Jakobs Brev 2:2-4
Jakobs Brev 2:2-4 Danske Bibel 1871/1907 (DA1871)
Naar der nemlig kommer en Mand ind i eders Forsamling med Guldring paa Fingeren, i prægtig Klædning, men der ogsaa kommer en fattig ind i smudsig Klædning, og I fæste Øjet paa den, som bærer den prægtige Klædning, og sige: Sæt du dig her paa den gode Plads, og I sige til den fattige: Staa du der eller sæt dig nede ved min Fodskammel: ere I saa ikke komne i Strid med eder selv og blevne Dommere med slette Tanker?
Jakobs Brev 2:2-4 Bibelen på Hverdagsdansk (BPH)
Lad os sige, at der kommer en ind i jeres menighedsforsamling, som er elegant klædt med guldringe på fingrene. Samtidig kommer også en fattig og snavset person ind. Så skynder I jer hen for at tage imod den rige og anviser ham den bedste plads, men til den fattige siger I bare: „Du kan stå i gangen!” eller: „Sæt dig her på gulvet!” Er det nu ikke en underlig opførsel? Mon ikke der er noget galt med jeres motiver?