Žalmy 69:1-12
Žalmy 69:1-12 Bible Kralická 1613 (BKR)
Přednímu z kantorů na šošannim, žalm Davidův. Vysvoboď mne, ó Bože, neboť jsou dosáhly vody až k duši mé. Pohřížen jsem v hlubokém bahně, v němž dna není; všel jsem do hlubokosti vod, jejichž proud zachvátil mne. Ustal jsem, volaje, vyschlo hrdlo mé, zemdlely oči mé od ohlídání se na tě Boha svého. Více jest těch, kteříž mne nenávidí bez příčiny, než vlasů hlavy mé; zmocnili se ti, kteříž mne vyhladiti usilují, a jsou nepřátelé moji bez mého provinění; to, čehož jsem nevydřel, nahražovati jsem musil. Bože, ty znáš sám nemoudrost mou, a výstupkové moji nejsou skryti před tebou. Nechť nebývají zahanbeni příčinou mou ti, kteříž na tě očekávají, Pane, Hospodine zástupů; nechť nepřicházejí skrze mne k hanbě ti, kteříž tě hledají, ó Bože Izraelský. Neboť pro tebe snáším pohanění, a stud přikryl tvář mou. Cizí učiněn jsem bratřím svým, a cizozemec synům matky své, Proto že horlivost domu tvého snědla mne, a hanění hanějících tě na mne připadla. Když jsem plakal, postem trápiv duši svou, bylo mi to ku potupě obráceno. Když jsem bral na se pytel místo roucha, tehdy jsem jim byl za přísloví.
Žalmy 69:1-12 Bible 21 (B21)
Pro předního zpěváka, na nápěv „Lilie“. Žalm Davidův. Bože, pomoz mi, voda až po krk sahá mi! Hluboko klesám do bahna beze dna, kolem mě vodní hlubina – ta záplava mě přemáhá! Křikem jsem vyčerpán, hrdlo mě pálí, vysychá, vyhlížím Boha, ztrácím zrak! Těch, kdo mě bez důvodu nenávidí, je více, než mám vlasů na hlavě! Spousta je těch, kteří mě chtějí zničit, obviňují mě falešně – to, co jsem neukradl, musím navracet! Ty, Bože, znáš moje bláznovství, mé viny před tebou se nikam neskryjí. Ať se kvůli mně, Hospodine, stydět nemusí ti, kteří v tebe, Pane zástupů, doufají. Ať kvůli mně nejsou zahanbeni ti, kteří tě, Bože Izraele, hledají! Kvůli tobě přece snáším ponížení, to kvůli tobě mi hanba halí tvář. Pro vlastní bratry jsem jako cizí, pro děti své matky jsem cizincem. Horlivost tvého domu mě totiž stravuje, padají na mě urážky tobě určené! V slzách když jsem se trápil postem, měli pro mě jen posměšky. Místo šatů když oblékal jsem pytel, skládali o mně říkanky.
Žalmy 69:1-12 Český studijní překlad (CSP)
Pro vedoucího chval -- podle “Lilií”. Davidův žalm. Zachraň mě, Bože, vody mi pronikly až k duši! Topím se v hlubokém bahně a pevného místa není! Klesám do vodních hlubin, strhává mě proud! Jsem vysílen voláním, hrdlo mám ochraptělé; oči mi slábnou, jak vyhlížím svého Boha. Těch, kdo mě bezdůvodně nenávidí, je víc než vlasů na mé hlavě. Je mnoho zrádných nepřátel, kteří mě chtějí zničit. Vracím to, co jsem neuchvátil. Bože, ty znáš mou pošetilost; má provinění ti nejsou skryta. Kéž se kvůli mně nestydí ti, kdo na tebe očekávají, Panovníku, Hospodine zástupů, kéž se nehanbí kvůli mně ti, kdo hledají tebe, Bože Izraele. Vždyť kvůli tobě snáším potupu, hanba mi pokryla tvář, cizím jsem se stal svým bratřím, cizincem jsem pro syny své matky. Neboť mě strávila horlivost pro tvůj dům, padla na mě potupa těch, kdo tupí tebe. V postu jsem si vyplakal duši, i to mi bylo ku potupě. Vzal jsem si za oděv žíněné roucho a stal jsem se jim pořekadlem.