Isaïes 62:6-7
Isaïes 62:6-7 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Sobre les teves muralles, Jerusalem, he posat sentinelles que no callen ni de nit ni de dia. Els qui en feu memòria al Senyor no us prengueu repòs, ni li concediu que ell reposi fins que no restauri Jerusalem, fins que no la converteixi en lloança de tot el món.
Compartir
Llegeix Isaïes 62Isaïes 62:6-7 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Jerusalem, a les teves muralles he apostat sentinelles, que mai no callin, ni de dia ni de nit; els qui feu al Senyor memòria d’ella, no us prengueu cap repòs; no us canseu d’insistir prop d’ell fins que haurà restaurat Jerusalem, fins que n’haurà fet un cant de lloança per tota la terra.
Compartir
Llegeix Isaïes 62