2 Timoteus 2:3-6
2 Timoteus 2:3-6 Bible 21 (B21)
Snášej útrapy jako dobrý voják Ježíše Krista. Nikdo v bojové službě se neplete do civilních záležitostí; jinak by s ním velitel nebyl spokojen. Ani žádný závodník nezíská věnec, nezávodí-li podle pravidel. I rolník musí těžce pracovat předtím, než okusí úrodu.
2 Timoteus 2:3-6 Slovo na cestu (SNC)
Jako řádný bojovník Ježíše Krista ochotně snášej nepohodlí a útrapy. Kdo stojí v boji, nemá čas na soukromé záležitosti, nechce-li upadnout v nelibost u velitele. I sportovec musí dodržovat pravidla, nemá-li být diskvalifikován. Pracuj pilně jako rolník, který sklidí úrodu jen tehdy, když ji zaléval svým potem.
2 Timoteus 2:3-6 Bible Kralická 1613 (BKR)
A tak ty snášej protivenství, jako ctný rytíř Ježíše Krista. Žádný, kdož rytěřuje, neplete se v obecné živnosti, aby se svému hejtmanu líbil. A jestliže by kdo i bojoval, nebudeť korunován, leč by řádně bojoval. Pracovati musí i oráč, prve nežli užitku okusí.
2 Timoteus 2:3-6 Český studijní překlad (CSP)
Snášej spolu se mnou útrapy jako dobrý voják Krista Ježíše. Žádný voják ve službě se nezaplétá do záležitostí každodenního života, aby se zalíbil tomu, kdo ho na vojnu najal. A stejně i ten, kdo závodí, nebývá ověnčen, nezávodíli podle pravidel. Rolník, který se namáhá, má jako první dostat podíl z úrody.