1 Samuel 3:9-10
1 Samuel 3:9-10 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
I digué a Samuel: “Torna-te’n a dor-mir, i, si sents que et criden, diràs: Parla, Senyor, que el teu servent escolta.” I Samuel se’n tornar a jeure al seu lloc. Aleshores va venir el Senyor, es va aturar i va cridar com les altres vegades: “Samuel! Samuel!” I ell respongué: “Parla, que el teu servent escolta.”
Compartir
Llegeix 1 Samuel 31 Samuel 3:9-10 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
i digué a Samuel: – Vés, torna-te’n a dormir i, si algú et cridava, digues: “Parla, Senyor, que el teu servent escolta.” Samuel se’n tornà al seu lloc a dormir. El Senyor va entrar, se li acostà i el cridà com les altres vegades: – Samuel, Samuel! Ell va respondre: – Parla, que el teu servent escolta.
Compartir
Llegeix 1 Samuel 3