Mateu 28:12-15
Mateu 28:12-15 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Llavors, els grans sacerdots es van reunir amb els notables i prengueren la decisió d’oferir molts diners als soldats, tot donant-los aquesta consigna: – Feu córrer que els seus deixebles van venir de nit i van robar el seu cos mentre vosaltres dormíeu. I si això arriba a oïda del governador, ja el convencerem nosaltres que us deixi tranquils. Ells agafaren els diners i van complir la consigna rebuda. I aquesta versió dels fets s’ha escampat entre els jueus fins al dia d’avui.
Mateu 28:12-15 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Llavors, aquests es van reunir amb els ancians i, després d’haver-s’ho par-lat, van donar una bona quantitat de diners als soldats dient-los: “Declareu això: Els deixebles hi van anar de nit i el van robar mentre nosaltres dormíem. I si això arriba a saber-ho el gover-nador, nosaltres el convencerem i pro-curarem que no tingueu complicacions.” Ells van prendre els diners i van fer el que els havien manat. Aquesta és la versió que ha circulat entre els jueus fins al dia d’avui.