創世記 5
5
亞當之後裔
1 亞當之裔、其譜如左、上帝造人、乃肖其象、 2造男造女、當造之日、錫之以嘏、稱之曰人、 3亞當百有三十歲生子、克肖乎己、命名塞特、 4後歷八百年、猶生子女、 5享壽九百三十歲而終、○ 6塞特百有五歲、生以挪士、 7後歷八百有七年、猶生子女、 8享壽九百十有二歲而終、○ 9以挪士九十歲生該南、 10後歷八百十五年、猶生子女、 11享壽九百有五歲而終、○ 12該南七十歲生瑪勒列、 13後歷八百四十年、猶生子女、 14享壽九百有十歲而終、○ 15瑪勒列六十五歲生雅列、 16後歷八百三十年、猶生子女、 17享壽八百九十五歲而終、○ 18雅列百六十二歲生以諾、 19後歷八百年、猶生子女、 20享壽九百六十二歲而終、○
以諾被主接去
21 以諾六十五歲生瑪土撒拉、 22後與上帝偕行、歷三百年、猶生子女、 23享壽三百六十五歲、 24以諾與上帝偕行、上帝接之、遂不在焉、○ 25瑪土撒拉百八十七歲生拉麥、 26後歷七百八十二年、猶生子女、 27享壽九百六十九歲而終、○ 28拉麥百八十二歲生子、 29命名挪亞、曰、耶和華詛地、使我操作勞苦、此子必慰藉我、 30後拉麥歷五百九十五年、猶生子女、 31享壽七百七十七歲而終、○ 32挪亞五百歲、生閃含雅弗、
Zur Zeit ausgewählt:
創世記 5: 文理和合譯本
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
創世記 5
5
亞當之後裔
1 亞當之裔、其譜如左、上帝造人、乃肖其象、 2造男造女、當造之日、錫之以嘏、稱之曰人、 3亞當百有三十歲生子、克肖乎己、命名塞特、 4後歷八百年、猶生子女、 5享壽九百三十歲而終、○ 6塞特百有五歲、生以挪士、 7後歷八百有七年、猶生子女、 8享壽九百十有二歲而終、○ 9以挪士九十歲生該南、 10後歷八百十五年、猶生子女、 11享壽九百有五歲而終、○ 12該南七十歲生瑪勒列、 13後歷八百四十年、猶生子女、 14享壽九百有十歲而終、○ 15瑪勒列六十五歲生雅列、 16後歷八百三十年、猶生子女、 17享壽八百九十五歲而終、○ 18雅列百六十二歲生以諾、 19後歷八百年、猶生子女、 20享壽九百六十二歲而終、○
以諾被主接去
21 以諾六十五歲生瑪土撒拉、 22後與上帝偕行、歷三百年、猶生子女、 23享壽三百六十五歲、 24以諾與上帝偕行、上帝接之、遂不在焉、○ 25瑪土撒拉百八十七歲生拉麥、 26後歷七百八十二年、猶生子女、 27享壽九百六十九歲而終、○ 28拉麥百八十二歲生子、 29命名挪亞、曰、耶和華詛地、使我操作勞苦、此子必慰藉我、 30後拉麥歷五百九十五年、猶生子女、 31享壽七百七十七歲而終、○ 32挪亞五百歲、生閃含雅弗、
Zur Zeit ausgewählt:
:
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
Digital edition of the Chinese Union High WenliVersion (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.