Marc 11:23-24
Marc 11:23-24 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Si algú diu a aquesta muntanya: “Alça’t i tira’t al mar”, sense dubtar-ne en el seu cor, sinó creient que es realitzarà allò que diu, en veritat us dic que li serà concedit. Per això jo us dic: tot allò que demaneu en la pregària, creieu que ja ho teniu concedit, i ho rebreu.
Compartir
Llegeix Marc 11Marc 11:23-24 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Us asseguro que si algú diu a aquesta muntanya: Alça’t i tira’t al mar, sense dubtes en el seu cor, sinó ben convençut que es complirà allò que diu, ho ob-tindrà. Per això us dic: Tot allò que dema-neu en oració, creieu que ja ho teniu concedit, i serà vostre.
Compartir
Llegeix Marc 11