Matayo 2
2
Eba Kesa ya tolonge
1Aotomökö Yesu nda Betelehemu wa Yudea nda mbile eyaaka Helodi Bɔkɔta, limɔ Bakesa ya tolonge ebasekwaka fangi ya batɛmwɛlɔ-ba-bonyanya, iyo loya nda Yelusaleme, iyo lofelaka mbo— 2¿Oyaotomu kwani Bɔkɔta wa BaYuda ende anima? Eoka tosɔɛnɛ ilonge shande nda fangi ya batɛmwɛlɔ-ba-bonyanya la tosoya oyatulamel’Inde se. 3Okaka Helodi ongoma inde lɔɛnɛ tale finɛ la bato batotina ba Yelusaleme lisanga. 4Inde losɔngɔmɛsɛkɛ kanga ebieti la Batikasa ba bato, inde lofelak’iyo elela eyetootomo Masiya. 5Iyo mbo— Nda Betelehemu wa Yudea, eoka loatomoko kola Bɔtɔndɔli mbo—
6Aɛ Betelehemu nda yese ya Yudea
Oti ango esikɛkɛ sha benyafala ya Yudea
Eoka Bɔkɔta nd’atotsmwa end’aɛ
Oyatoyala Botingani wa bato bami bako BaIsalaele.
7Lamao Helodi lota eBakesa lioi wisisa la inde loluwesomo lau mbile eyɛnɛlɛkɛ ilonge, 8inde lotom’iyo mbo baɛkɛ ko nda Betelehemu, inde mbo— Kɛndɛkɛ okakɔtɔlɔkɔ loasɔ loa wana la wɛlï, akɛnɛkɛ ino wɛnɛ Inde, ino koeshela’mi wɛndi mbo iyeke oyasemol’Inde. 9Okaka’iyo baoi ba Bɔkɔta, iyo lɔkɛ limɔ ilonge esiɛnɛk’iyo nda batɛmwɛlɔ, shao lɔkɛ oso wau konda elela olo ayali Wana. 10Ɛnɛkɛ iyo ilonge iyo looka limɛngɔ finɛ fafo. 11Iyo lɔkɛ konda ndakɔ, iyo lɔɛnɛ Wana amamwito la Malia nyango wande, iyo lokwa se, iyo losemokola Inde, limɔ iyo loliola bondanda wau, iyo lotambel’Inde bafaefi bau, bako bieto ya loketi lofi, la mwɛmwɛ ya Libano la mola.#Eko yeka ya liese lia loketi lofi 12Kongo ko iyo loimomo nda saki mbo batainywa ende Helodi, eokao iyo lotangwa nda yese yau ko la mboka yasi.
Botili nda Ejipeto
13Asilak’iyo ndotangwa eyau, bokitomo wa Mungu lɔɛnɛlɛ ende Yosefa nda saki, inde mbo— Emalaka, ilaka Wana la nyango wande, kwaka otili konda Ejipeto, yalakaka omao kond’akaesheleke Imi eshel’aɛ wɛndi, eoka Helodi asosanga okaluka Wana mbo asɛɛsɛlɛsɛkɛ Inde. 14Lamao Yosefa loemala, inde loila Wana la nyango la ocho, inde lɔkɛ nda Ejipeto. 15Inde loyalaka omao konda bawelo ba Helodi, litina mbo bina eyaongaka Ngɛnɛ ko la Bɔtɔndɔli bikɔchɔmɔkɔ, mbo—
Isota Wana wami lioi mbo asekweke nda Ejipeto.
16Lamao ɛnɛkɛ Helodi mbo asolimbomo kola Bakesa, inde losomaka finɛ, inde lotoma basilikani nda Betelehemu la nda kenge bitimbi mbo baoleke bana batolome atotina ebatitaengane miaka imbale ko nda mbile eyaluwesomoko inde la eBakesa. 17Lamao baoi ebaongaka Yelemaya ewa Bɔtɔndɔli bakɔchɔmɔkɔ, mbo—
18Limiki losookana nda Lama,
Bileli la bitondo ya kelelikeleli,
Ende Laele oyasoleela bana bande,
Atilɛmbɛ liɔnjɔnji eoka bana bat’imɔ.
19Awaka Helodi, Bokitomo wa Ngɛnɛ lɔɛnɛlɛ ende Yosefa nda Ejipeto nda saki, 20inde mbo-Siswaka, ilaka Wana la nyango wande, kɛndɛkɛ nda yese ya Isalaele, eoka ebakotaka ndoola Wana, iyo basowa. 21Inde losiswa, inde loila Wana la nyango wande, inde loiya nda yese ya Isalaele. 22Nde ökakä inde mbo Alakelau atokakalesa Yudea nda lifa lia Helodi sango wande, inde lowanga ɔkɛ omao, limɔ eoka mbo asokangesomo la Mungu nda saki, 23inde lɔkɛ okayala nda bokenge boko Nasaleta, l’ani baoi ebaongaka Batɔndɔli bakɔchɔmɔkɔ mbo— Inde atotangomo ewa Nasalene.
Zur Zeit ausgewählt:
Matayo 2: NTKE58
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
Le Nouveau Testament in Kele (Lokele) © British and Foreign Bible Society, 1958, 2019.
Matayo 2
2
Eba Kesa ya tolonge
1Aotomökö Yesu nda Betelehemu wa Yudea nda mbile eyaaka Helodi Bɔkɔta, limɔ Bakesa ya tolonge ebasekwaka fangi ya batɛmwɛlɔ-ba-bonyanya, iyo loya nda Yelusaleme, iyo lofelaka mbo— 2¿Oyaotomu kwani Bɔkɔta wa BaYuda ende anima? Eoka tosɔɛnɛ ilonge shande nda fangi ya batɛmwɛlɔ-ba-bonyanya la tosoya oyatulamel’Inde se. 3Okaka Helodi ongoma inde lɔɛnɛ tale finɛ la bato batotina ba Yelusaleme lisanga. 4Inde losɔngɔmɛsɛkɛ kanga ebieti la Batikasa ba bato, inde lofelak’iyo elela eyetootomo Masiya. 5Iyo mbo— Nda Betelehemu wa Yudea, eoka loatomoko kola Bɔtɔndɔli mbo—
6Aɛ Betelehemu nda yese ya Yudea
Oti ango esikɛkɛ sha benyafala ya Yudea
Eoka Bɔkɔta nd’atotsmwa end’aɛ
Oyatoyala Botingani wa bato bami bako BaIsalaele.
7Lamao Helodi lota eBakesa lioi wisisa la inde loluwesomo lau mbile eyɛnɛlɛkɛ ilonge, 8inde lotom’iyo mbo baɛkɛ ko nda Betelehemu, inde mbo— Kɛndɛkɛ okakɔtɔlɔkɔ loasɔ loa wana la wɛlï, akɛnɛkɛ ino wɛnɛ Inde, ino koeshela’mi wɛndi mbo iyeke oyasemol’Inde. 9Okaka’iyo baoi ba Bɔkɔta, iyo lɔkɛ limɔ ilonge esiɛnɛk’iyo nda batɛmwɛlɔ, shao lɔkɛ oso wau konda elela olo ayali Wana. 10Ɛnɛkɛ iyo ilonge iyo looka limɛngɔ finɛ fafo. 11Iyo lɔkɛ konda ndakɔ, iyo lɔɛnɛ Wana amamwito la Malia nyango wande, iyo lokwa se, iyo losemokola Inde, limɔ iyo loliola bondanda wau, iyo lotambel’Inde bafaefi bau, bako bieto ya loketi lofi, la mwɛmwɛ ya Libano la mola.#Eko yeka ya liese lia loketi lofi 12Kongo ko iyo loimomo nda saki mbo batainywa ende Helodi, eokao iyo lotangwa nda yese yau ko la mboka yasi.
Botili nda Ejipeto
13Asilak’iyo ndotangwa eyau, bokitomo wa Mungu lɔɛnɛlɛ ende Yosefa nda saki, inde mbo— Emalaka, ilaka Wana la nyango wande, kwaka otili konda Ejipeto, yalakaka omao kond’akaesheleke Imi eshel’aɛ wɛndi, eoka Helodi asosanga okaluka Wana mbo asɛɛsɛlɛsɛkɛ Inde. 14Lamao Yosefa loemala, inde loila Wana la nyango la ocho, inde lɔkɛ nda Ejipeto. 15Inde loyalaka omao konda bawelo ba Helodi, litina mbo bina eyaongaka Ngɛnɛ ko la Bɔtɔndɔli bikɔchɔmɔkɔ, mbo—
Isota Wana wami lioi mbo asekweke nda Ejipeto.
16Lamao ɛnɛkɛ Helodi mbo asolimbomo kola Bakesa, inde losomaka finɛ, inde lotoma basilikani nda Betelehemu la nda kenge bitimbi mbo baoleke bana batolome atotina ebatitaengane miaka imbale ko nda mbile eyaluwesomoko inde la eBakesa. 17Lamao baoi ebaongaka Yelemaya ewa Bɔtɔndɔli bakɔchɔmɔkɔ, mbo—
18Limiki losookana nda Lama,
Bileli la bitondo ya kelelikeleli,
Ende Laele oyasoleela bana bande,
Atilɛmbɛ liɔnjɔnji eoka bana bat’imɔ.
19Awaka Helodi, Bokitomo wa Ngɛnɛ lɔɛnɛlɛ ende Yosefa nda Ejipeto nda saki, 20inde mbo-Siswaka, ilaka Wana la nyango wande, kɛndɛkɛ nda yese ya Isalaele, eoka ebakotaka ndoola Wana, iyo basowa. 21Inde losiswa, inde loila Wana la nyango wande, inde loiya nda yese ya Isalaele. 22Nde ökakä inde mbo Alakelau atokakalesa Yudea nda lifa lia Helodi sango wande, inde lowanga ɔkɛ omao, limɔ eoka mbo asokangesomo la Mungu nda saki, 23inde lɔkɛ okayala nda bokenge boko Nasaleta, l’ani baoi ebaongaka Batɔndɔli bakɔchɔmɔkɔ mbo— Inde atotangomo ewa Nasalene.
Zur Zeit ausgewählt:
:
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
Le Nouveau Testament in Kele (Lokele) © British and Foreign Bible Society, 1958, 2019.