1 Královská 15
15
Judský král Abijám
1V osmnáctém roce vlády krále Jarobeáma, syna Nebatova, se stal králem nad Judou Abijám.#některé h. rkpp. + LXX, Pš, Tg : Abijáš 2Kraloval v Jeruzalémě tři#[913–910 př. Kr.] roky. Jeho matka se jmenovala Maaka,#[prav. byla Maaka vnučkou Abšalóma a dcerou Támar (2S 14,27) a Uriela (2Pa 13,2), (tak Jos., Starož viii.10.1)] dcera Abíšalómova.#2Pa 11,20: Abšalómova 3Chodil ve všech hříších#n : Žil podle všech h.; 2Kr 17,22; srv. v. 26 svého otce, které on před ním páchal, a jeho srdce nebylo cele s Hospodinem, jeho Bohem, jako bylo srdce Davida, jeho otce. 4Avšak kvůli Davidovi mu Hospodin, jeho Bůh, dal lampu v Jeruzalémě, když po něm dal povstat#2S 12,11; n.: vzbudil … jeho synu a upevnil#Př 29,4; n.: zachoval / dal obstát … Jeruzalém. 5Protože David činil to, co bylo správné v Hospodinových očích, a po všechny dny svého života se neodvrátil od ničeho, co mu přikázal, kromě záležitosti#n.: jen v případě Urijáše Chetejského. 6Boj mezi Rechabeámem#několik rkpp.: Abijámem a Jarobeámem trval po všechny dny jeho života. 7Ostatní Abijámovy#některé h. rkpp. +LXX; Pš; Tg : Abijáš činy, všechny věci, které činil, jsou zapsány v knize Letopisů judských králů. Mezi Abijámem a Jarobeámem trval boj. 8Abijám#některé h. rkpp. +LXX; Pš; Tg : Abijáš ulehl se svými otci a pohřbili ho v Městě Davidově. Po něm se stal králem jeho syn Ása.
Judský král Ása
9Ve dvacátém roce vlády izraelského krále Jarobeáma se stal judským králem král Ása. 10Kraloval v Jeruzalémě čtyřicet#[910–869 př. Kr.] jedna let. Jeho matka se jmenovala Maaka, dcera Abíšalómova. 11Ása činil to, co je správné v Hospodinových očích, jako jeho otec David. 12Vyhnal ze země chrámové smilníky a odstranil všechny bůžky,#21,26; Dt 29,16p které udělali jeho otcové. 13Tak i svou matku#prav. v h. širším slova smyslu (srv. otec v. 11), tj. zde babičku Maaku; odstranil ji z postavení královny,#h.: paní (Iz 47,5.7); tj. matky, resp. manželky krále; srv. 11,19; Jr 13,18; srv. 1Kr 2,19v protože učinila ohavnou#h. miflecet – otřesnou / šokující – od h. slsa třást (Jb 9,6) / šokovat modlu pro Ašeru.#Sd 3,7; 2Kr 21,7; n.: jako posvátný kůl; 1Kr 14,15 Ása pokácel její ohavnou modlu a spálil ji v údolí Kidrónu. 14Návrší sice nebyla odstraněna, ovšem Ásovo srdce bylo po všechny jeho dny#n : celý jeho život; 3,13; Dt 22,19; 23,7!; 1S 25,28; 2Pa 34,33; Kaz 2,23 cele s Hospodinem. 15Přinesl do Hospodinova domu svaté věci svého otce i své vlastní -- stříbro, zlato a různé předměty. 16Boj#[někdy “studená válka”, jindy skutečný konflikt a zabírání území; vv. 6.32] mezi Ásou a izraelským králem Baešou trval po všechny jejich dny. 17Izraelský král Baeša vytáhl proti Judsku. Postavil#tj. Opevnil / Postavil jako pevnost; srv. 12,25p Rámu,#[asi dnešní ErRám (nebo Ramat Ráchel – Bet hakcherem), pouhých 8 km S od Jeruzaléma]; Sd 4,5; Jr 40,1 aby nedovolil judskému králi Ásovi vycházet a vcházet.#n.: nikomu nedovolil vycházet a vcházet na území patřící judskému králi Ásovi; srv. 3,7; 1S 18,16; Jr 37,4 18Ása vzal všechno stříbro a zlato ponechané#[tj. které zůstalo po plundrování Šíšakem, 14,25] v pokladnicích Hospodinova domu i poklady královského domu a dal je do ruky svých otroků. Král Ása je poslal Benhadadovi, synu Tabrimóna, synu Chezjóna, králi Aramu, sídlícímu v Damašku, se slovy: 19Mezi#n.: Ať je … mnou a tebou, mezi mým otcem a tvým otcem je smlouva.#tj. Buďme spojenci jako byli naši otcové (odkaz na dříve nezmíněnou smlouvu); [takové cizí spojenectví bude častým terčem kritiky proroků – 2Pa 16,7–10; Iz 7,4–9; 8,6–8 atd.] Hle, posílám ti dar, stříbro a zlato. Jdi a zruš svou smlouvu s izraelským králem Baešou, ať ode mě odtáhne. 20Benhadad uposlechl krále Ásu; velitele vojsk, které#n.: která měl, poslal proti izraelským městům a pobil Ijón, Dan, Ábelbétmaaku a celý Kinerót s#h.: nad; srv. Ž 125,5p celým územím Neftalí.#[dobytá města na území Neftalí měla zvl. důležitost vzhledem k hlavním obchodním cestám, jež přes ně vedly; srv. 2Kr 15,29] 21I stalo se, když to uslyšel Baeša, že přestal stavět Rámu a usadil se v Tirse. 22Král Ása oznámil v celém Judsku,#n.: svolal celého Judu takže nikdo nebyl toho zproštěn,#h.: nevinný; srv. Sd 2,20 aby odnesli z Rámy kameny i dřevo,#n.: + v ní; h.: její ze kterého Baeša stavěl. Král Ása pak z toho postavil Gebu Benjamínovu a Mispu. 23Všechny ostatní Ásovy činy, všechny jeho udatné skutky#h.: udatnost; Dt 3,24 a všechny věci, které činil, i města, která postavil, jsou zapsána v knize Letopisů judských králů, kromě toho, že v čase svého#n.: Jen ve svém stáří onemocněl na nohy. 24Pak Ása ulehl se svými otci a byl pohřben se svými otci v městě svého otce Davida. Po něm se stal králem jeho syn Jóšafat.
Izraelský král Nádab
25Nádab, syn Jarobeámův, se stal králem nad Izraelem v druhém roce vlády judského krále Ásy. Kraloval nad Izraelem dva#[909–908 př. Kr.] roky. 26Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, a chodil po cestě svého otce a v jeho hříchu,#v. 34; 16,26; n.: hříších, dle 14,16! kterým svedl k hříchu Izrael. 27Spikl#[v Izraeli první z mnoha spiknutí služebníků proti svému králi; 16,9; 2Kr 12,21; 14,19; 15,10.25; 21,23] se proti němu Baeša, syn Achijášův, z domu Isacharova. Baeša ho zabil u#h.: v; srv. 1S 17,1; 19,19; 29,1; Jr 49,21; atd. Gibetónu, který patřil Pelištejcům, když Nádab a celý Izrael obléhali Gibetón. 28Baeša ho usmrtil v třetím roce vlády judského krále Ásy a kraloval místo něj. 29Když se stal králem, pobil celý dům Jarobeámův, neponechal Jarobeámovi nic, co má dech, zcela#h.: až / dokud ne ho vyhladil podle Hospodinova slova, které promluvil prostřednictvím svého otroka Achijáše Šíloského. 30To kvůli Jarobeámovým hříchům, kterými hřešil a kterými svedl k hříchu Izrael a kvůli jeho provokacím, kterými provokoval ke hněvu Hospodina, Boha Izraele. 31Ostatní Nádabovy činy a všechny věci, které činil, jsou zapsány v knize Letopisů izraelských králů. 32Boj mezi Ásou a izraelským králem Baešou trval po všechny jejich dny.
Izraelský král Baeša
33Ve třetím roce vlády judského krále Ásy se stal králem nad celým Izraelem Baeša, syn Achijášův; kraloval v Tirse dvacet#[908–886 př. Kr.] čtyři let. 34Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, a chodil po cestě Jarobeáma a v jeho hříchu, kterým svedl k hříchu Izrael.
Právě zvoleno:
1 Královská 15: CSP
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.
1 Královská 15
15
Judský král Abijám
1V osmnáctém roce vlády krále Jarobeáma, syna Nebatova, se stal králem nad Judou Abijám.#některé h. rkpp. + LXX, Pš, Tg : Abijáš 2Kraloval v Jeruzalémě tři#[913–910 př. Kr.] roky. Jeho matka se jmenovala Maaka,#[prav. byla Maaka vnučkou Abšalóma a dcerou Támar (2S 14,27) a Uriela (2Pa 13,2), (tak Jos., Starož viii.10.1)] dcera Abíšalómova.#2Pa 11,20: Abšalómova 3Chodil ve všech hříších#n : Žil podle všech h.; 2Kr 17,22; srv. v. 26 svého otce, které on před ním páchal, a jeho srdce nebylo cele s Hospodinem, jeho Bohem, jako bylo srdce Davida, jeho otce. 4Avšak kvůli Davidovi mu Hospodin, jeho Bůh, dal lampu v Jeruzalémě, když po něm dal povstat#2S 12,11; n.: vzbudil … jeho synu a upevnil#Př 29,4; n.: zachoval / dal obstát … Jeruzalém. 5Protože David činil to, co bylo správné v Hospodinových očích, a po všechny dny svého života se neodvrátil od ničeho, co mu přikázal, kromě záležitosti#n.: jen v případě Urijáše Chetejského. 6Boj mezi Rechabeámem#několik rkpp.: Abijámem a Jarobeámem trval po všechny dny jeho života. 7Ostatní Abijámovy#některé h. rkpp. +LXX; Pš; Tg : Abijáš činy, všechny věci, které činil, jsou zapsány v knize Letopisů judských králů. Mezi Abijámem a Jarobeámem trval boj. 8Abijám#některé h. rkpp. +LXX; Pš; Tg : Abijáš ulehl se svými otci a pohřbili ho v Městě Davidově. Po něm se stal králem jeho syn Ása.
Judský král Ása
9Ve dvacátém roce vlády izraelského krále Jarobeáma se stal judským králem král Ása. 10Kraloval v Jeruzalémě čtyřicet#[910–869 př. Kr.] jedna let. Jeho matka se jmenovala Maaka, dcera Abíšalómova. 11Ása činil to, co je správné v Hospodinových očích, jako jeho otec David. 12Vyhnal ze země chrámové smilníky a odstranil všechny bůžky,#21,26; Dt 29,16p které udělali jeho otcové. 13Tak i svou matku#prav. v h. širším slova smyslu (srv. otec v. 11), tj. zde babičku Maaku; odstranil ji z postavení královny,#h.: paní (Iz 47,5.7); tj. matky, resp. manželky krále; srv. 11,19; Jr 13,18; srv. 1Kr 2,19v protože učinila ohavnou#h. miflecet – otřesnou / šokující – od h. slsa třást (Jb 9,6) / šokovat modlu pro Ašeru.#Sd 3,7; 2Kr 21,7; n.: jako posvátný kůl; 1Kr 14,15 Ása pokácel její ohavnou modlu a spálil ji v údolí Kidrónu. 14Návrší sice nebyla odstraněna, ovšem Ásovo srdce bylo po všechny jeho dny#n : celý jeho život; 3,13; Dt 22,19; 23,7!; 1S 25,28; 2Pa 34,33; Kaz 2,23 cele s Hospodinem. 15Přinesl do Hospodinova domu svaté věci svého otce i své vlastní -- stříbro, zlato a různé předměty. 16Boj#[někdy “studená válka”, jindy skutečný konflikt a zabírání území; vv. 6.32] mezi Ásou a izraelským králem Baešou trval po všechny jejich dny. 17Izraelský král Baeša vytáhl proti Judsku. Postavil#tj. Opevnil / Postavil jako pevnost; srv. 12,25p Rámu,#[asi dnešní ErRám (nebo Ramat Ráchel – Bet hakcherem), pouhých 8 km S od Jeruzaléma]; Sd 4,5; Jr 40,1 aby nedovolil judskému králi Ásovi vycházet a vcházet.#n.: nikomu nedovolil vycházet a vcházet na území patřící judskému králi Ásovi; srv. 3,7; 1S 18,16; Jr 37,4 18Ása vzal všechno stříbro a zlato ponechané#[tj. které zůstalo po plundrování Šíšakem, 14,25] v pokladnicích Hospodinova domu i poklady královského domu a dal je do ruky svých otroků. Král Ása je poslal Benhadadovi, synu Tabrimóna, synu Chezjóna, králi Aramu, sídlícímu v Damašku, se slovy: 19Mezi#n.: Ať je … mnou a tebou, mezi mým otcem a tvým otcem je smlouva.#tj. Buďme spojenci jako byli naši otcové (odkaz na dříve nezmíněnou smlouvu); [takové cizí spojenectví bude častým terčem kritiky proroků – 2Pa 16,7–10; Iz 7,4–9; 8,6–8 atd.] Hle, posílám ti dar, stříbro a zlato. Jdi a zruš svou smlouvu s izraelským králem Baešou, ať ode mě odtáhne. 20Benhadad uposlechl krále Ásu; velitele vojsk, které#n.: která měl, poslal proti izraelským městům a pobil Ijón, Dan, Ábelbétmaaku a celý Kinerót s#h.: nad; srv. Ž 125,5p celým územím Neftalí.#[dobytá města na území Neftalí měla zvl. důležitost vzhledem k hlavním obchodním cestám, jež přes ně vedly; srv. 2Kr 15,29] 21I stalo se, když to uslyšel Baeša, že přestal stavět Rámu a usadil se v Tirse. 22Král Ása oznámil v celém Judsku,#n.: svolal celého Judu takže nikdo nebyl toho zproštěn,#h.: nevinný; srv. Sd 2,20 aby odnesli z Rámy kameny i dřevo,#n.: + v ní; h.: její ze kterého Baeša stavěl. Král Ása pak z toho postavil Gebu Benjamínovu a Mispu. 23Všechny ostatní Ásovy činy, všechny jeho udatné skutky#h.: udatnost; Dt 3,24 a všechny věci, které činil, i města, která postavil, jsou zapsána v knize Letopisů judských králů, kromě toho, že v čase svého#n.: Jen ve svém stáří onemocněl na nohy. 24Pak Ása ulehl se svými otci a byl pohřben se svými otci v městě svého otce Davida. Po něm se stal králem jeho syn Jóšafat.
Izraelský král Nádab
25Nádab, syn Jarobeámův, se stal králem nad Izraelem v druhém roce vlády judského krále Ásy. Kraloval nad Izraelem dva#[909–908 př. Kr.] roky. 26Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, a chodil po cestě svého otce a v jeho hříchu,#v. 34; 16,26; n.: hříších, dle 14,16! kterým svedl k hříchu Izrael. 27Spikl#[v Izraeli první z mnoha spiknutí služebníků proti svému králi; 16,9; 2Kr 12,21; 14,19; 15,10.25; 21,23] se proti němu Baeša, syn Achijášův, z domu Isacharova. Baeša ho zabil u#h.: v; srv. 1S 17,1; 19,19; 29,1; Jr 49,21; atd. Gibetónu, který patřil Pelištejcům, když Nádab a celý Izrael obléhali Gibetón. 28Baeša ho usmrtil v třetím roce vlády judského krále Ásy a kraloval místo něj. 29Když se stal králem, pobil celý dům Jarobeámův, neponechal Jarobeámovi nic, co má dech, zcela#h.: až / dokud ne ho vyhladil podle Hospodinova slova, které promluvil prostřednictvím svého otroka Achijáše Šíloského. 30To kvůli Jarobeámovým hříchům, kterými hřešil a kterými svedl k hříchu Izrael a kvůli jeho provokacím, kterými provokoval ke hněvu Hospodina, Boha Izraele. 31Ostatní Nádabovy činy a všechny věci, které činil, jsou zapsány v knize Letopisů izraelských králů. 32Boj mezi Ásou a izraelským králem Baešou trval po všechny jejich dny.
Izraelský král Baeša
33Ve třetím roce vlády judského krále Ásy se stal králem nad celým Izraelem Baeša, syn Achijášův; kraloval v Tirse dvacet#[908–886 př. Kr.] čtyři let. 34Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, a chodil po cestě Jarobeáma a v jeho hříchu, kterým svedl k hříchu Izrael.
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.