Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

Exodus 17

17
Voda ze skály
1Celá pospolitost synů Izraele odtáhla z pustiny Sínu po svých denních pochodech podle Hospodinova příkazu, až se utábořili v Refídímu a lid tam neměl vodu k pití. 2Lid se přel s Mojžíšem. Říkali: Dej nám vodu k pití!#h.: a budeme pít / abychom se napili Mojžíš jim odpověděl: Proč se přete se mnou? Proč pokoušíte Hospodina? 3Ale lid tam žíznil po vodě a reptal#h.: + lid; 15,24 proti Mojžíšovi. Říkali: Proč jsi nás vyvedl z Egypta? Abys nás,#dle LXX, Pš, Tg, Vul; TM: sg. naše#dle LXX, Pš, Tg, Vul; TM: sg. syny i náš#dle LXX, Pš, Tg, Vul; TM: sg. dobytek nechal zemřít žízní? 4Mojžíš úpěnlivě volal k Hospodinu slovy: Co budu dělat s tímto lidem? Ještě málo a budou mne kamenovat! 5Hospodin Mojžíšovi odpověděl: Předstup před lid a vezmi s sebou některé z izraelských starších. Také svou hůl, s níž jsi udeřil Nil, si vezmi do ruky a jdi. 6Hle, budu tam stát před tebou na skále na Chorébu. Udeříš do skály a vyjde z ní voda, aby lid mohl pít. Mojžíš to učinil před očima izraelských starších. 7To místo pojmenoval Massa#[tzn. pokušení / zkouška]; Dt 6,16; 9,22; 33,8 a Meriba#[tzn. svár / pře]; Ž 81,8; 95,8 kvůli při synů Izraele a kvůli jejich pokoušení Hospodina slovy: Je Hospodin uprostřed nás, nebo není?
Boj s Amálekem
8Pak přitáhl Amálek a v Refídímu bojoval s Izraelem. 9Mojžíš řekl Jozuovi:#24,13; 32,17; 33,11; Nu 11,28; [První zmínka o Jozuovi, kterého Mojžíš přejmenoval (Nu 13,16p). Ponecháno tradiční počeštěné jméno; h. Jehóšua, resp. počeštěné Jóšua (srv. 1S 6,14; Ag 1,1) / Jéšua (Neh 7,7); od toho i počeštěné: Ježíš] Vyber nám#h. vazbu lze chápat také jako: nějaké naše muže a jdi bojovat s Amálekem. Zítra budu stát na vrcholu kopce s Boží holí v ruce. 10Jozue udělal, jak mu Mojžíš řekl, a bojoval s Amálekem. Mojžíš, Áron a Chúr vystoupili na vrchol kopce. 11Když Mojžíš držel ruku nahoře, vítězil Izrael, a když ruku spustil, vítězil Amálek. 12Když Mojžíšovi ruce ochably,#h.: byly těžké; srv. Iz 35,3 vzali kámen a položili pod něho, aby se na něj posadil, a Áron a Chúr podpírali jeho ruce jeden z jedné a druhý z druhé#h.: jeden z jedné; srv. 25,33p; 1S 14,4 strany, takže jeho ruce zůstaly pevné až do západu slunce. 13Tak Jozue porazil Amáleka a jeho lid ostřím meče.
14Hospodin řekl Mojžíšovi: Zapiš to na památku do knihy#[Překladatelé zvolili pro h. sefer v celé ČSP (kromě Jr 36,2.4) současný výraz kniha, (resp. též dopis / listina). Svitek byl dlouhý pás kůže nebo papyru, na který se psalo ve sloupcích. Při čtení se jednou rukou odmotával a druhou namotával.] a vštěp#h.: ulož Jozuovi do uší, že zcela vymažu památku na Amáleka zpod nebes. 15I postavil Mojžíš oltář a pojmenoval jej: Hospodin je má korouhev. 16A řekl: Neboť ruka je vztažena k Hospodinovu trůnu.#n.: ruku na H. korouhev! …; h. kēs je dosti neobvyklý (HL) tvar pro “trůn”, proto to někteří považují za chybný přepis h. nēs (“korouhev”) Hospodinův boj bude proti Amálekovi z generace na generaci.

Právě zvoleno:

Exodus 17: CSP

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas