Salmernes Bog 119:41-80 - Compare All Versions

Salmernes Bog 119:41-80 DA1871 (Danske Bibel 1871/1907)

Lad din Miskundhed, o Herre! komme over mig, din Frelse, efter dit Ord. Og jeg vil svare den, som forhaaner mig, et Ord; thi jeg har sat min Lid til dit Ord. Og tag ikke Sandheds Ord aldeles fra min Mund; thi jeg har ventet paa dine Domme. Og jeg vil stedse holde din Lov, evindelig og altid. Og lad mig vandre i det fri; thi jeg har søgt dine Befalinger. Og jeg vil tale om dine Vidnesbyrd for Konger og skal ikke beskæmmes. Og jeg vil søge min Lyst i dine Bud, hvilke jeg elsker. Og jeg vil opløfte mine Hænder til dine Bud, hvilke jeg elsker, og grunde paa dine Skikke. Kom Ordet til din Tjener i Hu, efterdi du lod mig haabe. Dette er min Trøst i min Elendighed; thi dit Ord har holdt mig i Live. De hovmodige have spottet mig saa saare, jeg bøjede ikke af fra din Lov. Herre! dine Domme af Evighed kom jeg i Hu og blev trøstet. Der betog mig en heftig Harme over de ugudelige, som forlade din Lov. Dine Bud have været mine Sange i min Udlændigheds Hus. Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, o Herre! og holdt din Lov. Dette skete mig; thi dine Befalinger har jeg holdt. Jeg sagde: Herren er min Del, jeg vil holde dine Ord. Jeg bad ydmygt for dit Ansigt af ganske Hjerte: Vær mig naadig efter dit Ord! Jeg betænkte mine Veje, og jeg vil vende mine Fødder tilbage til dine Vidnesbyrd. Jeg hastede og tøvede ikke med at holde dine Bud. De ugudeliges Garn omspændte mig; din Lov glemte jeg ikke. Midt om Natten staar jeg op, at prise dig for din Retfærdigheds Domme. Jeg har Samkvem med alle dem, som frygte dig, og med dem, som holde dine Befalinger. Jorden er fuld af din Miskundhed, Herre! lær mig dine Skikke. Du gjorde vel imod din Tjener, Herre! efter dit Ord. Lær mig at faa god Sans og Forstand; thi jeg tror paa dine Bud. Før jeg blev ydmyget, for jeg vild, men nu holder jeg dit Ord. Du er god og gør godt; lær mig dine Skikke! De hovmodige have opspundet Løgn imod mig; men jeg vil holde dine Befalinger af ganske Hjerte. Deres Hjerte er følesløst som Fedt; men jeg forlyster mig ved din Lov. Det var mig godt, at jeg blev ydmyget, at jeg kunde lære dine Skikke. Din Munds Lov er mig bedre end tusinde Stykker Guld og Sølv. Dine Hænder have skabt mig og beredt mig; giv mig Forstand, at jeg kan lære at kende dine Bud. De, som frygte dig, skulle se mig og glæde sig; thi jeg haaber paa dit Ord. Herre! jeg ved, at dine Domme ere Retfærdighed, og at du af Trofasthed ydmygede mig. Lad dog din Miskundhed være mig til Trøst efter dit Ord til din Tjener. Lad din Barmhjertighed komme over mig, at jeg maa leve; thi din Lov er min Lyst. Lad de hovmodige beskæmmes, thi uden Skel have de forurettet mig; men jeg vil grunde paa dine Befalinger. Lad dem vende tilbage til mig, som frygte dig, og som kende dine Vidnesbyrd. Lad mit Hjerte være fuldkomment efter dine Skikke, at jeg ikke skal beskæmmes.

Salmernes Bog 119:41-80 BPH (Bibelen på Hverdagsdansk)

Du har lovet at redde mig, Herre. Vis mig nu din trofasthed og grib ind. Det er dit ord, jeg har sat min lid til. Giv mig et svar til dem, der håner mig. Det, at du redder mig og griber ind, vil bevise, at det, jeg har sagt om dig, er sandt. Da vil jeg altid holde din lov, både nu og til evig tid. Det giver mig en vældig frimodighed, at jeg bygger mit liv på dine love. Derfor skammer jeg mig ikke over dit ord, men forkynder det frimodigt selv for konger. Det er en stor glæde at kende dine bud. Åh, hvor jeg elsker dem. Dagligt rækker jeg hænderne ud efter dem. Det fryder mig at kunne meditere over dem. Herre, jeg tjener dig i tillid til dine løfter, for det er dem, der giver mig håb. Hver gang jeg kommer ud for modstand, giver dine løfter mig nyt mod på livet. Hån og spot hagler ned over mig, men jeg holder fast ved dit ord. Herre, jeg holder mig dine bud for øje, de har stået deres prøve, og de giver mig trøst. Harmen vælder op i mig, når de gudløse gør nar af dine bud. Hvor jeg end opholder mig, hylder jeg dine befalinger med glæde. Herre, selv om natten tænker jeg på dig, også da vil jeg adlyde dine bud. Hver dag vil jeg følge dine bud, for det giver mig glæde i livet. Jeg bygger mit liv på dig, Herre, og jeg har besluttet at følge dine bud. Jeg beder dig af hele mit hjerte: vær nådig imod mig, som du har lovet. Jeg har gjort status over mit liv og har valgt at rette mig efter dit ord. Jeg vil ikke vente eller tøve, men straks gøre det, du siger, jeg skal. Jeg vil aldrig glemme din lov, selv om de gudløse prøver at få mig i fælden. Jeg kan stå op midt om natten for at takke dig for dine gode love. Jeg er ven med alle, der tjener dig og overholder dine forordninger. Jorden er fuld af din trofasthed, Herre, lær mig at forstå dine bud til bunds. Du har holdt dit løfte, Herre. Du har velsignet mig som din tjener. Dine befalinger og bud er gode, lær mig at forstå dem og bruge dem ret. Der var engang, hvor jeg gik mine egne veje, men du ydmygede mig, og nu følger jeg dit ord. Du er god og gør altid det gode. Hjælp mig at adlyde dine befalinger. Det kan godt være, de gudløse bagtaler mig, men jeg vil helhjertet holde din lov. De er forstokkede og stivnakkede, men at adlyde dit ord giver mig glæde. Det var godt, at du ydmygede mig, så jeg kunne lære at overholde dine bud. Dit ord er mere værd for mig end guld og sølv i dynger. Dine hænder formede min krop. Giv mig nu forstand til at fatte dine bud. De gudfrygtige hilser mig med glæde, for jeg har sat min lid til dit ord. Dine domme er retfærdige, det ved jeg, du ydmygede mig for mit eget bedste. Din nåde og barmhjertighed rejste mig op igen, akkurat som du havde lovet din tjener. Din nåde gav mig nyt livsmod, for jeg elsker trods alt dine bud. De hovmodige spottere bliver gjort til skamme, for de bagtaler mig uden grund. Men jeg vil grunde over dine befalinger. De der kender dine bud og adlyder dig, dem vil jeg gerne have fællesskab med. Din lov vil jeg følge af hele mit hjerte, så behøver jeg aldrig at skamme mig.