Èxode 9:9-10
Èxode 9:9-10 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
I es convertirà en un polsim que s’es-camparà per tota la terra d’Egipte i pro-vocarà en les persones i les bèsties uns grans que s’obriran en úlceres, arreu del país d’Egipte.” Ells prengueren sutge del forn i Moi-sès, situant-se davant del faraó, el va llançar cap al cel, i es van produir erupcions ulceroses tant en homes com en bèsties.
Compartir
Llegeix Èxode 9Èxode 9:9-10 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
El sutge es convertirà en pols i s’escamparà per tot el país d’Egipte. Caurà sobre la gent i sobre els animals de tot el país i els produirà unes úlceres que es tornaran grans nafres. Ells van prendre sutge d’un forn, es presentaren davant el faraó, i Moisès el va llançar enlaire. El sutge va provocar úlceres que es tornaren grans nafres en les persones i els animals.
Compartir
Llegeix Èxode 9