1 Královská 1
1
Kdo bude králem?
1Král David zestárl, dosáhl pokročilého věku.#h.: přišel do dnů; Joz 13,1!; Př 3,2; L 1,7 Přikryli ho rouchy, ale nemohl se zahřát. 2Jeho otroci mu řekli: Ať vyhledají mému#LXX: našemu pánu a králi dívku, pannu; ať slouží králi#h.: bude stát před králem; 10,8; 1S 16,21 a je jeho opatrovnicí. Ať leží ve tvém#LXX: jeho klíně a můj pán a král se zahřeje. 3Hledali tedy po celém izraelském území krásnou dívku. Nalezli Abíšagu Šúnemitskou a přivedli ji ke králi. 4Ta dívka byla převelice krásná. Stala se královou opatrovnicí, sloužila#(obvykle používáno v souvislosti se službou ve chrámě: “konala bohoslužbu”; 1S 2,18; Dt 18,7) mu, ale král ji nepoznal.#n : s ní neměl pohlavní styk; srv. Sd 21,12; 1S 1,19! 5Adónijáš, syn Chagítin, se vynášel#n.: vyvyšoval; Př 30,32 slovy: Já budu kralovat. Pořídil si vozy,#h.: sg., ovšem srv. Sd 14,3; atd jezdce#n.: koně a padesát mužů, kteří běhali před ním. 6Jeho otec ho v životě#h.: z / od jeho dnů; 1S 25,28 nepokáral slovy: Proč jsi tohle provedl? Navíc byl velmi hezkého vzezření. Narodil#h.: Chagíta ho zrodila se po Abšalómovi.#[byl tudíž Davidovým nejstarším žijícím synem] 7Domluvil#h.: Jeho slova byla se s Jóabem, synem Serújiným, a s knězem Ebjátarem, a ti Adónijášovi napomáhali. 8Ale kněz Sádok, Benajáš, syn Jójadův, prorok Nátan, Šimeí a Reí i Davidovi hrdinové nebyli s Adónijášem. 9Adónijáš obětoval brav, skot a vykrmené dobytče u Ebenzócheletu, který je blízko Énrogelu, a pozval všechny své bratry, královské syny, i všechny judské muže, královské otroky. 10Ale proroka Nátana, Benajáše, hrdiny ani svého bratra Šalomouna nepozval.
11Nátan řekl Batšebě, matce Šalomounově: Slyšelas, že Adónijáš, syn Chagítin, se stal králem? A náš pán David o tom neví! 12Nuže, dobře ti radím,#h.: Nyní jdi, poradím ti radou; n : Koukej, opravdu si dej poradit; [h. sloveso jdi zde asi představuje obecnou pobídku k činu] zachraň život svůj i život svého syna Šalomouna. 13Jdi, a až přijdeš#h.: a vejdi ke králi Davidovi, řekni mu: Ty jsi přece, můj pane a králi, přísahal své otrokyni slovy: Tvůj syn Šalomoun bude kralovat po mně, on usedne na můj trůn. Proč se stal králem Adónijáš? 14A když tam ještě budeš mluvit s králem, přijdu za tebou a potvrdím#h.: naplním tvá slova.
15Batšeba tedy vešla ke králi do pokoje.#(tj. soukromého; n : ložnice) (Král velice zestárl a Abíšag Šúnemitská sloužila králi.) 16Batšeba poklekla a klaněla se králi. Král se zeptal: Co je s tebou?#n.: si přeješ / máš; h.: Co ti?; srv. Gn 21,17; Joz 15,18; 2S 14,5; 2Kr 6,28; Est 5,3; Jon 1,6! 17Odpověděla mu: Můj pane! Ty jsi své otrokyni přísahal při Hospodinu, svém Bohu: Tvůj syn Šalomoun bude kralovat po mně, on usedne na můj trůn. 18Ale nyní, pohleď, Adónijáš se stal králem a ty,#tak mnohé rkpp.; srv. 2S 18,3; var.: nyní (srv. Neh 6,9) můj pane a králi, o tom nevíš! 19Obětoval množství skotu, vykrmeného dobytka a bravu, pozval všechny královské syny, kněze Ebjátara a velitele armády Jóaba, ale tvého otroka Šalomouna nepozval. 20A nyní, můj pane a králi, oči všech Izraelců jsou upřeny na tebe, abys jim oznámil, kdo usedne na trůn mého pána a krále po něm.#tj.: kdo bude tvým následníkem 21Jinak se stane, až můj pán a král ulehne se svými#n : ke svým …; [velmi obvyklý (41) výraz pro smrt – 2,10; 11,43; Dt 31,16] otci, že já a můj syn Šalomoun budeme považováni za hříšníky.
22Ještě když mluvila s králem, přišel prorok Nátan. 23Oznámili králi: Je zde prorok Nátan. Přišel před krále a poklonil se před králem tváří k zemi. 24Nátan se zeptal: Můj pane a králi, ty jsi řekl: Adónijáš bude kralovat po mně, on usedne na můj trůn? 25Neboť dnes sestoupil, aby obětoval množství skotu, vykrmeného dobytka a bravu, a pozval všechny královské syny, velitele armády a kněze Ebjátara. A teď jedí a pijí před ním a volají: Ať žije#2,19; 2S 16,16; 1S 10,24; n.: Živ buď král Adónijáš! 26Ale mě, tvého otroka, kněze Sádoka, Benajáše, syna Jójadova, ani tvého otroka Šalomouna nepozval. 27Stala se tato věc od mého pána a krále, aniž bys svým otrokům#Q: svému otroku oznámil, kdo usedne na trůn mého pána a krále po něm?
28Král David odpověděl: Zavolejte mi Batšebu! Přišla před krále a stála před králem. 29Potom král přísahal: Jakože živ je Hospodin, který vykoupil mou duši z každého soužení, 30tak jako jsem ti přísahal při Hospodinu, Bohu Izraele, slovy: Tvůj syn Šalomoun bude kralovat po mně, on usedne na můj trůn místo mě, tak dnes učiním. 31Batšeba poklekla s tváří k zemi, klaněla se králi a řekla: Ať žije můj pán a král David navěky.
David ustanovuje nástupce
32Nato král David řekl: Zavolejte mi kněze Sádoka, proroka Nátana a Benajáše, syna Jójadova. I přišli před krále. 33Král jim řekl: Vezměte s sebou otroky svého pána,#2S 20,6; (h. pl.: pánů; zde vyjadřuje ctihodnost a autoritu) mého syna Šalomouna posaďte#n.: nechte jet na mé… na mou mezkyni a přiveďte ho dolů ke Gichónu. 34Tam ať ho kněz Sádok a prorok Nátan pomažou za krále nad Izraelem. Nato zatrubte na beraní roh a volejte: Ať žije král Šalomoun! 35Pak vystupte za ním a on ať jde a usedne na můj trůn, on bude kralovat místo mě. Jej jsem ustanovil, aby byl vévodou nad Izraelem a Judou. 36Benajáš, syn Jójadův, králi odpověděl: Amen. Tak ať promluví#n.: potvrdí; var.: učiní; srv. Jr 28,6 Hospodin, Bůh mého pána a krále. 37Jako byl Hospodin s mým pánem a králem, tak ať je s Šalomounem a ať vyvýší jeho trůn nad trůn mého pána a krále Davida. 38Kněz Sádok, prorok Nátan, Benajáš, syn Jójadův, a Keretejci i Peletejci sestoupili, posadili Šalomouna na mezkyni krále Davida a přivedli ho ke Gichónu. 39Kněz Sádok vzal ze stanu roh s olejem a Šalomouna pomazal. Nato zatroubili na beraní roh a všechen lid volal: Ať žije král Šalomoun! 40Všechen lid šel vzhůru za ním, lid hrál#h.: flétnoval na flétny a převelice se radoval, až země jejich halasem pukala.#n : třásla; (silný výraz je zřejmě použit jako nadsázka pro zdůraznění)
41Uslyšel to Adónijáš a všichni pozvaní, kteří byli s ním a už dojedli. Když Jóab uslyšel zvuk beraního rohu, zeptal se: Proč je ve městě takový velký halas?#h.: hlas města halasného; srv. Iz 22,2; Př 7,11; 1S 4,5 42Ještě když mluvil, přišel Jónatan, syn kněze Ebjátara. Adónijáš řekl: Pojď, vždyť jsi oddaný#(dle kontextu – srv. v. 42); n.: důvěryhodný; h.: muž udatnosti, tj. udatný – 2S 2,7 muž, jistě přinášíš dobrou zprávu. 43Ale Jónatan Adónijášovi odpověděl: Kdepak,#n.: Ach; Gn 17,19 2S 14,5 náš pán#tak mnohé rkpp.; srv. 2S 18,3; var.: nyní (srv. Neh 6,9) a král David ustanovil králem Šalomouna. 44Král s ním poslal kněze Sádoka, proroka Nátana, Benajáše, syna Jójadova, a Keretejce i Peletejce, posadili ho na královu mezkyni 45a kněz Sádok a prorok Nátan ho pomazali v Gichónu za krále. Pak odtamtud šli radostně vzhůru a celé město se shluklo.#Rt 1,19; n : je na nohou; h.: se třáslo / třese; 1S 4,5 To je ten halas, který jste slyšeli. 46Šalomoun již usedl na královský trůn. 47A královi otroci již přišli poblahopřát#h.: požehnat; srv. 2S 8,10 našemu pánu a králi Davidovi slovy: Ať Bůh#K: + tvůj učiní jméno#Př 22,1; n : věhlas; Jr 13,11; 2S 23,18 Šalomounovo větším nad tvé jméno a vyvýší jeho trůn nad tvůj trůn. A král se poklonil na své posteli. 48Král také promluvil takto: Požehnaný je Hospodin, Bůh Izraele, že dal dnes toho, kdo usedl#var.: mému synu usednout na můj trůn, a mé oči to vidí.
49Nato všichni pozvaní, kteří byli s Adónijášem, vyděšeně vstali a šli každý svou cestou. 50Adónijáš se bál Šalomouna, vstal, šel a chytil se rohů#[tj. hledal azyl; 2,28; Ex 27,2] oltáře. 51Šalomounovi bylo oznámeno: Hle, Adónijáš se bojí krále Šalomouna a chytil se rohů oltáře se slovy: Ať mi nejprve#h.: jako dnes; 1S 2,16 král Šalomoun odpřisáhne, že neusmrtí svého otroka mečem. 52Šalomoun řekl: Jestliže bude oddaný,#h.: syn udatnosti; v. 42p nespadne mu ani vlas na zem. Ale jestliže při něm bude něco zlého,#n : bude pletichář; 1S 25,28; Jr 11,9; h.: se v něm nalezne zlo zemře. 53Král Šalomoun poslal, aby ho odvedli od oltáře. Když přišel a poklonil se před králem, Šalomoun mu řekl: Jdi domů.
Právě zvoleno:
1 Královská 1: CSP
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.
1 Královská 1
1
Kdo bude králem?
1Král David zestárl, dosáhl pokročilého věku.#h.: přišel do dnů; Joz 13,1!; Př 3,2; L 1,7 Přikryli ho rouchy, ale nemohl se zahřát. 2Jeho otroci mu řekli: Ať vyhledají mému#LXX: našemu pánu a králi dívku, pannu; ať slouží králi#h.: bude stát před králem; 10,8; 1S 16,21 a je jeho opatrovnicí. Ať leží ve tvém#LXX: jeho klíně a můj pán a král se zahřeje. 3Hledali tedy po celém izraelském území krásnou dívku. Nalezli Abíšagu Šúnemitskou a přivedli ji ke králi. 4Ta dívka byla převelice krásná. Stala se královou opatrovnicí, sloužila#(obvykle používáno v souvislosti se službou ve chrámě: “konala bohoslužbu”; 1S 2,18; Dt 18,7) mu, ale král ji nepoznal.#n : s ní neměl pohlavní styk; srv. Sd 21,12; 1S 1,19! 5Adónijáš, syn Chagítin, se vynášel#n.: vyvyšoval; Př 30,32 slovy: Já budu kralovat. Pořídil si vozy,#h.: sg., ovšem srv. Sd 14,3; atd jezdce#n.: koně a padesát mužů, kteří běhali před ním. 6Jeho otec ho v životě#h.: z / od jeho dnů; 1S 25,28 nepokáral slovy: Proč jsi tohle provedl? Navíc byl velmi hezkého vzezření. Narodil#h.: Chagíta ho zrodila se po Abšalómovi.#[byl tudíž Davidovým nejstarším žijícím synem] 7Domluvil#h.: Jeho slova byla se s Jóabem, synem Serújiným, a s knězem Ebjátarem, a ti Adónijášovi napomáhali. 8Ale kněz Sádok, Benajáš, syn Jójadův, prorok Nátan, Šimeí a Reí i Davidovi hrdinové nebyli s Adónijášem. 9Adónijáš obětoval brav, skot a vykrmené dobytče u Ebenzócheletu, který je blízko Énrogelu, a pozval všechny své bratry, královské syny, i všechny judské muže, královské otroky. 10Ale proroka Nátana, Benajáše, hrdiny ani svého bratra Šalomouna nepozval.
11Nátan řekl Batšebě, matce Šalomounově: Slyšelas, že Adónijáš, syn Chagítin, se stal králem? A náš pán David o tom neví! 12Nuže, dobře ti radím,#h.: Nyní jdi, poradím ti radou; n : Koukej, opravdu si dej poradit; [h. sloveso jdi zde asi představuje obecnou pobídku k činu] zachraň život svůj i život svého syna Šalomouna. 13Jdi, a až přijdeš#h.: a vejdi ke králi Davidovi, řekni mu: Ty jsi přece, můj pane a králi, přísahal své otrokyni slovy: Tvůj syn Šalomoun bude kralovat po mně, on usedne na můj trůn. Proč se stal králem Adónijáš? 14A když tam ještě budeš mluvit s králem, přijdu za tebou a potvrdím#h.: naplním tvá slova.
15Batšeba tedy vešla ke králi do pokoje.#(tj. soukromého; n : ložnice) (Král velice zestárl a Abíšag Šúnemitská sloužila králi.) 16Batšeba poklekla a klaněla se králi. Král se zeptal: Co je s tebou?#n.: si přeješ / máš; h.: Co ti?; srv. Gn 21,17; Joz 15,18; 2S 14,5; 2Kr 6,28; Est 5,3; Jon 1,6! 17Odpověděla mu: Můj pane! Ty jsi své otrokyni přísahal při Hospodinu, svém Bohu: Tvůj syn Šalomoun bude kralovat po mně, on usedne na můj trůn. 18Ale nyní, pohleď, Adónijáš se stal králem a ty,#tak mnohé rkpp.; srv. 2S 18,3; var.: nyní (srv. Neh 6,9) můj pane a králi, o tom nevíš! 19Obětoval množství skotu, vykrmeného dobytka a bravu, pozval všechny královské syny, kněze Ebjátara a velitele armády Jóaba, ale tvého otroka Šalomouna nepozval. 20A nyní, můj pane a králi, oči všech Izraelců jsou upřeny na tebe, abys jim oznámil, kdo usedne na trůn mého pána a krále po něm.#tj.: kdo bude tvým následníkem 21Jinak se stane, až můj pán a král ulehne se svými#n : ke svým …; [velmi obvyklý (41) výraz pro smrt – 2,10; 11,43; Dt 31,16] otci, že já a můj syn Šalomoun budeme považováni za hříšníky.
22Ještě když mluvila s králem, přišel prorok Nátan. 23Oznámili králi: Je zde prorok Nátan. Přišel před krále a poklonil se před králem tváří k zemi. 24Nátan se zeptal: Můj pane a králi, ty jsi řekl: Adónijáš bude kralovat po mně, on usedne na můj trůn? 25Neboť dnes sestoupil, aby obětoval množství skotu, vykrmeného dobytka a bravu, a pozval všechny královské syny, velitele armády a kněze Ebjátara. A teď jedí a pijí před ním a volají: Ať žije#2,19; 2S 16,16; 1S 10,24; n.: Živ buď král Adónijáš! 26Ale mě, tvého otroka, kněze Sádoka, Benajáše, syna Jójadova, ani tvého otroka Šalomouna nepozval. 27Stala se tato věc od mého pána a krále, aniž bys svým otrokům#Q: svému otroku oznámil, kdo usedne na trůn mého pána a krále po něm?
28Král David odpověděl: Zavolejte mi Batšebu! Přišla před krále a stála před králem. 29Potom král přísahal: Jakože živ je Hospodin, který vykoupil mou duši z každého soužení, 30tak jako jsem ti přísahal při Hospodinu, Bohu Izraele, slovy: Tvůj syn Šalomoun bude kralovat po mně, on usedne na můj trůn místo mě, tak dnes učiním. 31Batšeba poklekla s tváří k zemi, klaněla se králi a řekla: Ať žije můj pán a král David navěky.
David ustanovuje nástupce
32Nato král David řekl: Zavolejte mi kněze Sádoka, proroka Nátana a Benajáše, syna Jójadova. I přišli před krále. 33Král jim řekl: Vezměte s sebou otroky svého pána,#2S 20,6; (h. pl.: pánů; zde vyjadřuje ctihodnost a autoritu) mého syna Šalomouna posaďte#n.: nechte jet na mé… na mou mezkyni a přiveďte ho dolů ke Gichónu. 34Tam ať ho kněz Sádok a prorok Nátan pomažou za krále nad Izraelem. Nato zatrubte na beraní roh a volejte: Ať žije král Šalomoun! 35Pak vystupte za ním a on ať jde a usedne na můj trůn, on bude kralovat místo mě. Jej jsem ustanovil, aby byl vévodou nad Izraelem a Judou. 36Benajáš, syn Jójadův, králi odpověděl: Amen. Tak ať promluví#n.: potvrdí; var.: učiní; srv. Jr 28,6 Hospodin, Bůh mého pána a krále. 37Jako byl Hospodin s mým pánem a králem, tak ať je s Šalomounem a ať vyvýší jeho trůn nad trůn mého pána a krále Davida. 38Kněz Sádok, prorok Nátan, Benajáš, syn Jójadův, a Keretejci i Peletejci sestoupili, posadili Šalomouna na mezkyni krále Davida a přivedli ho ke Gichónu. 39Kněz Sádok vzal ze stanu roh s olejem a Šalomouna pomazal. Nato zatroubili na beraní roh a všechen lid volal: Ať žije král Šalomoun! 40Všechen lid šel vzhůru za ním, lid hrál#h.: flétnoval na flétny a převelice se radoval, až země jejich halasem pukala.#n : třásla; (silný výraz je zřejmě použit jako nadsázka pro zdůraznění)
41Uslyšel to Adónijáš a všichni pozvaní, kteří byli s ním a už dojedli. Když Jóab uslyšel zvuk beraního rohu, zeptal se: Proč je ve městě takový velký halas?#h.: hlas města halasného; srv. Iz 22,2; Př 7,11; 1S 4,5 42Ještě když mluvil, přišel Jónatan, syn kněze Ebjátara. Adónijáš řekl: Pojď, vždyť jsi oddaný#(dle kontextu – srv. v. 42); n.: důvěryhodný; h.: muž udatnosti, tj. udatný – 2S 2,7 muž, jistě přinášíš dobrou zprávu. 43Ale Jónatan Adónijášovi odpověděl: Kdepak,#n.: Ach; Gn 17,19 2S 14,5 náš pán#tak mnohé rkpp.; srv. 2S 18,3; var.: nyní (srv. Neh 6,9) a král David ustanovil králem Šalomouna. 44Král s ním poslal kněze Sádoka, proroka Nátana, Benajáše, syna Jójadova, a Keretejce i Peletejce, posadili ho na královu mezkyni 45a kněz Sádok a prorok Nátan ho pomazali v Gichónu za krále. Pak odtamtud šli radostně vzhůru a celé město se shluklo.#Rt 1,19; n : je na nohou; h.: se třáslo / třese; 1S 4,5 To je ten halas, který jste slyšeli. 46Šalomoun již usedl na královský trůn. 47A královi otroci již přišli poblahopřát#h.: požehnat; srv. 2S 8,10 našemu pánu a králi Davidovi slovy: Ať Bůh#K: + tvůj učiní jméno#Př 22,1; n : věhlas; Jr 13,11; 2S 23,18 Šalomounovo větším nad tvé jméno a vyvýší jeho trůn nad tvůj trůn. A král se poklonil na své posteli. 48Král také promluvil takto: Požehnaný je Hospodin, Bůh Izraele, že dal dnes toho, kdo usedl#var.: mému synu usednout na můj trůn, a mé oči to vidí.
49Nato všichni pozvaní, kteří byli s Adónijášem, vyděšeně vstali a šli každý svou cestou. 50Adónijáš se bál Šalomouna, vstal, šel a chytil se rohů#[tj. hledal azyl; 2,28; Ex 27,2] oltáře. 51Šalomounovi bylo oznámeno: Hle, Adónijáš se bojí krále Šalomouna a chytil se rohů oltáře se slovy: Ať mi nejprve#h.: jako dnes; 1S 2,16 král Šalomoun odpřisáhne, že neusmrtí svého otroka mečem. 52Šalomoun řekl: Jestliže bude oddaný,#h.: syn udatnosti; v. 42p nespadne mu ani vlas na zem. Ale jestliže při něm bude něco zlého,#n : bude pletichář; 1S 25,28; Jr 11,9; h.: se v něm nalezne zlo zemře. 53Král Šalomoun poslal, aby ho odvedli od oltáře. Když přišel a poklonil se před králem, Šalomoun mu řekl: Jdi domů.
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.