1 Corintis 13:4-7
1 Corintis 13:4-7 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
L’amor és pacient, és benigne; l’amor no té enveja, l’amor no és pretensiós ni orgullós; no és insolent ni egoista; no s’irrita ni és venjatiu; no s’alegra de la injustícia, sinó que es complau en la veritat; tot ho disculpa, tot ho creu, tot ho espera, tot ho suporta.
Compartir
Llegeix 1 Corintis 131 Corintis 13:4-7 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
L’amor és pacient, és bondadós; l’amor no té enveja, no és altiu ni orgullós, no és groller ni interessat, no s’irrita ni es venja; no s’alegra de fer el mal, sinó que troba el goig en la veritat. Tot ho excusa, tot ho creu, tot ho espera, tot ho suporta.
Compartir
Llegeix 1 Corintis 13