Logo de l'Aplicació de la Bíblia
Icona de cerca

Gènesi 12:1-3 - Compara totes les versions

Gènesi 12:1-3 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

El Senyor va dir a Abram: – Vés-te’n del teu país, de la teva família i de la casa del teu pare, cap al país que jo t’indicaré. Et convertiré en un gran poble, et beneiré i faré gran el teu nom, que serà font de benedicció. Beneiré els qui et beneeixin, però als qui et maleeixin, els maleiré. Totes les famílies del país es valdran del teu nom per a beneir-se.

Gènesi 12:1-3 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

El Senyor digué a Abram: “Vés-te’n de la teva terra, de la teva família i de la casa del teu pare cap al lloc que et mostraré. De tu en faré un gran poble, et beneiré, engrandiré el teu nom i esdevindràs una benedicció. Beneiré els qui et beneeixin i maleiré els qui et maleeixin; i en tu seran be-neïdes totes les nacions de la terra.”