1 Královská 13
13
Boží muž z Judska
1Právě když stál Jarobeám u oltáře,#n.: na schodech oltáře aby pálil kadidlo, hle, přišel z Judska do Bételu podle Hospodinova slova#(vazba bidvar Adonai se v této kp. vyskytuje nejvícekrát v celé StS – 7); h.: ve slovu / slovem (Ž 33,6); n : na H. pokyn; srv. 1Kr 20,35; Est 1,12 muž Boží 2a volal proti oltáři podle Hospodinova slova: Oltáři, oltáři, toto praví Hospodin: Hle, Davidovu domu se zrodí syn jménem Jóšijáš a bude na tobě obětovat kněze návrší, kteří na tobě pálí kadidlo, a budou na tobě spáleny lidské kosti. 3A učinil v onen den znamení se slovy: Toto je znamení, že promluvil Hospodin: Hle, oltář se roztrhne a popel,#h.: tuk, ale též: popel (Jr 31,40) který je na něm, se rozsype.#h.: vyleje 4I stalo se, když uslyšel král slovo muže Božího, které volal proti oltáři v Bételu, že Jarobeám vztáhl svou ruku od oltáře se slovy: Chyťte ho. Ale jeho ruka, kterou proti němu vztáhl, odumřela#h.: uschla; srv. L 6,6! a nemohl ji dát zpět k sobě. 5Oltář se roztrhl a popel z oltáře se rozsypal jako znamení, které muž Boží učinil podle Hospodinova slova. 6Král promluvil#h.: odpověděl k muži Božímu a řekl: Udobři, prosím, Hospodina, svého#[To nemusí nutně zahrnovat, že Jarobeám již nepovažuje H. za svého Boha, ale spíše je výrazem uznání prorokovy nadřazenosti v teokratickém řádu. Srv. 2,3; Gn 27,20] Boha, a modli se za mě, aby se má ruka vrátila ke mně.#n : abych mohl dát ruku k sobě Muž Boží udobřil Hospodina, ruka se vrátila ke králi#n : král dal ruku k sobě a byla jako dříve. 7Nato král muži Božímu řekl: Pojď se mnou domů, posilni se a dám ti dar. 8Muž Boží králi odpověděl: I kdybys mi dal polovinu svého domu, nepůjdu s tebou, nebudu jíst pokrm ani pít vodu na tomto místě. 9Neboť toto mi bylo přikázáno podle Hospodinova slova: Nejez pokrm ani nepij vodu a nevracej se cestou, kterou jsi přišel. 10A odešel jinou cestou a nevracel se cestou, po které přišel do Bételu.
11V Bételu bydlel jeden starý prorok. Jeho synové přišli a vypravovali#dle 2 h. rkpp. + LXX, Pš, Vul; ::TM: syn přišel a vypravoval mu o všech skutcích, které muž Boží ten den v Bételu učinil, i slova, která mluvil ke králi. Když to svému otci vypravovali, 12jejich otec se jich zeptal: Kterou cestou odešel? Jeho synové mu ukázali#čteno (podle LXX a Vul): wajjar’uhû, namísto neobvyklého (TM): wajjir’û :– viděli cestu, kterou muž Boží, jenž přišel z Judska, odešel. 13Řekl svým synům: Osedlejte mi osla. Osedlali mu osla a on na něj nasedl. 14Vydal se za mužem Božím a našel ho sedět pod terebintem. Zeptal se ho: Ty jsi ten muž Boží, který přišel z Judska? Odpověděl: Jsem.#srv. stejné zjišťování totožnosti – 18,8; Gn 27,24; Sd 13,11; 2S 20,17 15Řekl mu: Pojď se mnou domů a pojez pokrm. 16Odpověděl: Nemohu se vrátit s tebou ani jít s tebou. Nebudu jíst pokrm ani pít s tebou vodu na tomto místě, 17neboť musím jednat#h.: slovo ke / na mně; n : jsem dostal příkaz; srv. Est 1,17; Př 16,20; Dt 16,19 podle Hospodinova slova: Nejez tam pokrm ani nepij vodu, nevracej se tak, že by ses ubíral cestou, po které jsi přišel. 18Řekl mu: Také já jsem prorok jako ty a promluvil ke mně anděl podle Hospodinova slova takto: Přiveď ho s sebou do svého domu. Ať pojí pokrm a napije se vody. Lhal mu. 19On se s ním vrátil, pojedl v jeho domě pokrm a napil se vody.
20Když seděli u stolu, tu se stalo Hospodinovo slovo k proroku, který ho přivedl zpět, 21a zvolal na muže Božího, který přišel z Judska: Toto praví Hospodin: Protože ses vzepřel Hospodinovu příkazu a nedbal jsi na příkaz, který ti dal#h.: přikázal Hospodin, tvůj Bůh, 22ale vrátil ses a pojedl jsi chléb a napil ses vody na místě, o kterém ti řekl: Nejez tam pokrm ani nepij vodu, nepřijde tvá mrtvola do hrobu tvých otců. 23Potom, co pojedl pokrm a napil se, osedlal pro něj osla -- pro proroka, kterého#n.: patřícího proroku, jež ho přivedl zpět. 24On vyjel, ale cestou ho dopadl#n.: potkal (11,29); h.: našel lev a usmrtil ho. I stalo se, že jeho mrtvola byla pohozena na cestě. Osel stál vedle ní a také lev stál vedle mrtvoly. 25Vtom procházeli okolo nějací muži a viděli mrtvolu pohozenou na cestě i lva stojícího vedle mrtvoly. Přišli a povídali o tom ve městě, ve kterém bydlel ten starý prorok.
26Když se to doslechl ten prorok, který ho přivedl zpět z cesty, řekl: To je muž Boží, který se vzepřel Hospodinovu příkazu. Hospodin ho vydal lvu a ten ho roztrhal a usmrtil podle slova, které k němu Hospodin promluvil. 27Nato řekl svým synům: Osedlejte mi osla. Osedlali ho. 28Vyjel a našel prorokovu#h. jeho mrtvolu pohozenou na cestě i osla a lva stojící vedle mrtvoly. Lev nesežral mrtvolu ani neroztrhal osla. 29Prorok zvedl mrtvolu muže Božího, položil ji na osla a vezl ji zpět. Přišel do města toho starého proroka,#n.: Starý prorok přišel do města naříkal nad ním a pohřbil ho. 30Položil jeho mrtvolu do svého hrobu a oplakávali ho: Běda, můj bratře. 31I stalo se poté, co ho pohřbil, že řekl svým synům: Až zemřu, pohřběte mě do hrobu, ve kterém je pohřben muž Boží, vedle jeho kostí položte mé kosti. 32Neboť se jistě stane to, co volal podle Hospodinova slova proti oltáři, který je v Bételu, a proti všem svatyním návrší, které jsou v samařských#[Hl. město Samaří bylo založeno asi o 50 let později (16,24). Toto označení pro celé území sev. království je použito z perspektivy pisatele knihy (srv. jméno Dan v Gn 14,14)]; srv. Jr 23,13; Oz 8,6 městech.
33Ani po této události se Jarobeám neodvrátil od své zlé cesty a nadále ze spodiny lidu ustanovoval kněze návrší. Toho, kdo chtěl, potvrdil,#n.: posvětil; h.: naplnil jeho ruku; 2Pa 13,9 takže se stal jedním z kněží návrší. 34Tímto se stal dům Jarobeámův hříšným,#h.: hříchem; 12,30! aby byl vymazán a vyhlazen z povrchu země.
Právě zvoleno:
1 Královská 13: CSP
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.
1 Královská 13
13
Boží muž z Judska
1Právě když stál Jarobeám u oltáře,#n.: na schodech oltáře aby pálil kadidlo, hle, přišel z Judska do Bételu podle Hospodinova slova#(vazba bidvar Adonai se v této kp. vyskytuje nejvícekrát v celé StS – 7); h.: ve slovu / slovem (Ž 33,6); n : na H. pokyn; srv. 1Kr 20,35; Est 1,12 muž Boží 2a volal proti oltáři podle Hospodinova slova: Oltáři, oltáři, toto praví Hospodin: Hle, Davidovu domu se zrodí syn jménem Jóšijáš a bude na tobě obětovat kněze návrší, kteří na tobě pálí kadidlo, a budou na tobě spáleny lidské kosti. 3A učinil v onen den znamení se slovy: Toto je znamení, že promluvil Hospodin: Hle, oltář se roztrhne a popel,#h.: tuk, ale též: popel (Jr 31,40) který je na něm, se rozsype.#h.: vyleje 4I stalo se, když uslyšel král slovo muže Božího, které volal proti oltáři v Bételu, že Jarobeám vztáhl svou ruku od oltáře se slovy: Chyťte ho. Ale jeho ruka, kterou proti němu vztáhl, odumřela#h.: uschla; srv. L 6,6! a nemohl ji dát zpět k sobě. 5Oltář se roztrhl a popel z oltáře se rozsypal jako znamení, které muž Boží učinil podle Hospodinova slova. 6Král promluvil#h.: odpověděl k muži Božímu a řekl: Udobři, prosím, Hospodina, svého#[To nemusí nutně zahrnovat, že Jarobeám již nepovažuje H. za svého Boha, ale spíše je výrazem uznání prorokovy nadřazenosti v teokratickém řádu. Srv. 2,3; Gn 27,20] Boha, a modli se za mě, aby se má ruka vrátila ke mně.#n : abych mohl dát ruku k sobě Muž Boží udobřil Hospodina, ruka se vrátila ke králi#n : král dal ruku k sobě a byla jako dříve. 7Nato král muži Božímu řekl: Pojď se mnou domů, posilni se a dám ti dar. 8Muž Boží králi odpověděl: I kdybys mi dal polovinu svého domu, nepůjdu s tebou, nebudu jíst pokrm ani pít vodu na tomto místě. 9Neboť toto mi bylo přikázáno podle Hospodinova slova: Nejez pokrm ani nepij vodu a nevracej se cestou, kterou jsi přišel. 10A odešel jinou cestou a nevracel se cestou, po které přišel do Bételu.
11V Bételu bydlel jeden starý prorok. Jeho synové přišli a vypravovali#dle 2 h. rkpp. + LXX, Pš, Vul; ::TM: syn přišel a vypravoval mu o všech skutcích, které muž Boží ten den v Bételu učinil, i slova, která mluvil ke králi. Když to svému otci vypravovali, 12jejich otec se jich zeptal: Kterou cestou odešel? Jeho synové mu ukázali#čteno (podle LXX a Vul): wajjar’uhû, namísto neobvyklého (TM): wajjir’û :– viděli cestu, kterou muž Boží, jenž přišel z Judska, odešel. 13Řekl svým synům: Osedlejte mi osla. Osedlali mu osla a on na něj nasedl. 14Vydal se za mužem Božím a našel ho sedět pod terebintem. Zeptal se ho: Ty jsi ten muž Boží, který přišel z Judska? Odpověděl: Jsem.#srv. stejné zjišťování totožnosti – 18,8; Gn 27,24; Sd 13,11; 2S 20,17 15Řekl mu: Pojď se mnou domů a pojez pokrm. 16Odpověděl: Nemohu se vrátit s tebou ani jít s tebou. Nebudu jíst pokrm ani pít s tebou vodu na tomto místě, 17neboť musím jednat#h.: slovo ke / na mně; n : jsem dostal příkaz; srv. Est 1,17; Př 16,20; Dt 16,19 podle Hospodinova slova: Nejez tam pokrm ani nepij vodu, nevracej se tak, že by ses ubíral cestou, po které jsi přišel. 18Řekl mu: Také já jsem prorok jako ty a promluvil ke mně anděl podle Hospodinova slova takto: Přiveď ho s sebou do svého domu. Ať pojí pokrm a napije se vody. Lhal mu. 19On se s ním vrátil, pojedl v jeho domě pokrm a napil se vody.
20Když seděli u stolu, tu se stalo Hospodinovo slovo k proroku, který ho přivedl zpět, 21a zvolal na muže Božího, který přišel z Judska: Toto praví Hospodin: Protože ses vzepřel Hospodinovu příkazu a nedbal jsi na příkaz, který ti dal#h.: přikázal Hospodin, tvůj Bůh, 22ale vrátil ses a pojedl jsi chléb a napil ses vody na místě, o kterém ti řekl: Nejez tam pokrm ani nepij vodu, nepřijde tvá mrtvola do hrobu tvých otců. 23Potom, co pojedl pokrm a napil se, osedlal pro něj osla -- pro proroka, kterého#n.: patřícího proroku, jež ho přivedl zpět. 24On vyjel, ale cestou ho dopadl#n.: potkal (11,29); h.: našel lev a usmrtil ho. I stalo se, že jeho mrtvola byla pohozena na cestě. Osel stál vedle ní a také lev stál vedle mrtvoly. 25Vtom procházeli okolo nějací muži a viděli mrtvolu pohozenou na cestě i lva stojícího vedle mrtvoly. Přišli a povídali o tom ve městě, ve kterém bydlel ten starý prorok.
26Když se to doslechl ten prorok, který ho přivedl zpět z cesty, řekl: To je muž Boží, který se vzepřel Hospodinovu příkazu. Hospodin ho vydal lvu a ten ho roztrhal a usmrtil podle slova, které k němu Hospodin promluvil. 27Nato řekl svým synům: Osedlejte mi osla. Osedlali ho. 28Vyjel a našel prorokovu#h. jeho mrtvolu pohozenou na cestě i osla a lva stojící vedle mrtvoly. Lev nesežral mrtvolu ani neroztrhal osla. 29Prorok zvedl mrtvolu muže Božího, položil ji na osla a vezl ji zpět. Přišel do města toho starého proroka,#n.: Starý prorok přišel do města naříkal nad ním a pohřbil ho. 30Položil jeho mrtvolu do svého hrobu a oplakávali ho: Běda, můj bratře. 31I stalo se poté, co ho pohřbil, že řekl svým synům: Až zemřu, pohřběte mě do hrobu, ve kterém je pohřben muž Boží, vedle jeho kostí položte mé kosti. 32Neboť se jistě stane to, co volal podle Hospodinova slova proti oltáři, který je v Bételu, a proti všem svatyním návrší, které jsou v samařských#[Hl. město Samaří bylo založeno asi o 50 let později (16,24). Toto označení pro celé území sev. království je použito z perspektivy pisatele knihy (srv. jméno Dan v Gn 14,14)]; srv. Jr 23,13; Oz 8,6 městech.
33Ani po této události se Jarobeám neodvrátil od své zlé cesty a nadále ze spodiny lidu ustanovoval kněze návrší. Toho, kdo chtěl, potvrdil,#n.: posvětil; h.: naplnil jeho ruku; 2Pa 13,9 takže se stal jedním z kněží návrší. 34Tímto se stal dům Jarobeámův hříšným,#h.: hříchem; 12,30! aby byl vymazán a vyhlazen z povrchu země.
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.