Job 9
9
Podle Jóba neexistuje nezávislý prostředník
1Nato Jób odpověděl. Řekl: 2Opravdu#Rt 3,12; charakteristický výraz pro Jb: 12,2; 19,4n; 34,12; 36,4 vím, že to tak#n : Co říkáte, to já dobře vím je, ale jak může být smrtelný člověk#4,17; 25,4; Ž 143,2; Ř 3,20; h.: co ospravedlní smrtelného člověka spravedlivý před#h.: s Bohem? 3Jestliže s ním bude chtít#[Jako podmět se logicky nabízí člověk; srv. 13,3.] vést spor, neodpoví#[I zde je asi míněn člověk, který není schopen odpovědět Bohu na jeho otázky.] mu na jedinou věc z tisíce. 4Má moudré srdce#n : mysl / rozum (1Kr 5,9; ::Př 9,4); srv. 34,10 a ohromnou sílu. Kdo se proti němu kdy zatvrdil a uspěl?#n.: obstál; 2Pa 13,12v 5On#h.: Ten, kdo přenáší hory, aniž by poznaly, kdo#n.: že je ve svém hněvu vyvrátil. 6On#h.: Ten, kdo pohybuje zemí#n.: znepokojuje; srv. Iz 14,16 z jejího místa, až se rozechvějí#26,11; HL; srv. příbuzné výrazy přeložené slovem hrůza – Iz 21,4; Jr 49,16 její sloupy. 7On#n.: že domlouvá slunku, a to nezazáří,#n.: nevyjde vůkol hvězd umístí#h.: za …; [Neobvyklá vazba předložky se slovesem pečetit vyjadřuje uzavření, zakrytí, zde tedy zastření světla hvězd.] pečeť. 8On sám roztahuje nebesa a kráčí po návrších moře.#tj. vlnách; [Může jít i o představu kenaanské mytologie o šlapání po hřbetu mořského draka.]; Am 4,13 9Tvoří Medvěda,#h.: mola; [Patrně Velkého medvěda = Velký vůz. Bývá ale též identifikováno jako Aldebaran v souhvězdí Býka; srv. 38,32 – ‘ajiš namísto āš.] Orion a Plejády i jižní souhvězdí.#h.: komnaty; tj. zadní, skryté prostory nejvzdálenějšího jihu s jeho hvězdami 10Činí veliké věci, jež ani nelze vyzpytovat, divy, jež ani nelze spočítat.#[Těsná paralela s 5,9 může být protikladnou ironií k Elífazově řeči.] 11Jestliže projde nade#n.: kolem … mnou, nic neuvidím, a přejdeli,#n.: mineli ani jej nerozpoznám.#n.: nepostřehnu / neporozumím 12Jestliže něco uchvátí, kdo ho přinutí#n.: nepřivede zpět; 23,13n to vrátit? Kdo mu řekne: Co to děláš? 13Bůh neodvrátí#n.: nepřivede zpět; [do té doby, dokud nevykoná, co má ]; Nu 25,11; Př 24,18 svůj hněv. Před#h.: pod ním se sklonili i pomocníci obludy.#26,12; Iz 51,9; [Rahab – zástupné označení pro nepřátelské mocnosti – babylónskou Tiámat (ve stvořitelském eposu zmiňováni její pomocníci), kenaanského Livjátana, Rudé moře (Ž 74,13), Egypt viz Iz 30,7p.]; Jk 4,7 14Jak bych mu tím spíše mohl odpovídat já? Jak mám volit slova při rozhovoru s ním?#n.: slova proti němu 15Vždyť#n.: jemuž / já, jenž i kdybych byl v právu,#n.: spravedlivý / bez viny; 11,2; 13,18; 33,12; 40,8 nebyl bych schopen odpovědět;#impf.; LXX a Pš: nevyslyší mě (předpokládají jinou vokalizaci, která mění h. tvar na pasivum) svého soudce#h.: toho, kdo se se mnou soudí bych jen prosil o smilování. 16Pokud bych volal a odpověděl by mi, nevěřil bych,#impf.; [Důvod je udáván v násl. v. – protože ho Bůh deptá.] že vyslyší#Dt 1,45p můj hlas. 17Neboť#n.: jenž mě drtí#impf.; Gn 3,15; n.: sevře; Ž 139,11 bouří a bezdůvodně rozmnožuje mé modřiny. 18Nedovolí, aby se mi vrátil dech,#n : Nenechá mě popadnout dech; n.: Nedá mi zpět mého ducha; 7,19 nýbrž sytí mě hořkostmi. 19Pokud jde o sílu, ano je udatný, a pokud jde o soud, kdo jiný mě předvolá? 20I když budu v právu,#h.: toho, kdo se se mnou soudí má ústa mě usvědčí z viny; jsem bezúhonný, ale prohlásila mě za zvráceného. 21Jsem bezúhonný. Nebudu se starat#významový odstín h. neznám (nepochopím?) srv. Gn 39,6 o svou duši, zavrhnu svůj život. 22Je to jedno,#[Tj. jestli žiji nebo zemřu.] proto říkám: On skoncuje s bezúhonným stejně#h.: i jako s ničemou. 23Jestliže bič náhle usmrtí, posmívá se zoufalství#n.: zkoušce nevinného.#4,7; LXX.: Neboť zlí hynou smrtí bezprávných, ale spravedliví se tomu vysmívají. 24Země je vydána do ruky ničemy, on zakrývá tvář jejích soudců. Pokud ne on, kdo je to tedy? 25A mé dny byly rychlejší než běžec; utekly, neviděly#tj. nezažil jsem 7,7; (srv. Jr 5,12) blaho. 26Pominuly spolu s rákosovými loděmi,#Iz 18,2!; [Seberychlejší loď dnes není obrazem rychlého uplynutí; dle dnešního příměru: Přelétly jako torpédo.] jako se orel střemhlav vrhá na kořist.#h.: jídlo 27Řeknuli si: Zapomenu na své stěžování, opustím svou utrápenou tvář a pookřeji, 28lekám se všech svých bolestí, vím, že mě nenecháš bez trestu. 29Já platím za ničemníka, nač se mám unavovat marností?#7,16; Kaz 1,2; [míněno – dokazováním neviny] 30Kdybych se omyl vodou ze sněhu#Ž 51,9; Iz 1:18; Pl 4,7; K: sněhem a dlaně si očistil louhem, 31jednou mě ponoříš do jámy a bude mnou opovrhovat i můj plášť. 32Vždyť on není člověk jako já, abych mu odpověděl a vešli jsme spolu v soud. 33Není mezi námi rozhodčí,#ptc.; n.: karatel který položí na nás oba svou ruku. 34Ať ode mě odejme svou hůl, ať mě hrůza z něj neděsí, 35ať mohu promluvit, aniž se ho budu bát; tak tomu totiž u mě není.#h.: já tak totiž se sebou nejsem; tj. není mi známo, že bych se ho musel bát kvůli špatnému svědomí; (pro význam vazby s předl. “s” srv. 15,9p!)
Právě zvoleno:
Job 9: CSP
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.
Job 9
9
Podle Jóba neexistuje nezávislý prostředník
1Nato Jób odpověděl. Řekl: 2Opravdu#Rt 3,12; charakteristický výraz pro Jb: 12,2; 19,4n; 34,12; 36,4 vím, že to tak#n : Co říkáte, to já dobře vím je, ale jak může být smrtelný člověk#4,17; 25,4; Ž 143,2; Ř 3,20; h.: co ospravedlní smrtelného člověka spravedlivý před#h.: s Bohem? 3Jestliže s ním bude chtít#[Jako podmět se logicky nabízí člověk; srv. 13,3.] vést spor, neodpoví#[I zde je asi míněn člověk, který není schopen odpovědět Bohu na jeho otázky.] mu na jedinou věc z tisíce. 4Má moudré srdce#n : mysl / rozum (1Kr 5,9; ::Př 9,4); srv. 34,10 a ohromnou sílu. Kdo se proti němu kdy zatvrdil a uspěl?#n.: obstál; 2Pa 13,12v 5On#h.: Ten, kdo přenáší hory, aniž by poznaly, kdo#n.: že je ve svém hněvu vyvrátil. 6On#h.: Ten, kdo pohybuje zemí#n.: znepokojuje; srv. Iz 14,16 z jejího místa, až se rozechvějí#26,11; HL; srv. příbuzné výrazy přeložené slovem hrůza – Iz 21,4; Jr 49,16 její sloupy. 7On#n.: že domlouvá slunku, a to nezazáří,#n.: nevyjde vůkol hvězd umístí#h.: za …; [Neobvyklá vazba předložky se slovesem pečetit vyjadřuje uzavření, zakrytí, zde tedy zastření světla hvězd.] pečeť. 8On sám roztahuje nebesa a kráčí po návrších moře.#tj. vlnách; [Může jít i o představu kenaanské mytologie o šlapání po hřbetu mořského draka.]; Am 4,13 9Tvoří Medvěda,#h.: mola; [Patrně Velkého medvěda = Velký vůz. Bývá ale též identifikováno jako Aldebaran v souhvězdí Býka; srv. 38,32 – ‘ajiš namísto āš.] Orion a Plejády i jižní souhvězdí.#h.: komnaty; tj. zadní, skryté prostory nejvzdálenějšího jihu s jeho hvězdami 10Činí veliké věci, jež ani nelze vyzpytovat, divy, jež ani nelze spočítat.#[Těsná paralela s 5,9 může být protikladnou ironií k Elífazově řeči.] 11Jestliže projde nade#n.: kolem … mnou, nic neuvidím, a přejdeli,#n.: mineli ani jej nerozpoznám.#n.: nepostřehnu / neporozumím 12Jestliže něco uchvátí, kdo ho přinutí#n.: nepřivede zpět; 23,13n to vrátit? Kdo mu řekne: Co to děláš? 13Bůh neodvrátí#n.: nepřivede zpět; [do té doby, dokud nevykoná, co má ]; Nu 25,11; Př 24,18 svůj hněv. Před#h.: pod ním se sklonili i pomocníci obludy.#26,12; Iz 51,9; [Rahab – zástupné označení pro nepřátelské mocnosti – babylónskou Tiámat (ve stvořitelském eposu zmiňováni její pomocníci), kenaanského Livjátana, Rudé moře (Ž 74,13), Egypt viz Iz 30,7p.]; Jk 4,7 14Jak bych mu tím spíše mohl odpovídat já? Jak mám volit slova při rozhovoru s ním?#n.: slova proti němu 15Vždyť#n.: jemuž / já, jenž i kdybych byl v právu,#n.: spravedlivý / bez viny; 11,2; 13,18; 33,12; 40,8 nebyl bych schopen odpovědět;#impf.; LXX a Pš: nevyslyší mě (předpokládají jinou vokalizaci, která mění h. tvar na pasivum) svého soudce#h.: toho, kdo se se mnou soudí bych jen prosil o smilování. 16Pokud bych volal a odpověděl by mi, nevěřil bych,#impf.; [Důvod je udáván v násl. v. – protože ho Bůh deptá.] že vyslyší#Dt 1,45p můj hlas. 17Neboť#n.: jenž mě drtí#impf.; Gn 3,15; n.: sevře; Ž 139,11 bouří a bezdůvodně rozmnožuje mé modřiny. 18Nedovolí, aby se mi vrátil dech,#n : Nenechá mě popadnout dech; n.: Nedá mi zpět mého ducha; 7,19 nýbrž sytí mě hořkostmi. 19Pokud jde o sílu, ano je udatný, a pokud jde o soud, kdo jiný mě předvolá? 20I když budu v právu,#h.: toho, kdo se se mnou soudí má ústa mě usvědčí z viny; jsem bezúhonný, ale prohlásila mě za zvráceného. 21Jsem bezúhonný. Nebudu se starat#významový odstín h. neznám (nepochopím?) srv. Gn 39,6 o svou duši, zavrhnu svůj život. 22Je to jedno,#[Tj. jestli žiji nebo zemřu.] proto říkám: On skoncuje s bezúhonným stejně#h.: i jako s ničemou. 23Jestliže bič náhle usmrtí, posmívá se zoufalství#n.: zkoušce nevinného.#4,7; LXX.: Neboť zlí hynou smrtí bezprávných, ale spravedliví se tomu vysmívají. 24Země je vydána do ruky ničemy, on zakrývá tvář jejích soudců. Pokud ne on, kdo je to tedy? 25A mé dny byly rychlejší než běžec; utekly, neviděly#tj. nezažil jsem 7,7; (srv. Jr 5,12) blaho. 26Pominuly spolu s rákosovými loděmi,#Iz 18,2!; [Seberychlejší loď dnes není obrazem rychlého uplynutí; dle dnešního příměru: Přelétly jako torpédo.] jako se orel střemhlav vrhá na kořist.#h.: jídlo 27Řeknuli si: Zapomenu na své stěžování, opustím svou utrápenou tvář a pookřeji, 28lekám se všech svých bolestí, vím, že mě nenecháš bez trestu. 29Já platím za ničemníka, nač se mám unavovat marností?#7,16; Kaz 1,2; [míněno – dokazováním neviny] 30Kdybych se omyl vodou ze sněhu#Ž 51,9; Iz 1:18; Pl 4,7; K: sněhem a dlaně si očistil louhem, 31jednou mě ponoříš do jámy a bude mnou opovrhovat i můj plášť. 32Vždyť on není člověk jako já, abych mu odpověděl a vešli jsme spolu v soud. 33Není mezi námi rozhodčí,#ptc.; n.: karatel který položí na nás oba svou ruku. 34Ať ode mě odejme svou hůl, ať mě hrůza z něj neděsí, 35ať mohu promluvit, aniž se ho budu bát; tak tomu totiž u mě není.#h.: já tak totiž se sebou nejsem; tj. není mi známo, že bych se ho musel bát kvůli špatnému svědomí; (pro význam vazby s předl. “s” srv. 15,9p!)
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.