Cɑ̈gø 4
4
Kɑin geki Abel
1Adɑm ɑ́buddi geki cyëge Awɑ̀, kɑ Awɑ̀ ongølø ki dhɑnhø. Anywøl Awɑ̀ ki wɑ̈d, ɑkööbe kinni, “Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j, yɑ ɑ́nënge ki wɑ̈d.” Acɑge gøn ɑ́ Kɑin. 2Kì bɑnge kɑ Awɑ̀ onywølø ki wɑ̈d megø me cwøl ɑ́ Abel. Abel ɑ́kwɑy-ɑ dyëg, o Kɑin göögø ɑ́ jɑlpur. 3Kì bøli keny megø, Kɑin ɑ́muuj ki jwödhø men mëggi Jwøk, Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kì ri jɑmm-ɑ ɑ́pure. 4#Ibru 11.4 Kɑ Abel kì tunge, ólunyø ki kɑ̈nø ki órömø me bɑ kɑyø, e pëddi døøjø kì kelli dyëge. Kɑ jwödhø mi Abel yïëy yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j, 5de Kɑin nuti yïëy en geki jwönh-ɑ ɑ́muuje. Codhe, kɑ Kɑin pyëwe órënyø ki mendwøng. 6Apyëëj Kɑin yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kinni, “Yïde ɑ bëëd pyëwí rɑɑj? Yïde ɑ nënní bølí looj? 7Keløg jɑmmí di gwøg yi yïn kidøøj, yï di ceg-ɑ bønyø, de ge nuti gwøgø yi yïn kidøøj, orøg cung-ɑ́ɑ̀ dhø ødí, e dwɑdd-ɑ jɑɑgi yïn, de dwɑddií tyɑmø.”
8 #
Mt 23.35; Lk 11.51; 1 Jn 3.12 Kɑ Kɑin ómen Abel köbbe kinni, “Kedhi wɑ yethi pwödh.” Keny-ɑ ɑ́ying gen yethi pwödh, kɑ Kɑin pɑ̈ɑ̈r-ɑ kömi ómen, kɑ gø nɑ̈ge.
9Apyëëj Kɑin yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kinni, “Abel ómyëw ying-ɑ keny?”
Alöggi Kɑin kinni, “Kwïj yi yɑn, bɑ gwøgɑ eni kori ómïɑ?”
10 #
Ibru 12.24
Codhe ɑköbbe gøn kinni, “Á ngø ɑ ɑ́gwøg yi yïn? Remi ómyëw ceg-ɑ ywøg kì piny, cwɑgge ɑ́wɑ̈nhi yïɑ. 11Kì bɑng bɑ̈jjø menɑni cyënní óbëëd ge døngø kibøli cyënni piny-ɑ pur yi yïn, eni piny-ɑ́ yije ɑ́dëëm yi remi ómyëw kì cingí. 12Piny ópur yi yïn, de pɑ cigi nywølø ki gïjø me døøj këti, o yï ópëggi be wïïnø kì kömi piny.”
13Aköbbi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j yi Kɑin kinni, “Cɑ́yɑni peeg kiperɑ! 14Yɑ ɑ́mɑ̈ɑ̈n yi yïn puri piny dicyɑ̈ngtïn, kɑ yɑ cyeddí kì butí. Yɑ bɑ men pëggi be wïïnø kì kömi piny, o yɑ ócuggø nɑ̈gø yi ngɑn røøm wøn.”
15Aköbbi Kɑin yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kinni, “Pɑth ki en! Keløg yï onɑ̈gø yi dhɑnhø, kejí nɑ̈ɑ̈g-ɑ ji ɑ́bïryew.” Codhe, kɑ bøli Kɑin dïjji yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j ki ngïji, o ócöge e bong ngɑn nɑ̈gii. 16Codhe, kɑ Kɑin odhwödhø kì buti Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j, kɑ kedh-ɑ be bëëdø kì piny Nod, kì bøli Eden, kì wɑɑng cyɑ̈ɑ̈ng mwøl.
Kwɑrri Kɑin
17Kɑ cï Kɑin óyïddø ki dhɑnhø, ɑnywøle Enök. Kì bøli kenyɑni, Kɑin ɑ́bëëd e ogëdø ki kɑɑl me dwøng. Kɑɑlɑni ɑ́cɑge ki nyingi wɑ̈de Enök. 18Enök yïe ɑ́dɑ wɑ̈de me cwøl ɑ́ Irɑd. Irɑd yïe ɑ́dɑ wɑ̈de me cwøl ɑ́ Mekuyɑil. Mekuyɑil yïe ɑ́dɑ wɑ̈de me cwøl ɑ́ Metucɑil. Metucɑil yïe ɑ́dɑ wɑ̈de me cwøl ɑ́ Lɑmek. 19Lɑmek ɑ́nyömi ki mɑ̈nn ɑ́ryew, Adɑ̀ geki Dhilɑ̀. 20Adɑ̀ ɑ ɑ́nywøl Yɑbɑl, en ɑ bɑ kweyi tyëng-ɑ nyi bëëdø kì yethi kemmì, ge bɑ kwɑ̈yyì. 21Ómï Yubɑl cwøl ɑ́ Yubɑl, en ɑ bɑ kweyi bödhhi thøm geki kɑ̈ngì. 22Dhilɑ̀ ɑ ɑ́nywøl Tubɑl Kɑin, ɑ løg kweyi bödhh-ɑ nyi thɑ̈dhø ki jɑmm-ɑ thɑ̈dh ki ngyënyø dilɑl geki ngyënyø dødø. Nyimï Tubɑl Kɑin ɑ cwøl ɑ́ Nɑɑmɑ̀.
23Kɑ Lɑmek mɑ̈nne ryeet köbbe kinni,
“Adɑ̀ wuki Dhilɑ̀, lïngu kwøbbɑ!
Wu mɑ̈nni Lɑmek, lïngu kwøbb-ɑ kwøb yi yɑn.
Yɑ ɑ́nɑ̈gi ki jɑl megø kipe kɑ ɑ́thödhe yɑn ki kedø,
kɑ nyel me thiinh nɑ̈gɑ kipe kɑ ɑ́gøje yɑn.
24 #
Mt 18.22
Keløg kej Kɑin nɑ̈ɑ̈g-ɑ ji ɑ́bïryew,
kej Lɑmek nɑ̈ɑ̈g-ɑ ji pyɑ̈r ɑ́bïryew wïdɑ́bïryew.”
Ceeth geki Enöc
25Kɑ Adɑm óbuddø ki cyëge Awɑ̀ këti, kɑ cyëge onywølø ki wɑ̈d. Kɑ cɑg yi meye ɑ́ Ceeth, kinni, “Yɑ ɑ́nëngi yi Jwøk ki wɑ̈d megø. En ɑ ókwɑny kej Abel, nyel-ɑ ɑ́nɑ̈g yi Kɑin.” 26Ceeth ɑ́nywøl thyew ki wɑ̈d, kɑ cɑg ɑ́ Enöc. Bøli kenyɑni ɑ ɑ́døøg ji be kwɑ̈jjø ki nyingi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j.
Právě zvoleno:
Cɑ̈gø 4: shkDCB
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Shilluk DC Bible © Bible Society in South Sudan, 2011.