SAN LUCAS 22
22
Nican tajtoa de queniu moyectencauque in tayecanani judíos de queniu quiquitzquisque Jesús Temaquixtijque
(Mt. 26.1‑5, 14‑16; Mr. 14.1‑2, 10‑11; Jn. 11.45‑53)
1Huan amo huejcahuaya oc para mochihuas ne tajyohuilis iluit ten quilía pascua cuac in pueblojuani quicuaj pan ten amo tamanelol ica levadura. 2Huan in tayecanani tiopixcame huan in tanextiliani den tanahuatil de Moisés, nochi yejuan nijín tayecanani quitemoliayaj de queniu quimictisque Jesús. Pero quichiutoya nijín ica ichtacayot porín quinyolmohuiliayaj in pueblojuani que ninpan yasque.
3Huan ijcón in amocuali Satanás calayic iyolijtic in Judas ten cojpatocaytía Iscariote ten yejua no poutinemía ihuan ne majtactiomomen imomachtijcahuan de Jesús. 4Huan ne Judas yajqui quinitato ne tayecanani tiopixcame huan ne tiopan tayecanque den policia. Huan ompa Judas quinixpantilito de queniu yejua huelis quitemactis Jesús inmaco ne tayecanani. 5Ijcuacón ne tayecanani mohueyiyolpactijque huan yejuan moyectencauque ihuan Judas de quitaxtahuisque ca tomin. 6Ijcón in Judas motemactij ihuan in tayecanani. Huan de ompa yejua pehuac quitemoa de queniu quitemactisquía Jesús inmaco in tayecanani, pero ichtaca para ma amo quimatican in pueblojuani de Jerusalén.
Nican Jesús Temaquixtijque quinmachtij imomachtijcahuan de ne Santa Cena
(Mt. 26.17‑29; Mr. 14.12‑25; Jn. 13.21‑30; 1 Co. 11.23‑26)
7Huan cuac ajsic in iluitonal cuac in pueblojuani quicuaj pan ten amo tamenelol ica levadura, ijcuacón monequía quimictisque se ichcatzin para ijcón quielnamiquisque de ne tonal cuac Dios quinualquixtij ipueblojcahuan ne Egipto. 8Ijcuacón Jesús quintitanic Pedro huan Juan huan quinilij ijcuín:
―Xiyacan xichijchihuati in ichcatzin para ticsenpancuasque ne mohuiscatacualis ten monotza pascua.
9Huan quitajtoltijque Jesús ne ome imomachtijcahuan ijcuín:
―¿Can ticnequi ma ticchihuatij ne mohuiscatacualis?
10Ijcuacón Jesús ocsepa quinanquilij ne ome imomachtijcahuan ijcuín:
―Cuac nancalaquitihue ya tech ne pueblo de Jerusalén, ijcuacón hual quisas se tagat ten cuica se atzotzocol. Namejuan xictoctilican ne tagat hasta campa ne cali campa yejua calaquitiu. 11Huan namejuan xiquilican in teco de ne cali ijcuín: “In tamachtijque mitzilía ijcuín: Xiquinnextili ne nomomachtijcahuan can yetoc ne nepancal campa huelis tisentacuasque ica ne mohuiscatacualis Nejuatzin ihuan nomomachtijcahuan”. 12Ijcuacón in teco de ne cali namechnextilitiu ya se hueyi cuarto tech ne nepancal campa tachpanala ya huan ijcatoc ya mesa. Huan ompa namejuan xicchijchihuacan in mohuiscatacualis.
13Huan ijcón ne ome imomachtijcahuan yajque huan ajsito campa ne nepancal tayejyectalij ya, ijcón queme Jesús quinilijca ya. Huan ijcón ne imomachtijcahuan peuque quichijchihuaj in mohuiscatacualis ten quilíaj pascua. 14Huan cuac ejcoc ya in hora cuac monequi quicuasque ne mohuiscatacualis, ijcuacón Jesús ihuan itanojnotzcahuan motalitoj para tacuasque. 15Ijcuacón Jesús quinilij ijcuín:
―Desde ne tonal ya semi nicyolnejnectihuitz niiluichihuas namohuan ica nijín mohuiscatacualis de pascua achtopa que nechmictisque. 16Porín namechilía que amo nicchihuas oc namohuan nijín mohuiscatacualis den tajyohuilisiluit como amo achtopa Dios quitamichihuas que ma namechyolyecanas ica ichicaucahuelilis.
17Huan de ompa Jesús momaaquía se vaso de vino huan quitasojcamachilij Dios. Huan de ompa quinilij imomachtijcahuan ijcuín:
―Xitayican nijín vino huan ximopanoltilijtiyacan huan ximotayiltican cada senme de namejuan. 18Porín namechilía que amo ocsepa nitayis nijín uvasat como amo achto Dios quitamichihuas de namechyolyecanas ica ihueyichicahualis huan tisenyetinemisque sen nachipa nepa eluiyactzinco.
19Huan cuac tami tayicque ya, ijcuacón Jesús momaaquij se pantzin. Huan de ompa quitasojcamachilij Dios huan quicojcotonac in pan huan quinxejxelohuilij imomachtijcahuan. Huan Jesús quiniliayaj ijcuín:
―Nijín pan yejua ne nonacayo tenica ixnesis que nictemactiti nonacayo inmaco in tayecanani para nechmictisque huan ijcón niquixtahuati namotajtacoluan. Huan namejuan cuac nijín pan nanquicuasque, ijcuacón namejuan nannechelnamictiyasque de nejua nomiquilis.
20Huan no ijcón quichihuac Jesús ica in vino. Huan cuac quitamicuajque ya ne mohuiscatacualis, ijcuacón Jesús momaaquij ne vaso de vino huan quinilij imomachtijcahuan ijcuín:
―Ica nijín vaso de vino quitenextijtoc ya que nimoyectencauca ya ihuan Notajtzin Dios de que mimilahuis no esyotzin huan nimiquis para ijcón Dios namechtapojpoluis de namotajtacoluan. 21Huan yetoc nican noixpan se tagat naquen nechtemactis inmaco in tayecanani para nechmictisque. Huan ne tagat tohuan tacuajtoc huan tayitoc campa nijín mesa. 22Huan namechyequilía que Nejuatzin ni Yectagatzin de Dios huan niyajtoc tech ne ojtzin ten Notajtzin Dios nechnahuatilij ya. Huan no namechilía que semi teicnelti ne tagat naquen nechtemactis inmaco in tayecanani para nechmictisque.
23Ijcuacón ne imomachtijcahuan peuque motajtajtoltiayaj se huan ocsé ijcuín:
―¿Aconi senme ne tiimomachtijcahuan tictemactisque Jesús Temaquixtijque inmaco in tayecanani?
Nican tajtoa de queniu imomachtijcahuan de Jesús motajtoltehuiayaj de aconi yesqui in cachi hueyi chiuque inpan yejuan
24Huan imomachtijcahuan de Jesús peuque motajtoltehuiayaj de aconi de yejuan mochihuaquiu cachi hueyi chiuque inpan yejuan. 25Pero Jesús quinilij ijcuín:
―In chihuanime reyes den tataman paísme, yejuan nojonques quinyecantinemij ninpueblojcahuan, porín yetocque queme tayecanani. Huan ne tayecanani quinequij quinmachililtijtinemisque ninpueblojcahuan den ninchicahualis. Huan no netayecanani quinequij que ninpueblojcahuan ma quijtocan ne nintayecancahuan que yejuan cuali tequihuani. 26Pero namejuan amo ijcón xicchihuacan. Ta, ne tagat ten cachi hueyi chiuque namotzalan, yejua nojón ma mopohua huan ma motequitilti queme se telpocat san. Huan ne tagat ten tayecantinemi namohuan, yejua nojón ma mochihuaqui que se tetequitilijque. 27Huan namechtajtoltía ijcuín: ¿Aconi in cachi hueyi chiuque ne ten motaliti tacuati campa mesa? ¿Xe cachi hueyi chiuque ne ten motalía para tacuati? ¿Oso cachi hueyi chiuque neques de tetamaca? Namechilía que ne ten motaliti tacuati campa mesa, yejua ne in cachi hueyi chiuque. Pero xiquitacan que Nejuatzin nimochihuaco ya se tetequitilijque san namotzalan.
28Huan namejuan nanquisentocatihualayaj nannechtoctilitihualajque Nejuatzin tech nochi notajyohuilisuan. 29Huan ijcón queme Notajtzin Dios nechtennahuatilij ya ma nitayecantinemi, no ijcón Nejuatzin namechnahuatilía que xitayecantinemican namejuan. 30Huan ijcón huelis namejuan nantacuasque huan nantayisque huan nohuan nantequitisque cuac Nejuatzin nitayecantinemiquiu ica nochicaucahuelilis. Huan no namejuan nantocotzyetocque campa nochicaucahuelilispan huan nohuan nantayecantinemisque para ijcón nanquinixcomacasque ne majtactiomome tetatme de Israel ihuan nochi in pueblojuani de Israel.
Nican tajtoa de queniu Jesús Temaquixtijque quitematiltij Pedro que yejua quilis amo quixmatis Jesús
(Mt. 26.31‑35; Mr. 14.27‑31; Jn. 13.36‑38)
31Huan ijcón Totecotzin quilij Simón ijcuín:
―Tejua Simón, xicaqui que in amocuali Satanás tajtantoc permiso imaco Dios para huelis quiejecos motacuautamatilis para ixnesis cox melau titacuautamati nohuan. 32Pero xicmatican que nimotatatautilij ya ihuan Dios de que ma amo xicpoloti motacuautamatilis. Huan tejua, cuac timoyolnemilij ya de motajtacoluan, ijcuacón xiquinyolmajxiti motequiticaicnihuan.
33Huan Simón quilij Jesús ijcuín:
―Notecotzin, niyecyetoc ya para niyás mohuan, masqui techtzacuasque tech in cárcelijtic oso masqui techmictisque.
34Ijcuacón Jesús quinanquilij Simón ijcuín:
―Tejua Pedro, nimitzilía que axcan tayohuac achtopa que tzajtzis in piotzin, tejua titeilis expa que amo tinechixmatis.
Nican tajtoa de que Jesús Temaquixtijque monojnotza ihuan imomachtijcahuan de ne morral tominehualoni, huan de machetes
35Ijcuacón Jesús quinilij imomachtijcahuan ijcuín:
―Xiquelnamiquican ne tonal cuac namechtitanic xitequitican. Huan amo nancuiyacque morral nión tominehualoni huan nión no namotegac. ¿Xe namechpoloto tensá?
Huan yejuan quinanquilijque ijcuín:
―Amo teyi techpoloj.
36Ijcuacón Jesús ocsepa quinilij ijcuín:
―Pero axcan namechilía que ne naquen quipía imorral, huelis ma cuica, huan no ma cuica itominehualoni. Huan ne naquen amo quipía imachete, ijcuacón yejua ma quinamaca se itaquen huan ma quicohua imachete. 37Huan nochi ijcón namechilía porín motamichiutiyás nochi ten ijcuiliutoc de Nejuatzin tech in Tajtoltzin de Dios campa Isaías quijtoco ijcuín: “Quipohuasque que Yejuatzin se amocuali tagat”. Ica ya nojón nechtajyohuiltisque. Pues nochi ten ijcuiliutoc de Nejuatzin tech in Tajtoltzin de Dios, nochi quipía que motamichihuas.
38Ijcuacón imomachtijcahuan quilijque Jesús ijcuín:
―Totecotzin, nican yetoc ome machetejme.
Huan Yejuatzin quinanquilij ijcuín:
―Ajsij ya nojón ome machetes.
Nican tajtoa de queniu Jesús Temaquixtijque motatatautilij ihuan Dios tech ne xocomila campa monotza Getsemaní
(Mt. 26.36‑46; Mr. 14.32‑42)
39Ijcuacón Jesús quisac de ne nepancal huan yajqui ajsito campa ne tal lomotzin ten monotza de ne Olivos campa ipa motatatautiliaya. Huan ne imomachtijcahuan quitoctilijque Yejuatzin. 40Huan cuac ajsique ya tech ne xocomila, ijcuacón Jesús quinilij imomachtijcahuan ijcuín:
―Ximotatatautilican ihuan Dios para ma in amocuali Satanás ma amo namechyoltanemililti ica tajtacol.
41Huan Yejuatzin amo huejca mosecocahuac de yejuan nican huejcatzin ijcón queme cuac se tacuamota ica se tet. Huan ompa Jesús motancuaquetzato huan pehuato motatatautilía inahuactzinco Itajtzin Dios. 42Huan Jesús quilij ijcuín:
―Notajtzin, tacán ticonmonequiltía, xinechajchihuilis nijín tajyohuilis ten niquijyohuiti ya. Pero ma amo mochihua queme nejua nicnequi. Ta, ma mochihua queme Tejuatzin ticonmonequiltía.
43Huan tech nojón momento monextico se ángel den eluiyactzinco para ijcón yejua quichicahualismacaya Jesús. 44Huan Yejuatzin semi tajyohuijtoya. Huan cachi oc motatatautiliaya ihuan Dios huan hasta mijtoniaya. Huan ica por neitajyohuilis ne ineton queme yesquí huejueyi esolol ten huetzía talixco. 45Huan cuac Jesús motamitatatautilij ya, ijcuacón moquetzac huan yajqui quinitato imomachtijcahuan. Huan mochihuac que quinajsito nochi cojcochtocque porín semi motayocoltiayaj. 46Huan Jesús quinilij imomachtijcahuan ijcuín:
―¿Queyé namejuan nancojcochtocque? Xiixpetantocan huan ximoquetzacan. Huan ximotatatautilican ihuan Dios para ma amo in amocuali Satanás namechyoltanemililtis ica tajtacol.
Nican tajtoa de queniu in tayecanani judíos quitzijtzicojque Jesús Temaquixtijque queme preso
(Mt. 26.47‑56; Mr. 14.43‑50; Jn. 18.2‑11)
47Huan queman Jesús tajtojtoya oc ihuan imomachtijcahuan, ijcuacón ejcotihuetzque huel míac tagayot. Huan ne ten monotza ya Judas, yejua ne quinualyecantihualaya ne tagayot. Ne Judas yejua senme den majtactiomome imomachtijcahuan de Jesús. Huan yejua motoquijtiquisac huan de ompa quitennamic Jesús. 48Ijcuacón Jesús quilij Judas ijcuín:
―Tejua Judas, tinechtennamic ya para ijcón tinechtemactiaya inmaco in tayecanani de Nejuatzin ni Yectagatzin de Dios.
49Huan neques ten ihuan Jesús quiyehualojtoyaj, cuac yejuan quitacque de toni mochihuati ya, ijcuacón yejuan quitajtoltijque Jesús ijcuín:
―Totecotzin, ¿xe ticonnequi ma tiquinmagacan ica tomachetejuan?
50Huan ijcón senme den imomachtijcahuan de Jesús, yejua ne quinacascocoj itaquehual de ne tayecancatiopixcat huan quicotonilij inacas ten yecmacopaca. 51Pero Jesús quinilij imomachtijcahuan ijcuín:
―Xicahuacan ne netehuilis huan amo teyi xicchihuacan.
Huan de ompa Jesús quimatoquili inacas de ne taquehual huan quipajtij. 52Huan ompa oloch yetoyaj in tayecanani tiopixcame huan in tiopan tayecanani den policía huan in huehuentzitzin den pueblojuani de Israel. Nochi yejuan hualajque para cuicasque Jesús queme preso. Huan Jesús quintajtoltij ijcuín:
―¿Queyé namejuan nanualajque ica machete huan ica cuohuit para nannechquitzquisque, queme yesquí nejua se nitachtecque san? 53Huan cuac nejua mosta mosta niyetinemía namotzalan nepa tiopanijtic, ijcuacón namejuan amo queman nannechquitzquijque. Pero axcan ejcoc in hora de nanquichihuaj de ne amocuali chihualis. Huan yequintzin namotech quemiliutoc ya ne chicahualis den amocuali Satanás queme yesquía se tilahuac tayohuayanilot.
Nican tajtoa de queniu Pedro quijtoj que amo quixmati Jesús Temaquixtijque
(Mt. 26.57‑58, 69‑75; Mr. 14.53‑54, 66‑72; Jn. 18.12‑18, 25‑27)
54Ijcuacón ne tayecanani quiquitzquijque Jesús queme preso huan cuiyacque ichan in hueyi tiopixcat. Huan ne Pedro quihuejcatoctiliaya san ne Jesús. 55Huan icalteno de ne hueyi tiopixcat quihueyitalijque tit, huan ompa quiyehualojque huan motalitoj. Huan ne Pedro no motalij intzalan de ne mayolme. 56Huan mochihuac que se tacualchiuque quitac que no ompa tocotzyetoc Pedro mototonijtoc ticonteno. Huan ne sihuat quisenitac in Pedro huan quijtoj ijcuín:
―Nijín tagat Pedro ihuan nentinemía Jesús.
57Ijcuacón in Pedro quitatij ten melau huan quinanquilij ijcuín:
―Tejua sihuat, amo melau ten tinechilijtoc. Nejua amo niquixmati aconi nojón Jesús.
58Huan cachi satepan ocsé tagat quitac in Pedro huan no quilij ijcuín:
―Tejua no tipoutinemi ihuan ne imomachtijcahuan de Jesús.
Pero in Pedro quinanquilij ijcuín:
―Tejua tagat, amo melau ten tinechilijtoc. Nejua amo nipoutinemi ninuan neimomachtijcahuan de Jesús.
59Huan cuac panoc se hora, ijcuacón ocsepa se tagat quiyecmatiltij itequiticaicnihuan ijcuín:
―Yec melau nijín tagat Pedro ihuan Jesús nentinemía porín yejua no se pueblojcat de Galilea.
60Ijcuacón in Pedro ocsepa quinanquilij ijcuín:
―Tejua tagat, amo melau ten tinechilijtoc, hasta amo nicajsicamati de toni tinechilijtoc.
Huan tech ne hora cuac tajtojtoya oc Pedro, ijcuacón tzajtzic in piotzin. 61Ijcuacón in Totecotzin moicancuepac huan quisenixitac Pedro. Ijcuacón in Pedro quelnamic que quiluijca ya Jesús ijcuín: “Axcan achtopa que tzajtzis in piotzin, tejua Pedro, titelis ica expa que amo tinechixmati”. 62Ijcuacón in Pedro ne calan quistehuac huan mocualancachojchoctito.
Nican tajtoa de queniu Jesús Temaquixtijque quiquejquelojque huan quihuitecque in tagayot
(Mt. 26.67‑68; Mr. 14.65)
63Huan ne taca ten quipixtoyaj Jesús, yejuan nojonques quiquejqueloayaj huan cuitequíaj Jesús. 64Huan ne taca quixtzajtzacque Jesús ica tilma, huan quitajtoltiayaj ijcuín:
―¿Xiquixejeco aconi mitzixtajtatzinitoc?
65Huan ne taca cachi oc quihuijuicaltiayaj Jesús ica míac tataman tajtolme.
Nican tajtoa de queniu cuiyacque Jesús Temaquixtijque inixpan in tayecanani judíos
(Mt. 26.59‑66; Mr. 14.55‑64; Jn. 18.19‑24)
66Huan cuac tanesic ya, ijcuacón mosentilijque huan mosenixejecoltijque in huehuentzitzin den pueblojuani judíos ihuan in tayecanani tiopixcame huan in tanextiliani den tanahuatil de Moisés. Huan de ompa cuiyacque Jesús inixpan nochi nijín tayecanani. 67Huan yejuan quitajtoltiayaj Jesús ijcuín:
―Xitechili, ¿que cox melau tejua ya ti Cristo Temaquixtijque?
Huan Jesús quinanquilij ijcuín:
―Tacán namechilía que ni Cristo Nitemaquixtijque, ijcuacón namejuan amo nannechneltoquilisque. 68Huan no como nejua namechtajtoltisquía tensá, ijcuacón ipa amo nannechnanquilisquíaj huan nión no nannechcajcahuasquíaj. 69Pero xicmatican que desde axcan para taixpan Nejuatzin ni Yectagatzin de Dios huan nimotalitiu ne iyecmacopaca Totajtzin Dios campa no mochiutoc ichicaucahuelilis.
70Ijcuacón nochi in tayecanani quisentajtoltijque Jesús ijcuín:
―Ica nijín motajtoluan, quijtosnequi que tejua tiiconetzin de Totajtzin Dios.
Huan Jesús ocsepa quinanquilij ijcuín:
―Quema, Niiconetzin de Dios, ijcón queme namejuan nanquijtoaj.
71Ijcuacón nochi yejuan quijtoayaj ijcuín:
―¿Toni oc monequi ma timatajtanican? Ta, tejuan ya ticactocque que quijtoa que Yejuatzin iconetzin de Totajtzin Dios.
S'ha seleccionat:
SAN LUCAS 22: azz
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1979, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.