Maatiyos 2
2
Kas-le marih guftaane
1Yeesus Masiix Yahuudiyaati Beetlexemille nugus Heerodes waqhtedde yooboke gedda, taykinnooni lel xuttuukusa maarhagit ayrommaaxaako Yerusaalem fanah yemeetiinih, 2“Amaa yoobokeh yane Yahuud nugus awla yane? Kaa xutukta ayrommaaxadde nublemhi sabbatah akah nacbado nemeete” yerhxin. 3Nugus Heerodes tayim yoobbe gedda yomroocode, Yerusaalem yakkeedo lel inkoh kaa balih. 4Umbuka sheekhat manabottit kee umbuka sercat dhiiceenit xiyawiya yesketteh, ayyih Masiix awla yaabako kinam tenko yessexesse. 5Usun lel: “Yahuudiyaati Beetlexemille, amaa nabii akah yuktubeekah:
6‘Tee Beetlexemo, Yahuudiyalle,
Yi Israa-eel xiyaw zuwo le manabotti kok yawco kinamhi sabbatah,
farhe ginah aki Yahuudiyaati manabottitko micindhito’”#Miikha 5:2
yerhxiinih alle yedebbin.
7Amayek sarrah Heerodes xuttuukusa maarhagit suctodde akah deecimeh, xutukti adde yumbulluwe waqhti manda kuuk yinemhi gondo tenko yessexesse. 8Beetlexem ten dhirhiyeh lel “Aduwantaaki amaa cindhooka meceetih ifittisha. Anu gantah akah acbado amaato ciloh lel kaa geytan geddaako yoh warisha” akko yerhxe. 9Nugus yoobbiinih lel yedeyin. Taykinna lel amaa ayrommaaxadde yubliinih yinin xutukti, aykee amaa cindhooki alle yinekkeh bukalle daw-yarhxendah afadde akko yedee. 10Xutukta yublin gedda lel mangum naba xedenih xedenen. 11Caredde orobeenih lel amaa cindhooka kaa ina Maryamlih yublin. Cunuuneenih lel akah yucbudin. Sinni maalhi sanduq faakeenih lel dahab, caydarruus kee karbe akah yitbirricin. 12Heerodes fanah gaxaanamko Yalli soonoh ten asuusemhi sabbatah, aki araxko sinni baarho gaxen.
Dulayyo Masri fanah
13Usun yedeynimko sarrah, taykinna lel, Maddari malaykatti Yoosufuh soonoh akah yumbulluweh “Ugut, cindhooka kee kaa ina beyaaki Masri fanah kud. Heerodes cindhooka yaylawo wagiyak yanemhi sabbatah lel, anu koh warishandah amalle sug” akko yerhxe. 14Uguteh lel cindhooka kee kaa ina beyeh baradde Masri yedee. 15Usuk Heerodes rabanda fanah amalle suge. Tayim lel inkoh amaa Maddari nabiih abeh: “Inni Barha Masriiko decsiise”#Hosheeca 11:1 yerhxeh yinem takmalo ciloh tekkem kinni.
Heerodes cindham yagdife
16Amayek sarrah, Heerodes xuttuukusa maarhagitih yinqishshishem yuble gedda, mangum yuxurtume. Amaa xuttuukusa maarhagit akah kaa yesxessin waqhte balih lel, inkoh lamma iggidaako guballe kin labeeto kin cindham, Beetlexem kee tee zoobälle, yasgadafo fare. 17-18Nabii Ermiyaas:
“Raamalle weeca kee naba xazan dhaw yomobbe,
Raaxeel ishi cindhamah wecta,
usun rabeenimhi sabbatah aydukum-tarhxo xinte”#Ermiyaas 31:15
yerhxeh yinem lel tikmile.
Naazretillehi gaxnan
19Heerodes rabemko sarrah lel, taykinna, Maddari malaykatti Yoosufuh Masrille soonoh akah yumbulluweh: 20“Ugut, amaa cindhooki wafa farhak yine mari rabeenih yaniinimhi sabbatah, cindhooka kee kaa ina beyaaki Israa-eel baarho fanah aduu” akko yerhxe. 21Usuk lel uguteyaako cindhooka kee kaa ina beyeh Israa-eel baarho gaxe. 22Arkhelayos kaa abba kin Heerodesti caradde Yahuudiyalle angisuk yanem yoobbe gedda laakin, amalle yadaw lel mashshiite. Soonoh asuuso geyemhi sabbatah, Galiilaati baarho fanah gaxe. 23Yemeeteh lel Naazret akko yarhxin daafolle sige. Tayim lel nobowah abeh “Naazrettiya akko yarhxoona kinni” yerhxeh yinem takmalo ciloh tekkem kinni.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Maatiyos 2: SCC
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
©2024 Wycliffe Ethiopia
Maatiyos 2
2
Kas-le marih guftaane
1Yeesus Masiix Yahuudiyaati Beetlexemille nugus Heerodes waqhtedde yooboke gedda, taykinnooni lel xuttuukusa maarhagit ayrommaaxaako Yerusaalem fanah yemeetiinih, 2“Amaa yoobokeh yane Yahuud nugus awla yane? Kaa xutukta ayrommaaxadde nublemhi sabbatah akah nacbado nemeete” yerhxin. 3Nugus Heerodes tayim yoobbe gedda yomroocode, Yerusaalem yakkeedo lel inkoh kaa balih. 4Umbuka sheekhat manabottit kee umbuka sercat dhiiceenit xiyawiya yesketteh, ayyih Masiix awla yaabako kinam tenko yessexesse. 5Usun lel: “Yahuudiyaati Beetlexemille, amaa nabii akah yuktubeekah:
6‘Tee Beetlexemo, Yahuudiyalle,
Yi Israa-eel xiyaw zuwo le manabotti kok yawco kinamhi sabbatah,
farhe ginah aki Yahuudiyaati manabottitko micindhito’”#Miikha 5:2
yerhxiinih alle yedebbin.
7Amayek sarrah Heerodes xuttuukusa maarhagit suctodde akah deecimeh, xutukti adde yumbulluwe waqhti manda kuuk yinemhi gondo tenko yessexesse. 8Beetlexem ten dhirhiyeh lel “Aduwantaaki amaa cindhooka meceetih ifittisha. Anu gantah akah acbado amaato ciloh lel kaa geytan geddaako yoh warisha” akko yerhxe. 9Nugus yoobbiinih lel yedeyin. Taykinna lel amaa ayrommaaxadde yubliinih yinin xutukti, aykee amaa cindhooki alle yinekkeh bukalle daw-yarhxendah afadde akko yedee. 10Xutukta yublin gedda lel mangum naba xedenih xedenen. 11Caredde orobeenih lel amaa cindhooka kaa ina Maryamlih yublin. Cunuuneenih lel akah yucbudin. Sinni maalhi sanduq faakeenih lel dahab, caydarruus kee karbe akah yitbirricin. 12Heerodes fanah gaxaanamko Yalli soonoh ten asuusemhi sabbatah, aki araxko sinni baarho gaxen.
Dulayyo Masri fanah
13Usun yedeynimko sarrah, taykinna lel, Maddari malaykatti Yoosufuh soonoh akah yumbulluweh “Ugut, cindhooka kee kaa ina beyaaki Masri fanah kud. Heerodes cindhooka yaylawo wagiyak yanemhi sabbatah lel, anu koh warishandah amalle sug” akko yerhxe. 14Uguteh lel cindhooka kee kaa ina beyeh baradde Masri yedee. 15Usuk Heerodes rabanda fanah amalle suge. Tayim lel inkoh amaa Maddari nabiih abeh: “Inni Barha Masriiko decsiise”#Hosheeca 11:1 yerhxeh yinem takmalo ciloh tekkem kinni.
Heerodes cindham yagdife
16Amayek sarrah, Heerodes xuttuukusa maarhagitih yinqishshishem yuble gedda, mangum yuxurtume. Amaa xuttuukusa maarhagit akah kaa yesxessin waqhte balih lel, inkoh lamma iggidaako guballe kin labeeto kin cindham, Beetlexem kee tee zoobälle, yasgadafo fare. 17-18Nabii Ermiyaas:
“Raamalle weeca kee naba xazan dhaw yomobbe,
Raaxeel ishi cindhamah wecta,
usun rabeenimhi sabbatah aydukum-tarhxo xinte”#Ermiyaas 31:15
yerhxeh yinem lel tikmile.
Naazretillehi gaxnan
19Heerodes rabemko sarrah lel, taykinna, Maddari malaykatti Yoosufuh Masrille soonoh akah yumbulluweh: 20“Ugut, amaa cindhooki wafa farhak yine mari rabeenih yaniinimhi sabbatah, cindhooka kee kaa ina beyaaki Israa-eel baarho fanah aduu” akko yerhxe. 21Usuk lel uguteyaako cindhooka kee kaa ina beyeh Israa-eel baarho gaxe. 22Arkhelayos kaa abba kin Heerodesti caradde Yahuudiyalle angisuk yanem yoobbe gedda laakin, amalle yadaw lel mashshiite. Soonoh asuuso geyemhi sabbatah, Galiilaati baarho fanah gaxe. 23Yemeeteh lel Naazret akko yarhxin daafolle sige. Tayim lel nobowah abeh “Naazrettiya akko yarhxoona kinni” yerhxeh yinem takmalo ciloh tekkem kinni.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
:
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
©2024 Wycliffe Ethiopia