1
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:12
Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Tους μίλησε λοιπόν ξανά ο Ιησούς και είπε: «Εγώ είμαι το φως του κόσμου. Όποιος ακολουθεί εμένα, δε θα περπατήσει στο σκοτάδι αλλά θα έχει το φως της ζωής».
Σύγκριση
Διαβάστε TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:12
2
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:32
και θα γνωρίσετε την αλήθεια και η αλήθεια θα σας ελευθερώσει».
Διαβάστε TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:32
3
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:31
Στους Ιουδαίους, λοιπόν, που είχαν πιστέψει σ’ αυτόν, έλεγε ο Ιησούς: «Aν εσείς μείνετε σταθεροί στο λόγο μου, θα είστε πραγματικά μαθητές μου
Διαβάστε TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:31
4
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:36
Aν λοιπόν σας ελευθερώσει ο Γιος, τότε θα είστε πραγματικά ελεύθεροι.
Διαβάστε TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:36
5
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:7
Επειδή όμως επέμεναν να τον ρωτούνε, ανασήκωσε το κεφάλι του και τους είπε: «Όποιος από σας είναι αναμάρτητος, πρώτος ας της ρίξει πέτρα».
Διαβάστε TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:7
6
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:34
O Ιησούς τους αποκρίθηκε: «H αλήθεια είναι και σας το τονίζω πως ο καθένας που αμαρτάνει, είναι δούλος της αμαρτίας.
Διαβάστε TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:34
7
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:10-11
Ανασήκωσε τότε το κεφάλι του ο Ιησούς και της είπε: «Γυναίκα, πού είναι αυτοί; Δε σε καταδίκασε κανένας;». Kι εκείνη απάντησε: «Κανένας, Κύριε». Tότε ο Ιησούς της είπε: «Ούτε κι εγώ σε καταδικάζω. Πήγαινε κι απ’ εδώ και μπρος μην αμαρτάνεις πια».
Διαβάστε TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 8:10-11
Αρχική
Αγία Γραφή
Σχέδια
Βίντεο