JUAN 13
13
Jesús tsi' pocbeyob i yoc xcʌnt'añob
1Che' maxto tilemic i q'uiñilel Pascua, yujilix Jesús tsa'ix tili i yorajlel cha'an mi' cʌy pañimil, cha'an mi' majlel ba'an i Tat. Tsi' c'uxbi i cha'año' bʌ ti pañimil. Ma'anic tsi' cʌyʌ i c'uxbiñob. 2Tsa' ujtiyob ti we'el. Jini xiba tsi' ñijcʌbe i pusic'al Judas, i yalobil Simón Iscariote, cha'an mi' yʌc' Jesús ti' c'ʌb i contra. 3Yujil Jesús anix ti' wenta pejtelel chuqui tac an come i Tat tsi' yʌq'ue. Yujil ja'el tsa' tili ti Dios, yujil ya' mi' cha' majlel ba'an Dios. 4Tsa' ch'ojyi ti mesa. Tsi' jocho i bujc. Tsi' wel cʌchʌ sujco' c'ʌbʌl ti' ñʌc'. 5Tsi' jebe ja' ti poc'. Tsa' caji i pocbenob i yoc xcʌnt'añob. Tsi' sujcubeyob ti jini pisil tsa' bʌ i cʌchʌ ti' ñʌc'.
6Tsa' tili Jesús ba'an Simón Pedro. Pedro tsi' sube: C Yum, ¿mu' ba' caj a pocbeñon coc? che'en. 7Jesús tsi' sube: Jini mu' bʌ c cha'len, ma'anic ma' ch'ʌmben isujm wʌle. Ti wi'il mi caj a ch'ʌmben isujm, che'en. 8Pedro tsi' sube: Ma'anic mi caj a pocbeñon coc ti pejtelel ora, che'en. Jesús tsi' sube: Mi ma'anic mic poquet, mach c cha'añetic, che'en. 9Simón Pedro tsi' sube: C Yum, mach jinic jach coc yom ma' poc. Poco ja'el j c'ʌb yic'ot c jol, che'en. 10Jesús tsi' sube: Jasʌl mi' pocbentel i yoc jini pocbilix bʌ. Che' jini, sʌquix ti pejtelel. Jatetla sʌquetla, pero mach pejteleticla, che'en Jesús. 11Come yujil Jesús majqui mi caj i yʌc' ti' c'ʌb i contra. Jini cha'an tsi' subu: “Mach pejteleticla”.
12Che' bʌ tsa' ujti i pocbeñob i yoc, tsi' cha' ch'ʌmʌ i bujc. Tsa' cha' buchle. Tsi' c'ajtibeyob: ¿La' wujil ba chuqui tsac melbeyetla? 13Mi la' pejcañon ti la' Maestro yic'ot ti la' Yum. Uts'at chuqui mi la' wʌl, come isujm joñonʌch. 14Mi tsa'ix c pocbeyet la' woc joñon, la' Yumon, la' Maestrojon, che'ʌch yom mi la' pocben la' bʌ la' woc. 15Tsac pʌsbeyetla chuqui wen cha'an che'ʌch yom mi la' mel jatetla ja'el che' bajche' tsac melbeyetla. 16Isujm, isujm mic subeñetla: Jini mu' bʌ i melben i ye'tel i yum, mach ñumen ñuquic bajche' i yum. Jini chocbil bʌ majlel mach ñumen ñuquic bajche' jini tsa' bʌ i choco majlel. 17Mi la' wujilʌch chuqui tsac subeyetla, tijicñayetla che' mi la' mel.
18Ma'anic mic pejcañetla ti la' pejtelel. Cujil majqui tsac yajca cha'an mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios mu' bʌ i yʌl: “Jini tsa' bʌ i c'uxu waj quic'ot tsi' contrajiyon”. Che'ʌch ts'ijbubil. 19Tsa'ix c subeyetla che' maxto ujtemic. Che' mi' yujtel mi caj la' ñop Cristojon. 20Isujm, isujm mic subeñetla: Jini mu' bʌ i pʌy ochel c winic mu' bʌ c choc majlel, woli' pʌyon ochel ja'el. Jini mu' bʌ i pʌyon ochel woli' pʌy ochel c Tat ja'el tsa' bʌ i chocoyon tilel, che'en.
Jesús tsi' wʌn alʌ bajche' mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb i contra
(Mt. 26.21-25; Mr. 14.17-21; Lc. 22.21-23)
21Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an Jesús, wen ch'ijiyem tsa' caji i yubin ti' pusic'al. Tsi' subu: Isujm, isujm mic subeñetla, juntiquil wʌ' bʌ an la' wic'ot mi caj i yʌc'on ti' c'ʌb j contra, che'en. 22Jini xcʌnt'añob tsi' q'ueleyob i bʌ. Mach yujilobic majqui. 23Jesús c'uxatax tsi' yubi juntiquil xcʌnt'an i cha'an ya' bʌ buchul, lʌc'ʌl ti' t'ejl. 24Simón Pedro tsi' pʌsbe i c'ʌb jini xcʌnt'an buchul bʌ ti' t'ejl Jesús cha'an mi' c'ajtiben majqui jini mu' bʌ caj i yʌc' ti' c'ʌb i contra. 25Jini ya' bʌ buchul ti' t'ejl Jesús tsi' sube: C Yum, ¿majqui? che'en. 26Jesús tsi' jac'be: Jiñʌch mu' bʌ cʌq'uen ts'ajbil bʌ waj, che'en. Che' bʌ tsa' ujti i ts'aj waj, tsi' yʌq'ue Judas i yalobil Simón Iscariote. 27Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌ jini ts'ajbil bʌ waj Judas, tsa' ochi Satanás ti' pusic'al. Jesús tsi' sube: Jini mu' bʌ caj a cha'len, cha'len ti ora, che'en. 28Jini año' bʌ ti' t'ejl mesa mi juntiquilic tsi' ch'ʌmbe isujm chucoch tsi' sube jini t'an. 29Come ojlil tsi' yʌlʌyob ti' pusic'al, tic'ʌl mi Jesús tsi' sube Judas i mʌn chuqui tac yom cha'an q'uin, come jini Judas woli' cʌntan jini bolsa. Tsi' cha' ña'tayob, tic'ʌl mi tsi' sube i yʌq'uen taq'uin jini mach bʌ anic i chubʌ'an. Che' tsi' yʌlʌyob ti' pusic'al. 30Che' bʌ tsa' ujti i ch'ʌm ts'ajbil bʌ waj Judas, tsa' loq'ui ti ora. Ac'ʌlelix.
Tsiji' bʌ mandar
31Che' loq'uemix Judas, Jesús tsi' yʌlʌ: Wʌle tsa'ix aq'uenti i ñuclel i Yalobil Winic. Tsa'ix pʌsle i ñuclel Dios ti' Yalobil. 32Mi tsa'ix pʌsle i ñuclel Dios ti' Yalobil, mi caj i pʌstʌl i ñuclel i Yalobil ti Dios. Dios mi' caj i bʌc' tsictesan i ñuclel i Yalobil. 33Calobilob, jumuc' jach wʌ' añon la' wic'ot. Mi caj la' sajcañon. Che' bajche' tsac sube judíojob, che' ja'el mic subeñetla: Ya' ba' mic majlel, mach mejlic la' majlel. 34Mi cʌq'ueñetla tsijib mandar: C'uxbin la' bʌ. Che' bajche' tsaj c'uxbiyetla, che' yom mi' la' c'uxbin la' bʌ. 35Che' jini, pejtelel winicob mi caj i ña'tañob xcʌnt'añetla c cha'an che' mi la' c'uxbin la' bʌ, che'en Jesús.
Pedro mi caj i yʌl mach i cʌñʌyic Jesús
(Mt. 26.31-35; Mr. 14.27-31; Lc. 22.31-34)
36Simón Pedro tsi' c'ajtibe: C Yum, ¿baqui ma' majlel? che'en. Jesús tsi' jac'be: Ya' ba' mic majlel maxto anic mi mejlel a tsajcañon majlel, che'en. 37Pedro tsi' sube: C Yum, ¿chucoch maxto mejlic c tsajcañet majlel? Mi caj cʌc' c bʌ ti chʌmel cha'añet, che'en. 38Jesús tsi' sube: ¿Mu' ba a wʌc' a bʌ ti chʌmel cha'añon? Isujm, isujm mic subeñet, che' maxto anic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a sub mach a cʌñʌyonic, che'en.
S'ha seleccionat:
JUAN 13: ctuBI
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.