Luk Yã́ pↄ́ kú láɛ bee guuↄ
Yã́ pↄ́ kú láɛ bee guuↄ
Luku Yesu baona lápi kɛ̃̀ lá Maaku kɛ̃̀waɛ.
Zãa da'ilɛna yã'oa guu, a ye gbɛ̃́ↄ sↄu àↄ maà wàↄ Yesu dã́ (3.1-20)
Yesu da'ilɛkɛa ń aà yↄ̃ao (3.21-4.13).
Yesu zĩkɛa Galile bùsuu, gu pↄ́ à waasokɛ̀u ↄ̃ à gyãeↄ gbã̀gbã (4.14-9.50).
Yesu wɛ̃́lɛgɛa bↄa za Galile e taa Yelusalɛũ (9.51-19.28). Luku yã́ pↄ́ Maaku i kɛ̃oↄ kɛ̃̀ dasi. A keeↄn kɛ: Sãmali gbɛ̃maa yã́, ↄde sↄũ yã́, nɛ́ pↄ́ sã̀sã yã́, ↄde ń Lazaao yã́.
Yã́ pↄ́ Yesu kɛ̀ Yelusalɛũↄ (19.29-21.38).
Yesu taasikɛa ń aà gaao (22-23).
Lápi midɛkĩi (24) Yesu bↄ̀ gau ↄ̃ à bↄ̀ mↄ̀ a ìwaeↄwa Ɛmausi zɛ́u e àↄ gɛ tái luabɛ.
Luku Yesu ń Zãa Da'ilɛnao ia yã́ bↄↄlɛkɛ̀ gĩaɛ (1-2). Wekĩi a ò lá malaika bↄ̀ mↄ̀ Yesu da Maliamawa ń Zãa Da'ilɛna da Ɛlizabɛtio, ń lá sãdãnaↄ ń saanyãdↄ̃naↄ mↄ̀ kùlɛ Yesuɛo, lá Maliama ń Zakalio Dii sáaukpà mɛ́ Simɛↄ Lua Musude tↄbↄ̀. Yã́ beeↄ guu Luku yã́ gbiaↄ ò kↄ̀ a Yesu seeladekɛkɛa guu: Yesu luakɛ ń aà dɛa Isaili zalala ũo ń lá aà mↄa dṹnia guu dɛ yã́ zↄ̃ↄ ũ gbɛ̃́piiɛo. Luku ↄ̀lↄwɛ̃ɛ lↄ lá Lua ye nↄ̀sɛdoũdeↄzi ń gbɛ̃́ pↄ́ wà pãkpàńziↄ ń nↄɛↄ ń taasideↄ ń nibↄↄ. Lua Nisĩna yã́ kú we lↄ ń pↄna pↄ́ Yesu baona ì inɛ́o ń Lua táasilɛao ń wabikɛawào.
Luku ì Isailiↄ fɛlɛkaayã bↄↄlɛkɛwɛ̃ɛ wásawasaɛ. Baona láɛ bee kyokɛa guu baade a fↄ̃ gbɛ̃́pii Suabana yã́ dↄ̃u.
Právě zvoleno:
Luk Yã́ pↄ́ kú láɛ bee guuↄ: BBL2010
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Boko Bible © SIM International, 2010.
Luk Yã́ pↄ́ kú láɛ bee guuↄ
Yã́ pↄ́ kú láɛ bee guuↄ
Luku Yesu baona lápi kɛ̃̀ lá Maaku kɛ̃̀waɛ.
Zãa da'ilɛna yã'oa guu, a ye gbɛ̃́ↄ sↄu àↄ maà wàↄ Yesu dã́ (3.1-20)
Yesu da'ilɛkɛa ń aà yↄ̃ao (3.21-4.13).
Yesu zĩkɛa Galile bùsuu, gu pↄ́ à waasokɛ̀u ↄ̃ à gyãeↄ gbã̀gbã (4.14-9.50).
Yesu wɛ̃́lɛgɛa bↄa za Galile e taa Yelusalɛũ (9.51-19.28). Luku yã́ pↄ́ Maaku i kɛ̃oↄ kɛ̃̀ dasi. A keeↄn kɛ: Sãmali gbɛ̃maa yã́, ↄde sↄũ yã́, nɛ́ pↄ́ sã̀sã yã́, ↄde ń Lazaao yã́.
Yã́ pↄ́ Yesu kɛ̀ Yelusalɛũↄ (19.29-21.38).
Yesu taasikɛa ń aà gaao (22-23).
Lápi midɛkĩi (24) Yesu bↄ̀ gau ↄ̃ à bↄ̀ mↄ̀ a ìwaeↄwa Ɛmausi zɛ́u e àↄ gɛ tái luabɛ.
Luku Yesu ń Zãa Da'ilɛnao ia yã́ bↄↄlɛkɛ̀ gĩaɛ (1-2). Wekĩi a ò lá malaika bↄ̀ mↄ̀ Yesu da Maliamawa ń Zãa Da'ilɛna da Ɛlizabɛtio, ń lá sãdãnaↄ ń saanyãdↄ̃naↄ mↄ̀ kùlɛ Yesuɛo, lá Maliama ń Zakalio Dii sáaukpà mɛ́ Simɛↄ Lua Musude tↄbↄ̀. Yã́ beeↄ guu Luku yã́ gbiaↄ ò kↄ̀ a Yesu seeladekɛkɛa guu: Yesu luakɛ ń aà dɛa Isaili zalala ũo ń lá aà mↄa dṹnia guu dɛ yã́ zↄ̃ↄ ũ gbɛ̃́piiɛo. Luku ↄ̀lↄwɛ̃ɛ lↄ lá Lua ye nↄ̀sɛdoũdeↄzi ń gbɛ̃́ pↄ́ wà pãkpàńziↄ ń nↄɛↄ ń taasideↄ ń nibↄↄ. Lua Nisĩna yã́ kú we lↄ ń pↄna pↄ́ Yesu baona ì inɛ́o ń Lua táasilɛao ń wabikɛawào.
Luku ì Isailiↄ fɛlɛkaayã bↄↄlɛkɛwɛ̃ɛ wásawasaɛ. Baona láɛ bee kyokɛa guu baade a fↄ̃ gbɛ̃́pii Suabana yã́ dↄ̃u.
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Boko Bible © SIM International, 2010.