మత్తయి 7
7
పొదర్లింకు తీర్పు తీర్చువురొ
(లూకా 6:37,38,41,42)
1తొమె తీర్పు తీర్చితెనాండి. సాకిరి కొర్నె పురువొంకా తొముకు తీర్పు తీర్చిని. 2తొమె పొదరలింకె ఉంపరె తీర్పు తీర్చినె తొముకంకా పురువు తీర్పు తీర్చివొ. తొమె నప్పిలా నప్ప దీకిరి పొదరలింకె తొముకు నప్పికిరి దూసె. 3తొమె తో బయిరొ అంకిరె తల్లా నలుసుకు దిగిలీసొ. ఈనె తొం అంకిరె తల్లా దూలముకు దిగినార్లీసొ. 4తో అంకిరె దూలము తన్నుగా తో బయిరొ అంకిరె తల్లా నలుసుకు కడిగిత్తు బులి క్యాకిరి కొయిపార్లీసు? 5వేసదారీ! అగరె తో అంకిరె తల్లా దూలముకు కడిగిత్తు. సెత్తెలె తో బయిరొ అంకిరె తల్లా నలుసుకు కడితె తొత్తె తేటగా దిగదూసి.
6పరిసుద్దమైలాట కుక్కురొనుకు దీతేనాండి. తొం ఉంపరె పొడికిరి తొముకు చీల్చిపూసె. తొమె మూత్యాలుకు గుసిరీనె అగరె పొగితెనాండి. పొగినె సడ సడానుకు గొడ్డొనె తొల్లె మండిపూసె.
మగు, కుజ్జు, మరు
(లూకా 11:9-13)
7మగినె దూసి. కుజ్జినె మిలుసి. మరినె తలుపు కడుసి. 8మగిలా ప్రతీ మనమ పొందివొ, కుజ్జిలాటకు మిలివొ, తలుపు మరిలాటకు తలుపు కడివొ. 9పో రొట్టెకు మగినె పొత్రొ దిల్లా బో తొంబిత్తరె కేసన్నా అచ్చెనా? 10నీనే మచ్చొ మగినే సప్పొకు కేసన్నా దూసేనా? 11దుస్టులైలా తొమె తొం పిల్లానుకు బొల్టాంచ దిమ్మాసిబులికిరి తెలుసు నీనా! ఈనె సాటబెల్లె పరలోకంరొ తొం బో తాకు మగిలాలింకు బొల్టాంచ దిన్నీనా? తప్పకుండా దూసి.
12ప్రతీ విసయంరె పొదరలింకె తొముకోసం కిర కొరిమాసిబులి తొమె ఆసించులీసొ తొమె పొదరలింకు కోసం సాకిరాక కొరిమాసి. ఎడ మోసే దర్మసాస్త్రంరె, యింకా ప్రవక్తానె యాకిరి కొయిలా అర్దం యెడాక.
ఇరుకు బట్టొ
(లూకా 13:24)
13నాసనముకు జెల్లా బట్టొ యిరుకుగా తాసి. సే బట్టొ విసాలంగా అచ్చి. బడేలింకె సే బట్టొతీకిరి ప్రవేసించుసె. 14ఈనె నిత్యజీవముకు జెల్లా బట్టొ కస్టంగా రొవ్వొ. సే బట్టొ ఇరుకుగా రోసి. కుండిలింకె మాత్రమాక సడకు కనుగునుసె. యెడ గమనించోండి ఇరుకు తల్లా బట్టరాక ప్రవేసించోండి.
గుటె గొచ్చొ సడరొ పొగలానె
(లూకా 6:43,44)
15సొరొప్రవక్తానె విసయంరె జాగర్తగా తాండి. తంకె గొర్రి సొమ్మోనె పనా కొన్నానె గుడిగీకిరి తొం పక్కు అయివె. ఈనె బిత్తరె క్రూరమైలా తోడేల్లు పనికిరి రొవ్వె. 16తంకు కలిగిల పలము దిక్కిరి తంకు తొమె గుర్తించి గలిగిమాసి. కొంటానె గొచ్చొ తీకిరి ద్రాక్స పొగలానుకు, పల్లేరు గొచ్చోనె తీకిరి అంజూరొ పొగలానుకు కట్టివురొ సాద్యమాకనా? 17బొల్ట గొచ్చొకు బొల్ట పొగలానె కాసివొ. పుల్ల పొగలానె కాసిలా గొచ్చొకు పుల్ల పొగలానాక కాసుసి. 18బొల్ట గొచ్చొకు పుల్ల పొగలానె కాసినింతె. ఈనె పుల్ల పొగలానె కాసిలా గొచ్చొకు బొల్ట పొగలానె కాసిని. 19బొల్ట పొగలానె నాదిల్లా గొచ్చొకు అనికిరి నియ్యరె పొక్కదూసి. 20సడకాక తంకె తంకు కలిగిల పలాలుకు దిక్కిరి తొమె తంకు గుర్తించి గలిగివాసి.
తొమె మెత్తె తెలిసిని
(లూకా 13:25-27)
21మెత్తె ప్రబూ! ప్రబూ! బులి డక్కిలెత్తె మాత్రాన పురువురొ రాజ్యం బిత్తురుకు జోంచోబులికిరి బులిగితెనాండి. ఈనె మో బో ఇస్టప్రకారం సల్లాలింకె మాత్రమాక జేపారె. 22సే తీర్పుదిన్రె బడేలింకె మెత్తె దిక్కిరి, ప్రబూ! ప్రబూ! తో నారె అమె సువార్త ప్రకటించించొ? బుత్తోనుకు సొడదిపించించొనీనా? బడే అద్బుతానె కొరిలానింతొనా? బులి బులుసొ. 23సెల్లె మియి తంకదీకిరి తొమె కేసెవో మెత్తె తెలిసిని. సెడ్డలింకైలా తొమె మో అగరెతీకిరి బాజాండి బులి స్పస్టంగా కొయిమి.
గొరోనె బందితల్లా దీలింకు గురించి
(లూకా 6:47-49)
24ఈనె మో కొతానె సునికిరి సడకు ఆచరించిలా ప్రతి మనమ పొత్రొ ఉంపరె తా గొరొ బందిగిల్లా బుద్దిమంతుడుకు పోలికిరచ్చి. 25సే గొరొ రాతి పొత్రొ ఉంపరె బందిలాట. ఈనె బొర్స పొడినన్నా, వరదానె అయికిరి తుపాను బానే అయికిరి సే గొరొకు మరినన్నా సే గొరొ పొడ్నీ.
26ఈనె మో కొతానె సునికిరి సడకు నాఆచరించిలా ప్రతీ మనమ బల్లి ఉంపరె తా గొరొ బందిగిల్లా బుద్దినీలాట దీకిరి సమానము. 27బొర్స అయికిరి, వరదానె అయికిరి, తుపాను బానే అయికిరి సే గొరొకు మర్నే సే గొరొ కూలిజేసి సడ పతనం బయంకరమైలాట.
యేసుకు రొల్లా అదికారం
28సెల్లె యేసు యే కొతానె కొయికిరి ముగించిలాబెల్లె, మనమానె తా బోద సునికిరి ఆచ్చర్యపొడిసె. 29సెయ్యె తంకు సాస్త్రీనె పనికిరి నీకుంటా, అదికారం రొల్లాపనికిరి తంకు బోదించిసి.
Právě zvoleno:
మత్తయి 7: NTRPT23
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
The New Testament in Relli Language The Word for the World International and © 2023 Relli Translation Samiti, Vishagapatanam, Andra Pradesh
మత్తయి 7
7
పొదర్లింకు తీర్పు తీర్చువురొ
(లూకా 6:37,38,41,42)
1తొమె తీర్పు తీర్చితెనాండి. సాకిరి కొర్నె పురువొంకా తొముకు తీర్పు తీర్చిని. 2తొమె పొదరలింకె ఉంపరె తీర్పు తీర్చినె తొముకంకా పురువు తీర్పు తీర్చివొ. తొమె నప్పిలా నప్ప దీకిరి పొదరలింకె తొముకు నప్పికిరి దూసె. 3తొమె తో బయిరొ అంకిరె తల్లా నలుసుకు దిగిలీసొ. ఈనె తొం అంకిరె తల్లా దూలముకు దిగినార్లీసొ. 4తో అంకిరె దూలము తన్నుగా తో బయిరొ అంకిరె తల్లా నలుసుకు కడిగిత్తు బులి క్యాకిరి కొయిపార్లీసు? 5వేసదారీ! అగరె తో అంకిరె తల్లా దూలముకు కడిగిత్తు. సెత్తెలె తో బయిరొ అంకిరె తల్లా నలుసుకు కడితె తొత్తె తేటగా దిగదూసి.
6పరిసుద్దమైలాట కుక్కురొనుకు దీతేనాండి. తొం ఉంపరె పొడికిరి తొముకు చీల్చిపూసె. తొమె మూత్యాలుకు గుసిరీనె అగరె పొగితెనాండి. పొగినె సడ సడానుకు గొడ్డొనె తొల్లె మండిపూసె.
మగు, కుజ్జు, మరు
(లూకా 11:9-13)
7మగినె దూసి. కుజ్జినె మిలుసి. మరినె తలుపు కడుసి. 8మగిలా ప్రతీ మనమ పొందివొ, కుజ్జిలాటకు మిలివొ, తలుపు మరిలాటకు తలుపు కడివొ. 9పో రొట్టెకు మగినె పొత్రొ దిల్లా బో తొంబిత్తరె కేసన్నా అచ్చెనా? 10నీనే మచ్చొ మగినే సప్పొకు కేసన్నా దూసేనా? 11దుస్టులైలా తొమె తొం పిల్లానుకు బొల్టాంచ దిమ్మాసిబులికిరి తెలుసు నీనా! ఈనె సాటబెల్లె పరలోకంరొ తొం బో తాకు మగిలాలింకు బొల్టాంచ దిన్నీనా? తప్పకుండా దూసి.
12ప్రతీ విసయంరె పొదరలింకె తొముకోసం కిర కొరిమాసిబులి తొమె ఆసించులీసొ తొమె పొదరలింకు కోసం సాకిరాక కొరిమాసి. ఎడ మోసే దర్మసాస్త్రంరె, యింకా ప్రవక్తానె యాకిరి కొయిలా అర్దం యెడాక.
ఇరుకు బట్టొ
(లూకా 13:24)
13నాసనముకు జెల్లా బట్టొ యిరుకుగా తాసి. సే బట్టొ విసాలంగా అచ్చి. బడేలింకె సే బట్టొతీకిరి ప్రవేసించుసె. 14ఈనె నిత్యజీవముకు జెల్లా బట్టొ కస్టంగా రొవ్వొ. సే బట్టొ ఇరుకుగా రోసి. కుండిలింకె మాత్రమాక సడకు కనుగునుసె. యెడ గమనించోండి ఇరుకు తల్లా బట్టరాక ప్రవేసించోండి.
గుటె గొచ్చొ సడరొ పొగలానె
(లూకా 6:43,44)
15సొరొప్రవక్తానె విసయంరె జాగర్తగా తాండి. తంకె గొర్రి సొమ్మోనె పనా కొన్నానె గుడిగీకిరి తొం పక్కు అయివె. ఈనె బిత్తరె క్రూరమైలా తోడేల్లు పనికిరి రొవ్వె. 16తంకు కలిగిల పలము దిక్కిరి తంకు తొమె గుర్తించి గలిగిమాసి. కొంటానె గొచ్చొ తీకిరి ద్రాక్స పొగలానుకు, పల్లేరు గొచ్చోనె తీకిరి అంజూరొ పొగలానుకు కట్టివురొ సాద్యమాకనా? 17బొల్ట గొచ్చొకు బొల్ట పొగలానె కాసివొ. పుల్ల పొగలానె కాసిలా గొచ్చొకు పుల్ల పొగలానాక కాసుసి. 18బొల్ట గొచ్చొకు పుల్ల పొగలానె కాసినింతె. ఈనె పుల్ల పొగలానె కాసిలా గొచ్చొకు బొల్ట పొగలానె కాసిని. 19బొల్ట పొగలానె నాదిల్లా గొచ్చొకు అనికిరి నియ్యరె పొక్కదూసి. 20సడకాక తంకె తంకు కలిగిల పలాలుకు దిక్కిరి తొమె తంకు గుర్తించి గలిగివాసి.
తొమె మెత్తె తెలిసిని
(లూకా 13:25-27)
21మెత్తె ప్రబూ! ప్రబూ! బులి డక్కిలెత్తె మాత్రాన పురువురొ రాజ్యం బిత్తురుకు జోంచోబులికిరి బులిగితెనాండి. ఈనె మో బో ఇస్టప్రకారం సల్లాలింకె మాత్రమాక జేపారె. 22సే తీర్పుదిన్రె బడేలింకె మెత్తె దిక్కిరి, ప్రబూ! ప్రబూ! తో నారె అమె సువార్త ప్రకటించించొ? బుత్తోనుకు సొడదిపించించొనీనా? బడే అద్బుతానె కొరిలానింతొనా? బులి బులుసొ. 23సెల్లె మియి తంకదీకిరి తొమె కేసెవో మెత్తె తెలిసిని. సెడ్డలింకైలా తొమె మో అగరెతీకిరి బాజాండి బులి స్పస్టంగా కొయిమి.
గొరోనె బందితల్లా దీలింకు గురించి
(లూకా 6:47-49)
24ఈనె మో కొతానె సునికిరి సడకు ఆచరించిలా ప్రతి మనమ పొత్రొ ఉంపరె తా గొరొ బందిగిల్లా బుద్దిమంతుడుకు పోలికిరచ్చి. 25సే గొరొ రాతి పొత్రొ ఉంపరె బందిలాట. ఈనె బొర్స పొడినన్నా, వరదానె అయికిరి తుపాను బానే అయికిరి సే గొరొకు మరినన్నా సే గొరొ పొడ్నీ.
26ఈనె మో కొతానె సునికిరి సడకు నాఆచరించిలా ప్రతీ మనమ బల్లి ఉంపరె తా గొరొ బందిగిల్లా బుద్దినీలాట దీకిరి సమానము. 27బొర్స అయికిరి, వరదానె అయికిరి, తుపాను బానే అయికిరి సే గొరొకు మర్నే సే గొరొ కూలిజేసి సడ పతనం బయంకరమైలాట.
యేసుకు రొల్లా అదికారం
28సెల్లె యేసు యే కొతానె కొయికిరి ముగించిలాబెల్లె, మనమానె తా బోద సునికిరి ఆచ్చర్యపొడిసె. 29సెయ్యె తంకు సాస్త్రీనె పనికిరి నీకుంటా, అదికారం రొల్లాపనికిరి తంకు బోదించిసి.
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
The New Testament in Relli Language The Word for the World International and © 2023 Relli Translation Samiti, Vishagapatanam, Andra Pradesh