Apocalipsi 5:5 - Compara totes les versions

Apocalipsi 5:5 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

Però un dels ancians em digué: “No ploris, mira, ha vençut el lleó de la tribu de Judà, el rebrot de David, per poder obrir el rotlle i els seus set segells.”

Apocalipsi 5:5 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

Però un dels ancians em digué: – No ploris: ha triomfat el lleó de la tribu de Judà, el rebrot de David. Ell obrirà el llibre i els seus set segells.