞌu sba iꞌalbatic batel yuꞌun li Cajvaltique jaꞌ jech cꞌot staic. 33Cꞌalal jaꞌ o te ta sjitunic li burroe, jech iꞌalbatic yuꞌun li yajvale:
―¿Cꞌu chaꞌal chajitunic li jburroe? ―xꞌutatic.
34Itacꞌavic:
―Yuꞌun ta xtun yuꞌun li Cajvaltique ―xutic.
35La snitic talel li yoꞌ bu oy li Jesuse. Laj yacꞌbeic spuychijic sventa staspat, la scajlebin li Jesuse. 36Cꞌalal cajal xa batel ta burro li Jesuse, li jꞌisraeletique la sqꞌuianic spuychijic ta be li bu ch‐echꞌ ba li Jesuse. 37Cꞌalal nopol xa batel ta Jerusalén li yoꞌ bu vits Olivatique, tsots lic cꞌopojicuc scotol li buchꞌutic ti scotol cꞌacꞌal te schiꞌuquic li Jesuse. Xmuybajic noꞌox laj yalbeic coliyal Dios ta sventa ti iyilbeic ep stsatsal sjuꞌel ti iyacꞌ ta ilel li Jesuse. 38Jech laj yalic:
―¡Toj lec li ajvalil li la stacbutic talel li Cajvaltic Diose! ¡Lec xa chijyilutic li Diose! ¡Acꞌo quichꞌtic ta mucꞌ! ―xiic.
39Oy jayvoꞌ jfariseoetic te schiꞌuquic. Jech laj yalbeic li Jesuse:
―Jchanubtasvanej, pajeso li buchꞌutic yichꞌojicot ta muqꞌue yuꞌun xꞌavetic tajmec ―xutic.
40Li Jesuse jech laj yalbe:
―Chacalbeic, mi ta xpajic li buchꞌutic yichꞌojicun ta muqꞌue, jaꞌ chlic cꞌopojicuc li tonetique ―xut.
41Cꞌalal nopolic xaꞌox ba ta Jerusalén li Jesuse, la sqꞌuel li jteclume, laj yoqꞌuita li schiꞌiltac li te nacalique. 42Jech laj yal:
―Xanaꞌicuc ti yorail xa chacolique, lec, pero mu xanaꞌic. 43Yuꞌun chcꞌot scꞌacꞌalil chtal sjoy sbaic liꞌ ta jteclum li buchꞌutic chascontrainoxuque, chasmaquic ta jujot. 44Chtal sjinesic la ateclumalique. Mu jpꞌejuc ton latsal chcom, scotol ta sjinesic. Chasmilic acotolic nojtoc. Jaꞌ ta scoj ti mu xachꞌunic ti joꞌon tacbilun talel yuꞌun Dios sventa chajcoltaique ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti la snutsan loqꞌuel jpꞌolmaletic li te ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulna li Jesuse
(Mt. 21.12–17; Mr. 11.15–19; Jn. 2.13–22)
45Li Jesuse iꞌoch ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulna li te ta Jerusalene. La snutsan loqꞌuel scotol li jpꞌolmaletic li te oyique. 46Jech laj yalbe:
―Jech tsꞌibabil ta scꞌop Dios: “Li jnae jaꞌ snail li bu chataicun ta naꞌele”, xi li Diose. Pero li joꞌoxuque apasic xa ta snailchꞌen jꞌeleqꞌuetic ―xi.
47Li Jesuse scotol cꞌacꞌal te ichanubtasvan ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulna li te ta Jerusalene. Li banquilal paleetique schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose, schiꞌuc li jꞌabteletique, la snopilanic cꞌu sba xuꞌ ta smilic li Jesuse. 48Pero muc bu staic, yuꞌun scotol crixchanoetic ta sloqꞌuel yoꞌon laj yaꞌibeic scꞌop li Jesuse.
S'ha seleccionat:
SAN LUCAS 19: tzoSA
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1983, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved