Job 2:9-10
Job 2:9-10 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Llavors la seva dona li digué: “Encara t’entossudeixes en la teva integritat? Maleeix Déu i more’t d’una vegada!” Però ell li replicà: “Parles com una ximpleta qualsevol. Si vam acceptar el bé que Déu ens enviava, per què no hem d’acceptar el mal?” En tot això, Job no va pecar de paraula.
Compartir
Llegeix Job 2Job 2:9-10 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
La seva dona li deia: – ¿Encara et mantens ferm en la teva integritat? Maleeix Déu i mor d’una vegada! Job li va respondre: – Parles com qui no té seny. Acceptem els béns com un do de Déu, i no hem d’acceptar els mals? Enmig de tot això, Job no va pecar amb cap paraula.
Compartir
Llegeix Job 2