Mt 4
4
Tantasion Zezi dan dezer
(Mk 1:12-13; Lk 4:1-13)
1Zis apre sa, Lespri ti ris Zezi dan dezer kot diab ti tant li. 2Apre ki li finn pas karant zour ek karant nwit san manze, Zezi gagn fin. 3Diab vinn ar li e dir li, “Si tomem Garson Bondie, donn lord sa bann ros la vinn dipin.”
4Zezi reponn, “Dan liv finn ekrir:
‘Dimoun pa viv zis ar dipin
me ar tou bann parol ki sorti dan labous Bondie.’ ”
5Alor diab amenn li dan lavil sint e fer li dibout net lao lor tanp e dir li, 6“Si tomem Garson Bondie, zet to lekor dan vid, parski dan liv finn ekrir: ‘Li pou donn lord so bann anz pou tini twa dan zot lame, pouki okenn ros pa bles to lipie.’ ” 7Zezi dir li, “Finn osi ekrir: ‘Fode pa to tant Lesegner to Bondie.’ ” 8Apre sa, diab amenn Zezi lor enn montagn bien-bien ot, li montre li tou bann rwayom lor later 9e li dir li, “Mo pou donn twa tousala, si to tom azenou pou ador mwa.”
10Zezi reponn, “Sorti la ale Satan, parski finn ekrir:
‘To pou ador Lesegner to Bondie,
li tousel to bizin servi.’ ” 11Alor diab kit li ale, e bann anz vinn servi li.
Zezi koumans so minister piblik
(Mk 1:14-15; Lk 4:14-15)
12Ler li tann dir ki bannla finn aret Zan, Zezi ti retir li dan Galile 13Li kit Nazaret pou al res dan Kafarnaom, dan borlamer, dan teritwar Zabilon ek Neftali. 14Sa finn arive, pouki parol Profet Izai realize:
15“Teritwar Zabilon ek Neftali, lor sime lakot, lot kote Zourdin, Galile, pei payin; 16lepep ki ti dan teneb finn trouv enn gran lalimier e bann ki ti finn mor dan zot pese, enn lalimier finn leve pou zot.”
17Depi sa letan la Zezi koumans proklame, “Sanz zot leker, parski Rwayom Bondie pe aprose.”
Zezi apel so bann premie disip
18Letan Zezi pe mars-marse dan borlamer Galile, li trouv de peser: Simon, ki ti apel Pier ek so frer Andre; zot ti pe lapes lasenn. 19Zezi dir zot, “Vini, swiv mwa, mo pou montre zot lapes dimoun.” 20Lor vites, zot kit zot file, zot swiv Zezi 21Inpe pli lwin, li trouv de garson Zebede: Zak ek so frer Zan. Toulede avek zot papa ti dan pirog pe demay zot file; li apel zot. 22Lor vites zot kit zot papa anplan dan bato e zot swiv li. 23Zezi finn al partou dan Galile, li ti pe ansegne dan zot sinagog, li ti pe proklam Bonn Nouvel lor size Rwayom Bondie. Li ti geri bann dimoun avek toutsort kalite malad. 24So repitasion finn al partou dan Lasiri. Zot amenn kot li tou bann ki pe soufer ek aflize par tou kalite maladi; bann ki posede. 25Enn gran lafoul sorti Galile, Dekapol, Zerizalem, Zide ek lot kote larivier Zourdin ti swiv li.
Zur Zeit ausgewählt:
Mt 4: NTKM2009
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.
Mt 4
4
Tantasion Zezi dan dezer
(Mk 1:12-13; Lk 4:1-13)
1Zis apre sa, Lespri ti ris Zezi dan dezer kot diab ti tant li. 2Apre ki li finn pas karant zour ek karant nwit san manze, Zezi gagn fin. 3Diab vinn ar li e dir li, “Si tomem Garson Bondie, donn lord sa bann ros la vinn dipin.”
4Zezi reponn, “Dan liv finn ekrir:
‘Dimoun pa viv zis ar dipin
me ar tou bann parol ki sorti dan labous Bondie.’ ”
5Alor diab amenn li dan lavil sint e fer li dibout net lao lor tanp e dir li, 6“Si tomem Garson Bondie, zet to lekor dan vid, parski dan liv finn ekrir: ‘Li pou donn lord so bann anz pou tini twa dan zot lame, pouki okenn ros pa bles to lipie.’ ” 7Zezi dir li, “Finn osi ekrir: ‘Fode pa to tant Lesegner to Bondie.’ ” 8Apre sa, diab amenn Zezi lor enn montagn bien-bien ot, li montre li tou bann rwayom lor later 9e li dir li, “Mo pou donn twa tousala, si to tom azenou pou ador mwa.”
10Zezi reponn, “Sorti la ale Satan, parski finn ekrir:
‘To pou ador Lesegner to Bondie,
li tousel to bizin servi.’ ” 11Alor diab kit li ale, e bann anz vinn servi li.
Zezi koumans so minister piblik
(Mk 1:14-15; Lk 4:14-15)
12Ler li tann dir ki bannla finn aret Zan, Zezi ti retir li dan Galile 13Li kit Nazaret pou al res dan Kafarnaom, dan borlamer, dan teritwar Zabilon ek Neftali. 14Sa finn arive, pouki parol Profet Izai realize:
15“Teritwar Zabilon ek Neftali, lor sime lakot, lot kote Zourdin, Galile, pei payin; 16lepep ki ti dan teneb finn trouv enn gran lalimier e bann ki ti finn mor dan zot pese, enn lalimier finn leve pou zot.”
17Depi sa letan la Zezi koumans proklame, “Sanz zot leker, parski Rwayom Bondie pe aprose.”
Zezi apel so bann premie disip
18Letan Zezi pe mars-marse dan borlamer Galile, li trouv de peser: Simon, ki ti apel Pier ek so frer Andre; zot ti pe lapes lasenn. 19Zezi dir zot, “Vini, swiv mwa, mo pou montre zot lapes dimoun.” 20Lor vites, zot kit zot file, zot swiv Zezi 21Inpe pli lwin, li trouv de garson Zebede: Zak ek so frer Zan. Toulede avek zot papa ti dan pirog pe demay zot file; li apel zot. 22Lor vites zot kit zot papa anplan dan bato e zot swiv li. 23Zezi finn al partou dan Galile, li ti pe ansegne dan zot sinagog, li ti pe proklam Bonn Nouvel lor size Rwayom Bondie. Li ti geri bann dimoun avek toutsort kalite malad. 24So repitasion finn al partou dan Lasiri. Zot amenn kot li tou bann ki pe soufer ek aflize par tou kalite maladi; bann ki posede. 25Enn gran lafoul sorti Galile, Dekapol, Zerizalem, Zide ek lot kote larivier Zourdin ti swiv li.
Zur Zeit ausgewählt:
:
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.