SAN MATEO 4
4
Are inchínji joinao rrojincheyehe Jesús
(Mr. 1.12‑13; Lc. 4.1‑13)
1Cottimeja jehe Espíritu mé joicao Jesús para ngagaha jna tti jí joxon nchise para que inchínji rrojincheyehe Jesús.
2Nttiha vehe Jesús cuarenta nchanho co cuarenta ttie, co ngoixin tiempo mé jehe joineha. Cottimeja jehe venhe jintta. 3Cottimeja inchínji conchienhe ngain Jesús para rrojincheyehe, co ndac̈ho ngain Jesús:
―Si ndoa jaha Xenhe Dios, ttetonha que ẍo tehe rrocjan ẍo niottja.
4Pero Jesús ndac̈ho:
―Tti jitaxin Palabré Dios ndac̈ho: “Chojni sinttechonxin na jeoha de tti jine na, sino cai de cain palabra que Dios ndac̈ho.”
5Cottimeja jehe inchínji sajoicao Jesús para ngain ciudad de Jerusalén co nttiha inchínji joinchecani Jesús para ngataha tti nihngo icha importante 6Co nttiha ndac̈ho inchínji ngain Jesús:
―Si ndoa jaha Xenhe Dios, daritsingaxin de nttihi hasta tti nontte, ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios:
Dios tsetonhe ángel de jehe para senda jaha.
Cain ángel mé rrocaha conixin rá
para que ẍonhi tti tsonihi rottea de ixin ẍo.
7Jesús ndac̈ho:
―Cai ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Daqueha prueba ngain Dios tti chonda joachaxin para ixin jaha.”
8Cottimeja jehe inchínji sajoicao Jesús para ngataha ná jna anto noi. Co de nttiha cjoagoexin inchínji Jesús cainxin nación que jí ngoixin mundo co cain tti c̈hjoin que jí ngain cain nación mé. 9Co ndac̈ho inchínji ngain Jesús:
―Janha rrochjaha jaha cain yá si jaha sarittoxin nttajochjiha co sinchesayana janha.
10Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain inchínji:
―Sattjixin de nganji janha, Satanás, ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Nchesayehe jeho Dios tti chonda joachaxin para ixin jaha, co jeho ngain jehe ditticaon jaha.”
11Cottimeja inchínji sacjoixin de ngain Jesús, co joí canxion ángel de Dios para joincheatendehe Jesús.
Jesús coexinhi ẍé ngain Galilea
(Mr. 1.14‑15; Lc. 4.14‑15)
12Are Jesús conohe que Juan jiaxinhi ngain cárcel, jehe sacjoi para nonttehe Galilea. 13Pero jehe taveha ngain rajna Nazaret, sino que jehe sacjoi joiguehe ngain rajna Capernaum, co mé ná rajna que jí ngandehe lago que dinhi Galilea ngain regioen Zabulón co Neftalí. 14Jamé joiconhe tti dindac̈ho profeta Isaías:
15Nonttehe Zabulón co nonttehe Neftalí
que te ngaca jinda que dinhi Galilea toenxin río Jordán,
nonttehe Galilea tti te chojni que jeha judío.
16Tti chojni que vintte inchin ngain tti naxin xehe, jai jehe na inchin ná ẍohi joinchengasañehe na.
Co tti chojni que inchin ondavenhe pero jai
cjan xechon na iná.
17Desde are mé Jesús coexinhi ndache chojni de ixin Dios. Jehe vandac̈ho ngain na:
―Ttentoxinhi ra de tti jianha que jaha ra tenchehe ra ixin Dios que ttjen ngajni otoin tsetonha nganji ra.
Jesús nichjé nó xí que vatse copescado
(Mr. 1.16‑20; Lc. 5.1‑11)
18Jesús mero jidatto ngandehe lago que dinhi Galilea are jehe vicon yó xí, co cayoi xí mé ichó xa. Ná xa vinhi xa Simón, co cai vinhi xa Pedro, co iná xa vinhi xa Andrés. Co cayoi xí mé vatse xa copescado, co rato mé tetjahngui xa nonchaha jinda. 19Jesús ndac̈ho ngain cayoi xí mé:
―Ẍacoi ra chjin na; jaha ra ttjejo ra copescado pero jai janha sinttacoanha ra queẍén tsjejo ra chojni para ixin Dios.
20Co rato mé cointtohe na nonchaha co sajoicao na Jesús.
21Nchion icha ndaha Jesús vicon iyó xí, co cayoi xí mé ichó xa cai. Cayoi xí mé xenhe Zebedeo. Ná xa vinhi xa Jacobo co iná xa vinhi xa Juan. Cayoi xí jihi tate xa conixin ndodé xa Zebedeo ngá ná barco tatetteyehe na nonchaha. Jesús vayé na, 22co ngain rato mé cointtohe na ndodé na nttiha ngain barco mé co sarroé na Jesús.
Jesús joinchecoenhe tsje chojni de ixin Dios
(Lc. 6.17‑19)
23Jesús ngaria ngoixin nonttehe Galilea para joinchecoenhe chojni de ixin Dios ngain cain nihngo que te nttiha. Jehe ndache na tti jian joajna de ixin queẍén ttetonha Dios co jehe vanchexingamehe cain chojni que vinttechonda quexeho chin. 24Co hasta chojni de ngoixin regioen Siria conohe na tti jian que vanchehe Jesús co joiaho na ngain Jesús cain chojni que vinttechonda quexeho chin; tti vinttechonda dolor ngain cuerpoe, tti vinttechonda espíritu jianha, tti vinttechonda chin denda, co tti c̈hoha vaguinttequingui rioho cuerpoe. Co Jesús joinchexingamehe cain chojni mé. 25Co ngain tiempo mé tsje chojni de tsje parte rroé na Jesús tti jehe savacji; chojni de Galilea, de ngoi regioen Decápolis, de ngain Jerusalén, de Judea, co de toenxin río Jordán.
Zur Zeit ausgewählt:
SAN MATEO 4: plsNT
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
© 1982, Wycliffe Bible Translators, Inc.
SAN MATEO 4
4
Are inchínji joinao rrojincheyehe Jesús
(Mr. 1.12‑13; Lc. 4.1‑13)
1Cottimeja jehe Espíritu mé joicao Jesús para ngagaha jna tti jí joxon nchise para que inchínji rrojincheyehe Jesús.
2Nttiha vehe Jesús cuarenta nchanho co cuarenta ttie, co ngoixin tiempo mé jehe joineha. Cottimeja jehe venhe jintta. 3Cottimeja inchínji conchienhe ngain Jesús para rrojincheyehe, co ndac̈ho ngain Jesús:
―Si ndoa jaha Xenhe Dios, ttetonha que ẍo tehe rrocjan ẍo niottja.
4Pero Jesús ndac̈ho:
―Tti jitaxin Palabré Dios ndac̈ho: “Chojni sinttechonxin na jeoha de tti jine na, sino cai de cain palabra que Dios ndac̈ho.”
5Cottimeja jehe inchínji sajoicao Jesús para ngain ciudad de Jerusalén co nttiha inchínji joinchecani Jesús para ngataha tti nihngo icha importante 6Co nttiha ndac̈ho inchínji ngain Jesús:
―Si ndoa jaha Xenhe Dios, daritsingaxin de nttihi hasta tti nontte, ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios:
Dios tsetonhe ángel de jehe para senda jaha.
Cain ángel mé rrocaha conixin rá
para que ẍonhi tti tsonihi rottea de ixin ẍo.
7Jesús ndac̈ho:
―Cai ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Daqueha prueba ngain Dios tti chonda joachaxin para ixin jaha.”
8Cottimeja jehe inchínji sajoicao Jesús para ngataha ná jna anto noi. Co de nttiha cjoagoexin inchínji Jesús cainxin nación que jí ngoixin mundo co cain tti c̈hjoin que jí ngain cain nación mé. 9Co ndac̈ho inchínji ngain Jesús:
―Janha rrochjaha jaha cain yá si jaha sarittoxin nttajochjiha co sinchesayana janha.
10Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain inchínji:
―Sattjixin de nganji janha, Satanás, ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Nchesayehe jeho Dios tti chonda joachaxin para ixin jaha, co jeho ngain jehe ditticaon jaha.”
11Cottimeja inchínji sacjoixin de ngain Jesús, co joí canxion ángel de Dios para joincheatendehe Jesús.
Jesús coexinhi ẍé ngain Galilea
(Mr. 1.14‑15; Lc. 4.14‑15)
12Are Jesús conohe que Juan jiaxinhi ngain cárcel, jehe sacjoi para nonttehe Galilea. 13Pero jehe taveha ngain rajna Nazaret, sino que jehe sacjoi joiguehe ngain rajna Capernaum, co mé ná rajna que jí ngandehe lago que dinhi Galilea ngain regioen Zabulón co Neftalí. 14Jamé joiconhe tti dindac̈ho profeta Isaías:
15Nonttehe Zabulón co nonttehe Neftalí
que te ngaca jinda que dinhi Galilea toenxin río Jordán,
nonttehe Galilea tti te chojni que jeha judío.
16Tti chojni que vintte inchin ngain tti naxin xehe, jai jehe na inchin ná ẍohi joinchengasañehe na.
Co tti chojni que inchin ondavenhe pero jai
cjan xechon na iná.
17Desde are mé Jesús coexinhi ndache chojni de ixin Dios. Jehe vandac̈ho ngain na:
―Ttentoxinhi ra de tti jianha que jaha ra tenchehe ra ixin Dios que ttjen ngajni otoin tsetonha nganji ra.
Jesús nichjé nó xí que vatse copescado
(Mr. 1.16‑20; Lc. 5.1‑11)
18Jesús mero jidatto ngandehe lago que dinhi Galilea are jehe vicon yó xí, co cayoi xí mé ichó xa. Ná xa vinhi xa Simón, co cai vinhi xa Pedro, co iná xa vinhi xa Andrés. Co cayoi xí mé vatse xa copescado, co rato mé tetjahngui xa nonchaha jinda. 19Jesús ndac̈ho ngain cayoi xí mé:
―Ẍacoi ra chjin na; jaha ra ttjejo ra copescado pero jai janha sinttacoanha ra queẍén tsjejo ra chojni para ixin Dios.
20Co rato mé cointtohe na nonchaha co sajoicao na Jesús.
21Nchion icha ndaha Jesús vicon iyó xí, co cayoi xí mé ichó xa cai. Cayoi xí mé xenhe Zebedeo. Ná xa vinhi xa Jacobo co iná xa vinhi xa Juan. Cayoi xí jihi tate xa conixin ndodé xa Zebedeo ngá ná barco tatetteyehe na nonchaha. Jesús vayé na, 22co ngain rato mé cointtohe na ndodé na nttiha ngain barco mé co sarroé na Jesús.
Jesús joinchecoenhe tsje chojni de ixin Dios
(Lc. 6.17‑19)
23Jesús ngaria ngoixin nonttehe Galilea para joinchecoenhe chojni de ixin Dios ngain cain nihngo que te nttiha. Jehe ndache na tti jian joajna de ixin queẍén ttetonha Dios co jehe vanchexingamehe cain chojni que vinttechonda quexeho chin. 24Co hasta chojni de ngoixin regioen Siria conohe na tti jian que vanchehe Jesús co joiaho na ngain Jesús cain chojni que vinttechonda quexeho chin; tti vinttechonda dolor ngain cuerpoe, tti vinttechonda espíritu jianha, tti vinttechonda chin denda, co tti c̈hoha vaguinttequingui rioho cuerpoe. Co Jesús joinchexingamehe cain chojni mé. 25Co ngain tiempo mé tsje chojni de tsje parte rroé na Jesús tti jehe savacji; chojni de Galilea, de ngoi regioen Decápolis, de ngain Jerusalén, de Judea, co de toenxin río Jordán.
Zur Zeit ausgewählt:
:
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
© 1982, Wycliffe Bible Translators, Inc.