Psalmen 34
34
Gott rettet, die zu ihm rufen#Siehe die erste Anmerkung zu Psalm 9,1.
1Von David. Aus der Zeit, als Abimelech ihn fortgetrieben hatte, weil David sich vor ihm wahnsinnig gestellt hatte.#Siehe dazu 1. Samuel 21,11 – 22,1. Der Philisterkönig von Gat, vor dem David sich aus Furcht verstellt und sich wie ein Wahnsinniger aufgeführt hat, heißt dort Achisch. Der Ehren- oder Würdename der Philisterkönige war Abimelech, so wie derjenige der ägyptischen Könige Pharao lautete.
2Ich will den Herrn preisen zu aller Zeit,
immer soll sein Lob auf meinen Lippen sein.
3Aus tiefster Seele will ich den Herrn rühmen.
Alle, die ihr Leid geduldig ertragen, werden mich hören und sich freuen.
4Kommt, wir verkünden gemeinsam, wie groß der Herr ist!
Lasst uns miteinander seinen Namen rühmen!
5Ich suchte die Nähe des Herrn – und er hat mir geantwortet:
Er rettete mich aus aller Angst.
6Alle, die zu ihm aufschauen, werden strahlen vor Freude!
Nie werden sie beschämt sein.#W Ihr Angesicht wird nicht beschämt.
7Als es mir schlecht ging, rief ich zum Herrn.
Er hörte mich und befreite mich aus aller Not.#W Dieser Elende rief, und der Herr hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn.
8Der Engel des Herrn lässt sich bei denen nieder, die in Ehrfurcht vor Gott leben,
er umgibt sie mit seinem Schutz und rettet sie.
9Erfahrt es selbst und seht mit eigenen Augen#W Schmeckt und seht., dass der Herr gütig ist!
Glücklich zu preisen ist, wer bei ihm Zuflucht sucht.
10Die ihr zu Gottes heiligem Volk gehört, begegnet dem Herrn mit Ehrfurcht!
Denn wer ihn achtet, der leidet keinen Mangel.
11Selbst junge und starke Löwen können ihren Hunger nicht stillen,
aber wer die Nähe des Herrn sucht, dem wird nichts Gutes fehlen.
12Ihr jungen Leute, kommt und hört mir zu!
Ich will euch sagen, was es heißt, in Ehrfurcht vor dem Herrn zu leben.
13Wer ´von euch` will Freude am Leben haben?
Wer hätte gern ein langes Leben, in dem es ihm gut geht?
14´Wenn das dein Wunsch ist`,
dann erlaube deinem Mund keine boshaften Reden,
verbiete deinen Lippen jedes betrügerische Wort.
15Halte dich vom Bösen fern und tu Gutes;
setze dich für den Frieden ein und verfolge dieses Ziel mit ganzer Kraft!
16Denn der Blick des Herrn ruht freundlich auf denen, die nach seinem Willen leben#W auf den Gerechten.;
er hat ein offenes Ohr für sie, wenn sie um Hilfe rufen.
17Mit vernichtendem Blick aber schaut der Herr auf alle, die Böses tun.
Er wird sie von der Erde wegnehmen und jede Erinnerung an sie auslöschen.
18Die aber nach dem Willen des Herrn leben, rufen zu ihm#So mit einigen alten Übersetzungen; dort heißt es wörtlich: Die Gerechten rufen zu ihm. Der Masoretische Text lautet: Sie rufen zu ihm., und er hört sie.
Er befreit sie aus all ihrer Not.
19Nahe ist der Herr denen, die ein gebrochenes Herz haben.
Er rettet alle, die ohne Hoffnung sind.#W Er rettet alle, die einen zerschlagenen Geist haben.
20Wer nach Gottes Willen lebt, der#W Der Gerechte. erfährt viel Leid,
aber der Herr wird ihn aus allem Unglück befreien.
21Er bewahrt alle seine Glieder,
nicht ein Knochen soll ihm gebrochen werden.
22Wer Gott verachtet, findet durch seine Bosheit den Tod.
Und wer die hasst, die nach Gottes Willen leben#W Und wer die Gerechten hasst., wird dafür zur Rechenschaft gezogen werden.
23Der Herr aber erlöst die Seele derer, die ihm dienen;
und wer bei ihm Zuflucht sucht, muss keine Strafe fürchten.
Zur Zeit ausgewählt:
Psalmen 34: NGU2011
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
2011 Genfer Bibelgesellschaft
Psalmen 34
34
Gott rettet, die zu ihm rufen#Siehe die erste Anmerkung zu Psalm 9,1.
1Von David. Aus der Zeit, als Abimelech ihn fortgetrieben hatte, weil David sich vor ihm wahnsinnig gestellt hatte.#Siehe dazu 1. Samuel 21,11 – 22,1. Der Philisterkönig von Gat, vor dem David sich aus Furcht verstellt und sich wie ein Wahnsinniger aufgeführt hat, heißt dort Achisch. Der Ehren- oder Würdename der Philisterkönige war Abimelech, so wie derjenige der ägyptischen Könige Pharao lautete.
2Ich will den Herrn preisen zu aller Zeit,
immer soll sein Lob auf meinen Lippen sein.
3Aus tiefster Seele will ich den Herrn rühmen.
Alle, die ihr Leid geduldig ertragen, werden mich hören und sich freuen.
4Kommt, wir verkünden gemeinsam, wie groß der Herr ist!
Lasst uns miteinander seinen Namen rühmen!
5Ich suchte die Nähe des Herrn – und er hat mir geantwortet:
Er rettete mich aus aller Angst.
6Alle, die zu ihm aufschauen, werden strahlen vor Freude!
Nie werden sie beschämt sein.#W Ihr Angesicht wird nicht beschämt.
7Als es mir schlecht ging, rief ich zum Herrn.
Er hörte mich und befreite mich aus aller Not.#W Dieser Elende rief, und der Herr hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn.
8Der Engel des Herrn lässt sich bei denen nieder, die in Ehrfurcht vor Gott leben,
er umgibt sie mit seinem Schutz und rettet sie.
9Erfahrt es selbst und seht mit eigenen Augen#W Schmeckt und seht., dass der Herr gütig ist!
Glücklich zu preisen ist, wer bei ihm Zuflucht sucht.
10Die ihr zu Gottes heiligem Volk gehört, begegnet dem Herrn mit Ehrfurcht!
Denn wer ihn achtet, der leidet keinen Mangel.
11Selbst junge und starke Löwen können ihren Hunger nicht stillen,
aber wer die Nähe des Herrn sucht, dem wird nichts Gutes fehlen.
12Ihr jungen Leute, kommt und hört mir zu!
Ich will euch sagen, was es heißt, in Ehrfurcht vor dem Herrn zu leben.
13Wer ´von euch` will Freude am Leben haben?
Wer hätte gern ein langes Leben, in dem es ihm gut geht?
14´Wenn das dein Wunsch ist`,
dann erlaube deinem Mund keine boshaften Reden,
verbiete deinen Lippen jedes betrügerische Wort.
15Halte dich vom Bösen fern und tu Gutes;
setze dich für den Frieden ein und verfolge dieses Ziel mit ganzer Kraft!
16Denn der Blick des Herrn ruht freundlich auf denen, die nach seinem Willen leben#W auf den Gerechten.;
er hat ein offenes Ohr für sie, wenn sie um Hilfe rufen.
17Mit vernichtendem Blick aber schaut der Herr auf alle, die Böses tun.
Er wird sie von der Erde wegnehmen und jede Erinnerung an sie auslöschen.
18Die aber nach dem Willen des Herrn leben, rufen zu ihm#So mit einigen alten Übersetzungen; dort heißt es wörtlich: Die Gerechten rufen zu ihm. Der Masoretische Text lautet: Sie rufen zu ihm., und er hört sie.
Er befreit sie aus all ihrer Not.
19Nahe ist der Herr denen, die ein gebrochenes Herz haben.
Er rettet alle, die ohne Hoffnung sind.#W Er rettet alle, die einen zerschlagenen Geist haben.
20Wer nach Gottes Willen lebt, der#W Der Gerechte. erfährt viel Leid,
aber der Herr wird ihn aus allem Unglück befreien.
21Er bewahrt alle seine Glieder,
nicht ein Knochen soll ihm gebrochen werden.
22Wer Gott verachtet, findet durch seine Bosheit den Tod.
Und wer die hasst, die nach Gottes Willen leben#W Und wer die Gerechten hasst., wird dafür zur Rechenschaft gezogen werden.
23Der Herr aber erlöst die Seele derer, die ihm dienen;
und wer bei ihm Zuflucht sucht, muss keine Strafe fürchten.
Zur Zeit ausgewählt:
:
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
2011 Genfer Bibelgesellschaft