Kazatel 10:1-3
Kazatel 10:1-3 Bible Kralická 1613 (BKR)
Muchy mrtvé nasmrazují a nakažují mast apatekářskou; tak pro moudrost a slávu vzácného maličko bláznovství zohyžďuje. Srdce moudrého jest po pravici jeho, ale srdce blázna po levici jeho. I tehdáž, když blázen cestou jde, srdce jeho nedostatek trpí; nebo všechněm znáti dává, že blázen jest.
Kazatel 10:1-3 Bible 21 (B21)
Vonná mast zasmrádne mrtvými mouchami, trocha nerozumu přebije spoustu moudrosti. Moudrý má srdce na pravém místě, hlupák ale na nepravém. Hlupáka na cestě poznáš po bezhlavosti; všem dává najevo svoje hlupáctví.
Kazatel 10:1-3 Český studijní překlad (CSP)
Mrtvé mouchy způsobí páchnutí a zakvasí mastičkářův olej. Trocha pomatenosti převáží nad moudrostí a ctí. Srdce moudrého je po jeho pravici, kdežto srdce hlupáka po jeho levici. I když jde blázen po cestě, chybí mu rozum. Každému říká, že je blázen.