Klagelieder 5:17-22
Klagelieder 5:17-22 Hoffnung für alle (HFA)
Darum ist unser Herz traurig und krank, und unsere Augen sind müde vom Weinen. Denn der heilige Berg Zion ist verwüstet, wilde Füchse streunen nun dort umher. Aber du, HERR, regierst für immer und ewig, ja, du bist König für alle Zeiten. Warum hast du uns all die Jahre vergessen? Willst du uns etwa für immer verlassen? HERR, führe uns doch zurück zu dir, damit wir zu dir umkehren können! Lass unser Leben wieder so sein wie früher! Oder hast du uns für immer verstoßen? Hat dein Zorn über uns denn kein Ende?
Klagelieder 5:17-22 Lutherbibel 1912 (DELUT)
Darum ist auch unser Herz betrübt, und unsre Augen sind finster geworden um des Berges Zion willen, daß er so wüst liegt, daß die Füchse darüber laufen. Aber du, HERR, der du ewiglich bleibst und dein Thron für und für, warum willst du unser so gar vergessen und uns lebenslang so gar verlassen? Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre Tage wie vor alters! Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt.
Klagelieder 5:17-22 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Darum ist unser Herz siech geworden, um dieser Dinge willen sind unsere Augen verdunkelt: Wegen des Berges Zion, der verwüstet ist; Füchse streifen auf ihm umher. Du, Jehova, thronst in Ewigkeit; dein Thron ist von Geschlecht zu Geschlecht. Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen auf immerdar? Jehova, bringe uns zu dir zurück, daß wir umkehren; erneuere unsere Tage wie vor alters! Oder solltest du uns gänzlich verworfen haben, gar zu sehr auf uns zürnen?
Klagelieder 5:17-22 Die Bibel (Schlachter 2000) (SCH2000)
Darum ist unser Herz krank geworden, darum sind unsere Augen trübe — weil der Berg Zion verwüstet ist [und] Füchse sich dort tummeln. Du, o HERR, thronst in Ewigkeit; dein Thron besteht von Geschlecht zu Geschlecht! Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen alle Tage? Bringe uns zu dir zurück, o HERR, so werden wir umkehren; Lass unsere Tage wieder werden wie früher! Oder hast du uns gänzlich verworfen, bist du allzu sehr über uns erzürnt?