Hoheslied 1:14-17
Hoheslied 1:14-17 Hoffnung für alle (HFA)
Er duftet wie die Blüten des Hennastrauchs, der in den Weingärten von En-Gedi wächst. Wie schön du bist, meine Freundin, wunderschön bist du, deine Augen glänzen wie das Gefieder der Tauben. Schön bist auch du, mein Liebster – wie stattlich anzusehen! Das Gras ist unser Lager, Zedern sind die Balken unsres Hauses und die Zypressen unser Dach.
Hoheslied 1:14-17 Lutherbibel 1912 (DELUT)
Mein Freund ist mir eine Traube von Zyperblumen in den Weinbergen zu Engedi. Siehe, meine Freundin, du bist schön; schön bist du, deine Augen sind wie Taubenaugen. Siehe, mein Freund, du bist schön und lieblich. Unser Bett grünt, unserer Häuser Balken sind Zedern, unser Getäfel Zypressen.
Hoheslied 1:14-17 Darby Unrevidierte Elberfelder (ELB)
Eine Zypertraube ist mir mein Geliebter, in den Weinbergen von Engedi. - Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön, deine Augen sind Tauben. - Siehe, du bist schön, mein Geliebter, ja, holdselig; ja, unser Lager ist frisches Grün. Die Balken unserer Behausung sind Zedern, unser Getäfel Zypressen.
Hoheslied 1:14-17 Die Bibel (Schlachter 2000) (SCH2000)
Mein Geliebter ist mir wie ein Büschel der Cyperblume in den Weinbergen von En-Gedi! Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön; deine Augen sind [wie] Tauben! Siehe, du bist schön, mein Geliebter, und so lieblich! Ja, unser Lager ist grün. Zedern sind die Balken unseres Hauses, Zypressen unsere Täfelung.