當耶穌生在猶太的伯利恆的時候,在希律王的那些日子,看哪!有博士們從東方來到耶路撒冷,說: 那生下來作猶太人之王的在那裏?因為我們在東方看見了祂的星,特來拜祂。
馬太福音 2 lesen
Teilen
Alle Übersetzungen vergleichen: 馬太福音 2:1-2
3 Days
Reflections on the events of Good Friday told by characters from the nativity stories. An imaginative exploration of the wonder of the nativity and the sacrifice of the crucifixion.
5 Days
The Christmas story is so familiar to those young and old. The manger scenes, shepherds, and wise men are all a part of a narrative that has been retold for over two thousand years. It’s easy to think it has nothing new to teach us. Yet, the word of God is living and active - it works in us in new ways every time we digest it. -Vertical Worship
5 Tage
Die Weihnachtsgeschichte findet sich in den Evangelien von Matthäus und Lukas. Ein Engel besucht Maria, um ihr zu sagen, dass sie den Sohn Gottes zur Welt bringen würde. Jesus wird in Bethlehem geboren. Die Hirten kommen, um ihn zu sehen, und die Heiligen Drei Könige aus dem Osten folgen einem Stern zu Jesus.
7 Tage
Die Rolle der Sterndeuter aus dem Morgenland in der Weihnachtsgeschichte überdauerte die Jahrhunderte. Doch ihre geistliche und historische Bedeutung geht weit über die dekorativen Krippenszenen und religiösen Darstellungen als „die drei Weisen“ hinaus. Erkenne, wie Gott die Sterndeuter in Seinem Erlösungsplan gebrauchte – und du wirst ihre Geschichte mit anderen Augen sehen.
Speichere Verse, lies offline, schau dir Lehrvideos an und vieles mehr!
Hauptbildschirm
Bibel
Lesepläne
Videos