Luka Ɓuiyung Kaam Pyok
Ɓuiyung Kaam Pyok
Pungnung pyok pyi azam Luka kyol Yesu ko tɨ bi yirung man pang ɗǝl Israila man pang ɗǝl pat nywaikaam. Luka wǝi ko mɨ yis Yesu kɨn sogomong Bapyi ko ya tɨ “A mɨ pungnung pyokˈa nɨ mǝi lǝuyǝi” (4.18), pungnung pyok gwa nɨ leugˈomongnga mɨ pyok pyi gimyes man kab kyim kigu maa saamu. Pyok yilangmal nat mabangnga kɨn Luka, panggu wǝiyongnga kɨn nyangbǝipyok, nɨmgu sheshok anang Yesuwu. Panggin ɗong a kɨn nongtang, da Yesu twa donglǝtru. Pyok pyi kibung man dang nɨ pyok nyakˈal kɨnkai twanang Yesu donglǝt nɨmgu mɨ sheshokˈas kɨn nyimyi pang wǝi pyok Bapyi kɨn gaan mǝi zut Yesuwu. Gaan mǝi takai Yesu.
Anna nɨ kasangnga kpab (bǝi 1—2 man 9—19). Nɨmgu yanangki kɨrigas ma kuk a ndǝ kɨn pungnung pyok gwa, pang kikai a pyi wangwanpǝi mǝi zut Bapyi mangin gyengu mǝi kǝu mwang daa gyen a pyi kǝiyong Yesu. Yesu a Kwal Bapyi pang kǝi, man ɓwalpyok pyi myes Samariya man pyok wuyung kǝi. A kɨn nyangbǝi man nongtang dangpyok gwa konok pyok pang ɗǝi pyi kam Bapyi, Kyakng Sogomong, yǝi ɗǝiyong waas a kɨn gaan Yesu, man yok pasarki gu naan Bapyi ɓǝkˈu.
Ɗyong Wǝiyongki Kungkuk
Ɓuiyung (1.1-4)
Kǝiyong man tǝkˈng Yohanna pang pi Babtisɨma tɨn ikka ɗǝbbu mangin Yesu (1.5—2.52)
Pinung gaan Yohanna pang pi Babtisɨma (3.1-20)
Pi babtisɨma man kyook Yesu (3.21—4.13)
Gaan Yesu a langlang kɨn kaas Galili (4.14—9.50)
Kuba Galili dang Urushalima (9.51—19.27)
Nongtang sonong nyangi gula, man kɨn kungkuk Urushalima (19.28—23.56)
Tǝkˈng, tulung man twanang pang kɨn donglǝt (24.1-53)
Dewis Presennol:
Luka Ɓuiyung Kaam Pyok: BUX (Boghom)
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
©️2022 Luke Initiative for Scripture Translation
Luka Ɓuiyung Kaam Pyok
Ɓuiyung Kaam Pyok
Pungnung pyok pyi azam Luka kyol Yesu ko tɨ bi yirung man pang ɗǝl Israila man pang ɗǝl pat nywaikaam. Luka wǝi ko mɨ yis Yesu kɨn sogomong Bapyi ko ya tɨ “A mɨ pungnung pyokˈa nɨ mǝi lǝuyǝi” (4.18), pungnung pyok gwa nɨ leugˈomongnga mɨ pyok pyi gimyes man kab kyim kigu maa saamu. Pyok yilangmal nat mabangnga kɨn Luka, panggu wǝiyongnga kɨn nyangbǝipyok, nɨmgu sheshok anang Yesuwu. Panggin ɗong a kɨn nongtang, da Yesu twa donglǝtru. Pyok pyi kibung man dang nɨ pyok nyakˈal kɨnkai twanang Yesu donglǝt nɨmgu mɨ sheshokˈas kɨn nyimyi pang wǝi pyok Bapyi kɨn gaan mǝi zut Yesuwu. Gaan mǝi takai Yesu.
Anna nɨ kasangnga kpab (bǝi 1—2 man 9—19). Nɨmgu yanangki kɨrigas ma kuk a ndǝ kɨn pungnung pyok gwa, pang kikai a pyi wangwanpǝi mǝi zut Bapyi mangin gyengu mǝi kǝu mwang daa gyen a pyi kǝiyong Yesu. Yesu a Kwal Bapyi pang kǝi, man ɓwalpyok pyi myes Samariya man pyok wuyung kǝi. A kɨn nyangbǝi man nongtang dangpyok gwa konok pyok pang ɗǝi pyi kam Bapyi, Kyakng Sogomong, yǝi ɗǝiyong waas a kɨn gaan Yesu, man yok pasarki gu naan Bapyi ɓǝkˈu.
Ɗyong Wǝiyongki Kungkuk
Ɓuiyung (1.1-4)
Kǝiyong man tǝkˈng Yohanna pang pi Babtisɨma tɨn ikka ɗǝbbu mangin Yesu (1.5—2.52)
Pinung gaan Yohanna pang pi Babtisɨma (3.1-20)
Pi babtisɨma man kyook Yesu (3.21—4.13)
Gaan Yesu a langlang kɨn kaas Galili (4.14—9.50)
Kuba Galili dang Urushalima (9.51—19.27)
Nongtang sonong nyangi gula, man kɨn kungkuk Urushalima (19.28—23.56)
Tǝkˈng, tulung man twanang pang kɨn donglǝt (24.1-53)
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
©️2022 Luke Initiative for Scripture Translation