Bibelübersetzungen

La Sankta Biblio 1926 (Esperanto Londona Biblio)

Esperanto

Esperanto

Esperanto is an artificial language developed by Ludvic L. Zamenhof (1859-1917), a Jewish linguist from Lithuania, and used since 1887. It is the mostly widely used constructed language in the world.

The Esperanto Bible

Zamenhof translated the Jewish Bible (Old Testament) from the Hebrew Masoretic text into Esperanto. It was published by the British and Foreign Bible Society (BFBS) in 1910.

The New Testament was translated by a team of Esperanto speaking British clergy and scholars and completed in 1912.

Scholars from the British and Foreign Bible Society harmonised the language between the Testaments. In 1926 BFBS printed these together as the La Sankta Biblio (The Holy Bible). This is often called the Londona Biblio (London Bible).

Copyright information

This edition was first produced by the British and Foreign Bible Society (Brita Kaj Alilanda Biblia Societo) in 1926, and has been republished many times since. For more information on the British and Foreign Bible Society see www.biblesociety.org.uk


British & Foreign Bible Society

ESP HERAUSGEBER

Mehr erfahren

Andere Ubersetzungen von British & Foreign Bible Society