Juan 4
4
Jesús ets ja samaariëtë to'oxytyëjk
1Tääts ja fariseë ja'ayëty tnija'awëtyë ko ja Jesús wäänëmay ja ja'ay pyajëtityë ets tyajnëëpety këtiinëm ja Juan; 2oy ja Jesús yë'ëjëty kyayajnëëpety, jä'ä ko ja y'ijxpëjkpëtëjk ënäty yajnëëpäjtëp. 3Ko Jesús tnija'awëy ko ja fariseë ja'ayëty ënäty të nijawëtë, ënät tsyo'ony ets ojts nyijkx jatëkok Galilea.
4Ko nyijkx jam Galilea, kopkpëky ko ja samaariëtë it tuknaxy. 5Tääts jyä'äjty ma ja Sicar kajpnën, samaariëtë y'itjot; winkon ma ja naaxjotmën mëti'ipë ja Jacob tyukumaayën ja myaank José. 6Jam ënäty yajpaaty tu'uk ja Jacob ja nyëëtajy. Ënu'kxëp ja Jesús mëk jä'ä ko jeky ënäty të ye'ey, paaty nyaaxwe'tsy jam ma ja nëëtajyën. Kujkyxyëëwën ënäty. 7-8Ets ja y'ijxpëjkpëtëjk tëë ënäty nyëjkxtë juupyë mëti'ipë y'akujky xyëëwatëpën. Tääts tu'uk ja samaariëtë to'oxytyëjk jyä'äjty nëëkoompë ets ja Jesús y'ënëmaayë:
Mooykyës wäänë mnëë.
9Ka'ap ja jutiis ja'ayëty mëët ja samaariëtë ja'ay nyämyäyëtë, paaty ja to'oxytyëjk y'ëtsooy:
¿Wi'ixës ko mijts yë nëë xy'amëtoy?, mjutiis ja'ayts mijts ets ëjts samaariëtë ja'ayës.
10Ënät ja Jesús y'ëtsoowë:
Ko jeexyë mijts xy'ëknijawë mëti'ipë ja Tios yäjkpyën ets pën m'amëtoowëp yë nëë, mijts jeexyë m'amëtoopy ja nëë ma yë'ëjën ets mooyëp jeexyë ja nëë mëti'ipë yajjuuky'ajtpën.
11Tääts ja to'oxytyëjk y'ënëmaayë:
Wintsën, ka'ap tii xymyëëtëty wi'ix yë nëë xyjyuuta'any jap jutjoty, këk yë nëëtajy, ¿maajën ja nëë xypyëka'any mëti'ipës xymyo'ojaanpën mëti'ipë yajjuuky'ajtpën? 12Yë n'ap n'okëtyës Jacob ëëts ojts ya'atë nëëtajy xytyukmëwë'ëmtë, ma ja nëë ijty tyajpëtsëmtën mëti'ipë ijty y'uktëpën mëët ja y'u'unk y'ëna'k ets ja jyëyujk. ¿E mijts wä'än jëtää ni'ik yë mëj'ajtën xymyëëtëtyë këtiinëm yë'ëjë?
13Ets ja Jesús y'ëtsoowë:
Ni'ëmukë ja ja'ayëty mëti'ipë ya'atë nëë y'uktëpën, tëëtsëjantëp jatëkok; 14e mëti'ipë y'uktëpën ja nëë mëti'ipës ëjts nyäjkpyën, nijëna'a kyatëëtsëja'antë jatëkok. Jä'ä ko ja nëë mëti'ipës nyakäämpyën, jëtu'un ja myuuta'any ijxtëm ja nëëkopkën mëti'ipë yajjuuky'ajtpën.
15Ënät ja to'oxytyëjk y'ënëmaayë:
Wintsën, mooykyës tääpë jëtu'unpë nëë etsës ka'ap nnäkytyëëtsëty ni nkanäkymyinëtyës yaa nëëkoompë.
16Ënät ja Jesús y'ënëmaayë:
Nëjkx ja mniye'etyëjk woy ets mmintëty yaa jatëkok.
17Tääts ja to'oxytyëjk y'ëtsooy:
Ka'apës pën nniye'etyëjk.
Ets ja Jesús y'ënëmaayë:
Mëtëy m'ëna'any ko ka'ap pën mniye'etyëjk; 18jä'ä ko nimëkoxk mijts ja mniye'etyëjk të xyajnaxy ets mëti'ipë tyam mniye'etyëjk'ajtypyën, ka'ap yë'ë xynyiye'etyëjkëty. Tëy jëtu'un të m'ëna'any.
19Ko ja to'oxytyëjk jëtu'un tmëtooy ets y'ënäny:
Wintsën, jëtu'unës nja'akyukë ko mijts mkäjpxynyajxpë'ajtp yowë. 20Ëëts ja nteety n'apëty yaa ijty ja Tios twintsë'ëkëtë ma ya'atë kopkën; e miitsëty jëtu'un m'ëna'antë ko jam Jerusalén mëpaat yë Tios yajwintsë'ëkë.
21Ënät ja Jesús y'ëtsoowë:
To'xotyëjk, mëtoow'it mëti'ipë yam ntukmëmëtyäkpyën, ko pyätyp ja xëëw jëmëjt ma miitsëty ja Tios Teety xywyintsë'ëkëtëty oymyaajëty, oy mkatimynyëjkxtëty jam Jerusalén ëkë pën kyaminëty yaa ma ya'atë kopkën. 22Miitsëty ka'ap xynyijawëtë pën m'ëwtajtëp; ëëts nnija'awëtëpës pën n'ëwtajtëpës, jä'ä ko yë nitsokën jam tsyoony ma jutiis ja'ayëtyën. 23Pyätyp ja xëëw jëmëjt, ets tyam jëtu'un të tpaaty, ma ja ja'ay t'ëwtata'antën ja Tios Teety mëtëypyë ijxtëm ja Tios ja Kyënu'kxymyëk'ajtën tsokyën. Jä'ä ko yë Tios Teety tsyojkpy ets jëtu'un yaj'ëwtatëty. 24Tios, ka'ap yaj'ixy ets pën y'ëwtajtëpën, mëtëy t'ëwtatëty jëtu'un ijxtëm ja Kënu'kxymyëkajtën y'ënä'änyën.
25Ënät ja to'oxytyëjk y'ënëmaayë:
Nija'apës ko myina'any ja Mesías ja Kristë; ko ënäty myiny, yë'ë nyikajpxta'ajäämpy tu'kë'ëyë winë.
26Ets ja Jesús y'ënëmaayë:
Ëjts jëtu'un, mëti'ipë yam mëmëtyakëpën.
27Ënät ojts jya'të ja y'ijxpëjkpëtëjk, mëj'ixy ojts t'ixtë ko ja Jesús myëtyä'äky mëët ja to'oxytyëjk. E ni pën ojts kyanätyuk'a'ixëty ets tyajtëwëty pën tii ja to'oxytyëjk tsyojkpy ëkë pën tii ënäty mëët myëtyäkpy. 28Tääts ja to'oxytyëjk jam t'ëxmajtsy ja tyu'ts ets ojts nyijkx kajpnjotm ets t'ënëmaay ja ja'ay:
29Min xy'ixtë tu'uk ja ye'etyëjk mëti'ipë të tnikajpxta'ayën tiijatyës të ntunyën. ¿Ka'ap jëtää jyä'äjëty ja Kristë?
30Ënät ja ja'ay ojts tsyoontë jam kajpnjotm ets nyëjkxtë ma ja Jesús jam yajpaatyën. 31Tam ënäty ja y'ijxpëjkpëtëjk myënu'kxta'akëtë:
Wintsën, kay wäänë.
32Ënät ja Jesús y'ënëmaayëtë:
Ëjts tamës ja kääky uuky nmëëtëty mëti'ipë miits ka'ap xynyijawëtën.
33Tääts ja y'ijxpëjkpëtëjk nyäyajtëëwëtë nixim niyam:
¿Wä'än jëtää pën kääky uuky të myo'oyë?
34Tääts ja Jesús y'ënëmaayëtë:
Ëjts yë'ëjës jëtu'un nja'ap tä kääky tä uukyën koos ntuny ja ënä'ämën mëti'ipë tsyojkpyën ja mëti'ipës të xykexyën ets nyajwintu'upëkëtyës. 35Miitsëty jëtu'un m'ëna'antë: Taxk po'o tyëkoy'ätynyëm ets ja pëjktä'äky pyëtë'ëkëty; e ëjts jëtu'un miits nëëmëtë ets xy'ixtëty ja kam, ko tëë ja pëjktä'äky myëjaawnë. 36Pën ja pëjktä'äky yajpëtë'ktëpën, yajmëjuupy jä'ä; ets ja pëjktä'äky mëti'ipë pëtë'kpën, yë'ë ets tyunëty ma ja juukyajtën xëmëkyëjxmëpë ets y'itëty xyontëty ja ja'ayëty tu'ukyë mëti'ipë niptëpën ets mëti'ipë yajpëtë'ktëpën ja pëjktä'äky. 37Tëy yë'ë ko ayuk y'ënä'äny: Ëpëky ja ja'ayëty mëti'ipë niptëpën ets ëpëky mëti'ipë yajpëtë'ktëpën ja pëjktä'äky. 38Ëjts miits të nkäxtë yajpëjktä'äkpyëtë'kpë ma kä'äp ojts xynyitunëtën, wiinkpë ojts tyuntë ets miits ënät tyam mtuk'oy'atantëp yë tyuunkëty.
39May ja ja'ayëty mëti'ipë kukajpnajtëpën Samaria ojts tmëpëktë ja Jesús, jä'äkyëjxm ko ja to'oxytyëjk ënäty të y'ënë'ëmxëtë: Tëës xytyuk'ëwa'anëtyä'äy tiijatyës të ntunyën. 40Paaty ko ja samaariëtë ja'ayëty jyajtë ma ja Jesús ënäty jamën ojts mëktä'äky tnëëmëtë ets jyaak wë'ëmëty ma yë'ëjëtyën. Ojts ja Jesús jyaak wë'ëmy mäjtsk xëëw, 41may ja ja'ay jyaak mëpëjktë ko tmëtoowtë wi'ix y'ënänyën. 42Ets t'ënëmaaytyë ja to'oxytyëjk:
Nmëpëjktëpës tyam, ka'ap yi'iyëty ko mijts të xynyikäjpxy, näjyëtu'un koos kë'ëm të nmëtowtë ko tyiyëty, ko yë'ë naaxwiinyëtë ja'ay Yajknitsokpë.
Ko Jesús tyajtso'oky tu'uk ja yajkutujkpë tyuunpë y'u'unk
Mt 8:5-13; Lc 7:1-10
43Kommëmäjtsk xëëw ja Jesús tsyo'ony jam Samaria ets ojts nyijkxy Galilea. 44Jëtu'un ja Jesús kë'ëm y'ënäny, ko ka'ap ja Tios käjpxynyajxpëtëjk yajwintsë'ëkëtë ma kyë'ëmkajpnën. 45Ko jyä'äjty jam Galilea, tsuj ojts ja ja'ay kyupëkyë, jä'ä ko tëë ënäty näjyëtu'un y'otstë xëëw'ajtpë jam Jerusalén ets tëë ënäty t'ixtë tii ja Jesús të tunyën ëmaay xyëëwjoty.
46Tääts ja Jesús ojts nyijkx jatëkok jam Caná, nän Galilea y'itjotm ma ënäty ja nëë të tyaj'awinpityën tsatsym nyëë. Jamts ënäty tu'uk ja yajkutujkpë tyuunpë, jä'ä myaank pëjkëp jam Capernaúm. 47Ko ja yajkutujkpë ja tyuunpë tnija'awëy ko ja Jesús ënäty të tsyoony jam Judea y'itjotm ets të jyä'ty Galilea, ojts tninëjkxy ets tmënu'kxtäky ets tyajtso'okëty ja myaank mëti'ipë ënäty ookanëpën. 48Ënät ja Jesús y'ëtsoowë:
Miitsëty ka'ap mëpëktë pën ka'ap xy'ixtë ja mëj'ajtën.
49Ënät ja ye'etyëjk myënu'kxtakë:
Ja'amkojëm Wintsën, naamka'anëmës ja n'u'unk y'ooky.
50Ënät ja Jesús y'ënëmaayë:
Wimpit, nëjkx ma mtëjkën, juuky'ajtp ja mmaank jam.
Ojts ja ye'etyëjk tmëpëky wi'ix ja Jesús y'ënëmaayën ets ojts nyijkxy. 51Tam ënäty tyu'uye'ey, ko ja tyuunpëtëjk jyëjpye'eyë'kë ets y'ënëmaayë:
Juuky ja mmaank jam.
52Ënät ja yajkutujkpë ja tyuunpë tyajtëëy pën tii horë të nyäjyawëty myëpaatë ja myaank ets y'ëtsoowëtë:
Ëxë'ëy, kujkyxyëëwën ojts ja jëënpa'am y'ëxmatsyë.
53Ënät ja u'unkteety tja'amyejtsy ko nän jää horë ënäty ja Jesús të nyë'ëmxëty: Juuky'ajtp yë mmaank jam. Ja yajkutujkpë ja tyuunpë ojts tmëpëky ja Jesús mëët ni'ëmukë mëti'ipë tsënaaytyëpën jam ma tyëjkën.
54Yë'ë ya'atë mëmäjtskpë mëj'ajtën mëti'ipë ja Jesús tyuunën ko jam Judea tsyo'ony ets ojts nyijkx Galilea.
Valgt i Øjeblikket:
Juan 4: QUETZMIXE
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process
Juan 4
4
Jesús ets ja samaariëtë to'oxytyëjk
1Tääts ja fariseë ja'ayëty tnija'awëtyë ko ja Jesús wäänëmay ja ja'ay pyajëtityë ets tyajnëëpety këtiinëm ja Juan; 2oy ja Jesús yë'ëjëty kyayajnëëpety, jä'ä ko ja y'ijxpëjkpëtëjk ënäty yajnëëpäjtëp. 3Ko Jesús tnija'awëy ko ja fariseë ja'ayëty ënäty të nijawëtë, ënät tsyo'ony ets ojts nyijkx jatëkok Galilea.
4Ko nyijkx jam Galilea, kopkpëky ko ja samaariëtë it tuknaxy. 5Tääts jyä'äjty ma ja Sicar kajpnën, samaariëtë y'itjot; winkon ma ja naaxjotmën mëti'ipë ja Jacob tyukumaayën ja myaank José. 6Jam ënäty yajpaaty tu'uk ja Jacob ja nyëëtajy. Ënu'kxëp ja Jesús mëk jä'ä ko jeky ënäty të ye'ey, paaty nyaaxwe'tsy jam ma ja nëëtajyën. Kujkyxyëëwën ënäty. 7-8Ets ja y'ijxpëjkpëtëjk tëë ënäty nyëjkxtë juupyë mëti'ipë y'akujky xyëëwatëpën. Tääts tu'uk ja samaariëtë to'oxytyëjk jyä'äjty nëëkoompë ets ja Jesús y'ënëmaayë:
Mooykyës wäänë mnëë.
9Ka'ap ja jutiis ja'ayëty mëët ja samaariëtë ja'ay nyämyäyëtë, paaty ja to'oxytyëjk y'ëtsooy:
¿Wi'ixës ko mijts yë nëë xy'amëtoy?, mjutiis ja'ayts mijts ets ëjts samaariëtë ja'ayës.
10Ënät ja Jesús y'ëtsoowë:
Ko jeexyë mijts xy'ëknijawë mëti'ipë ja Tios yäjkpyën ets pën m'amëtoowëp yë nëë, mijts jeexyë m'amëtoopy ja nëë ma yë'ëjën ets mooyëp jeexyë ja nëë mëti'ipë yajjuuky'ajtpën.
11Tääts ja to'oxytyëjk y'ënëmaayë:
Wintsën, ka'ap tii xymyëëtëty wi'ix yë nëë xyjyuuta'any jap jutjoty, këk yë nëëtajy, ¿maajën ja nëë xypyëka'any mëti'ipës xymyo'ojaanpën mëti'ipë yajjuuky'ajtpën? 12Yë n'ap n'okëtyës Jacob ëëts ojts ya'atë nëëtajy xytyukmëwë'ëmtë, ma ja nëë ijty tyajpëtsëmtën mëti'ipë ijty y'uktëpën mëët ja y'u'unk y'ëna'k ets ja jyëyujk. ¿E mijts wä'än jëtää ni'ik yë mëj'ajtën xymyëëtëtyë këtiinëm yë'ëjë?
13Ets ja Jesús y'ëtsoowë:
Ni'ëmukë ja ja'ayëty mëti'ipë ya'atë nëë y'uktëpën, tëëtsëjantëp jatëkok; 14e mëti'ipë y'uktëpën ja nëë mëti'ipës ëjts nyäjkpyën, nijëna'a kyatëëtsëja'antë jatëkok. Jä'ä ko ja nëë mëti'ipës nyakäämpyën, jëtu'un ja myuuta'any ijxtëm ja nëëkopkën mëti'ipë yajjuuky'ajtpën.
15Ënät ja to'oxytyëjk y'ënëmaayë:
Wintsën, mooykyës tääpë jëtu'unpë nëë etsës ka'ap nnäkytyëëtsëty ni nkanäkymyinëtyës yaa nëëkoompë.
16Ënät ja Jesús y'ënëmaayë:
Nëjkx ja mniye'etyëjk woy ets mmintëty yaa jatëkok.
17Tääts ja to'oxytyëjk y'ëtsooy:
Ka'apës pën nniye'etyëjk.
Ets ja Jesús y'ënëmaayë:
Mëtëy m'ëna'any ko ka'ap pën mniye'etyëjk; 18jä'ä ko nimëkoxk mijts ja mniye'etyëjk të xyajnaxy ets mëti'ipë tyam mniye'etyëjk'ajtypyën, ka'ap yë'ë xynyiye'etyëjkëty. Tëy jëtu'un të m'ëna'any.
19Ko ja to'oxytyëjk jëtu'un tmëtooy ets y'ënäny:
Wintsën, jëtu'unës nja'akyukë ko mijts mkäjpxynyajxpë'ajtp yowë. 20Ëëts ja nteety n'apëty yaa ijty ja Tios twintsë'ëkëtë ma ya'atë kopkën; e miitsëty jëtu'un m'ëna'antë ko jam Jerusalén mëpaat yë Tios yajwintsë'ëkë.
21Ënät ja Jesús y'ëtsoowë:
To'xotyëjk, mëtoow'it mëti'ipë yam ntukmëmëtyäkpyën, ko pyätyp ja xëëw jëmëjt ma miitsëty ja Tios Teety xywyintsë'ëkëtëty oymyaajëty, oy mkatimynyëjkxtëty jam Jerusalén ëkë pën kyaminëty yaa ma ya'atë kopkën. 22Miitsëty ka'ap xynyijawëtë pën m'ëwtajtëp; ëëts nnija'awëtëpës pën n'ëwtajtëpës, jä'ä ko yë nitsokën jam tsyoony ma jutiis ja'ayëtyën. 23Pyätyp ja xëëw jëmëjt, ets tyam jëtu'un të tpaaty, ma ja ja'ay t'ëwtata'antën ja Tios Teety mëtëypyë ijxtëm ja Tios ja Kyënu'kxymyëk'ajtën tsokyën. Jä'ä ko yë Tios Teety tsyojkpy ets jëtu'un yaj'ëwtatëty. 24Tios, ka'ap yaj'ixy ets pën y'ëwtajtëpën, mëtëy t'ëwtatëty jëtu'un ijxtëm ja Kënu'kxymyëkajtën y'ënä'änyën.
25Ënät ja to'oxytyëjk y'ënëmaayë:
Nija'apës ko myina'any ja Mesías ja Kristë; ko ënäty myiny, yë'ë nyikajpxta'ajäämpy tu'kë'ëyë winë.
26Ets ja Jesús y'ënëmaayë:
Ëjts jëtu'un, mëti'ipë yam mëmëtyakëpën.
27Ënät ojts jya'të ja y'ijxpëjkpëtëjk, mëj'ixy ojts t'ixtë ko ja Jesús myëtyä'äky mëët ja to'oxytyëjk. E ni pën ojts kyanätyuk'a'ixëty ets tyajtëwëty pën tii ja to'oxytyëjk tsyojkpy ëkë pën tii ënäty mëët myëtyäkpy. 28Tääts ja to'oxytyëjk jam t'ëxmajtsy ja tyu'ts ets ojts nyijkx kajpnjotm ets t'ënëmaay ja ja'ay:
29Min xy'ixtë tu'uk ja ye'etyëjk mëti'ipë të tnikajpxta'ayën tiijatyës të ntunyën. ¿Ka'ap jëtää jyä'äjëty ja Kristë?
30Ënät ja ja'ay ojts tsyoontë jam kajpnjotm ets nyëjkxtë ma ja Jesús jam yajpaatyën. 31Tam ënäty ja y'ijxpëjkpëtëjk myënu'kxta'akëtë:
Wintsën, kay wäänë.
32Ënät ja Jesús y'ënëmaayëtë:
Ëjts tamës ja kääky uuky nmëëtëty mëti'ipë miits ka'ap xynyijawëtën.
33Tääts ja y'ijxpëjkpëtëjk nyäyajtëëwëtë nixim niyam:
¿Wä'än jëtää pën kääky uuky të myo'oyë?
34Tääts ja Jesús y'ënëmaayëtë:
Ëjts yë'ëjës jëtu'un nja'ap tä kääky tä uukyën koos ntuny ja ënä'ämën mëti'ipë tsyojkpyën ja mëti'ipës të xykexyën ets nyajwintu'upëkëtyës. 35Miitsëty jëtu'un m'ëna'antë: Taxk po'o tyëkoy'ätynyëm ets ja pëjktä'äky pyëtë'ëkëty; e ëjts jëtu'un miits nëëmëtë ets xy'ixtëty ja kam, ko tëë ja pëjktä'äky myëjaawnë. 36Pën ja pëjktä'äky yajpëtë'ktëpën, yajmëjuupy jä'ä; ets ja pëjktä'äky mëti'ipë pëtë'kpën, yë'ë ets tyunëty ma ja juukyajtën xëmëkyëjxmëpë ets y'itëty xyontëty ja ja'ayëty tu'ukyë mëti'ipë niptëpën ets mëti'ipë yajpëtë'ktëpën ja pëjktä'äky. 37Tëy yë'ë ko ayuk y'ënä'äny: Ëpëky ja ja'ayëty mëti'ipë niptëpën ets ëpëky mëti'ipë yajpëtë'ktëpën ja pëjktä'äky. 38Ëjts miits të nkäxtë yajpëjktä'äkpyëtë'kpë ma kä'äp ojts xynyitunëtën, wiinkpë ojts tyuntë ets miits ënät tyam mtuk'oy'atantëp yë tyuunkëty.
39May ja ja'ayëty mëti'ipë kukajpnajtëpën Samaria ojts tmëpëktë ja Jesús, jä'äkyëjxm ko ja to'oxytyëjk ënäty të y'ënë'ëmxëtë: Tëës xytyuk'ëwa'anëtyä'äy tiijatyës të ntunyën. 40Paaty ko ja samaariëtë ja'ayëty jyajtë ma ja Jesús ënäty jamën ojts mëktä'äky tnëëmëtë ets jyaak wë'ëmëty ma yë'ëjëtyën. Ojts ja Jesús jyaak wë'ëmy mäjtsk xëëw, 41may ja ja'ay jyaak mëpëjktë ko tmëtoowtë wi'ix y'ënänyën. 42Ets t'ënëmaaytyë ja to'oxytyëjk:
Nmëpëjktëpës tyam, ka'ap yi'iyëty ko mijts të xynyikäjpxy, näjyëtu'un koos kë'ëm të nmëtowtë ko tyiyëty, ko yë'ë naaxwiinyëtë ja'ay Yajknitsokpë.
Ko Jesús tyajtso'oky tu'uk ja yajkutujkpë tyuunpë y'u'unk
Mt 8:5-13; Lc 7:1-10
43Kommëmäjtsk xëëw ja Jesús tsyo'ony jam Samaria ets ojts nyijkxy Galilea. 44Jëtu'un ja Jesús kë'ëm y'ënäny, ko ka'ap ja Tios käjpxynyajxpëtëjk yajwintsë'ëkëtë ma kyë'ëmkajpnën. 45Ko jyä'äjty jam Galilea, tsuj ojts ja ja'ay kyupëkyë, jä'ä ko tëë ënäty näjyëtu'un y'otstë xëëw'ajtpë jam Jerusalén ets tëë ënäty t'ixtë tii ja Jesús të tunyën ëmaay xyëëwjoty.
46Tääts ja Jesús ojts nyijkx jatëkok jam Caná, nän Galilea y'itjotm ma ënäty ja nëë të tyaj'awinpityën tsatsym nyëë. Jamts ënäty tu'uk ja yajkutujkpë tyuunpë, jä'ä myaank pëjkëp jam Capernaúm. 47Ko ja yajkutujkpë ja tyuunpë tnija'awëy ko ja Jesús ënäty të tsyoony jam Judea y'itjotm ets të jyä'ty Galilea, ojts tninëjkxy ets tmënu'kxtäky ets tyajtso'okëty ja myaank mëti'ipë ënäty ookanëpën. 48Ënät ja Jesús y'ëtsoowë:
Miitsëty ka'ap mëpëktë pën ka'ap xy'ixtë ja mëj'ajtën.
49Ënät ja ye'etyëjk myënu'kxtakë:
Ja'amkojëm Wintsën, naamka'anëmës ja n'u'unk y'ooky.
50Ënät ja Jesús y'ënëmaayë:
Wimpit, nëjkx ma mtëjkën, juuky'ajtp ja mmaank jam.
Ojts ja ye'etyëjk tmëpëky wi'ix ja Jesús y'ënëmaayën ets ojts nyijkxy. 51Tam ënäty tyu'uye'ey, ko ja tyuunpëtëjk jyëjpye'eyë'kë ets y'ënëmaayë:
Juuky ja mmaank jam.
52Ënät ja yajkutujkpë ja tyuunpë tyajtëëy pën tii horë të nyäjyawëty myëpaatë ja myaank ets y'ëtsoowëtë:
Ëxë'ëy, kujkyxyëëwën ojts ja jëënpa'am y'ëxmatsyë.
53Ënät ja u'unkteety tja'amyejtsy ko nän jää horë ënäty ja Jesús të nyë'ëmxëty: Juuky'ajtp yë mmaank jam. Ja yajkutujkpë ja tyuunpë ojts tmëpëky ja Jesús mëët ni'ëmukë mëti'ipë tsënaaytyëpën jam ma tyëjkën.
54Yë'ë ya'atë mëmäjtskpë mëj'ajtën mëti'ipë ja Jesús tyuunën ko jam Judea tsyo'ony ets ojts nyijkx Galilea.
Valgt i Øjeblikket:
:
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process