ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:11 - Σύγκριση όλων των μεταφράσεων
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:11 TGV (Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη))
Λοιπόν, αδερφοί μου, να χαίρεστε, να προοδεύετε, να συμπαραστέκεστε ο ένας στον άλλο· να μην έχετε διαφωνίες, να έχετε ειρήνη, κι ο Θεός που χαρίζει την αγάπη και την ειρήνη θα είναι μαζί σας.
Κοινοποίηση
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13 TGVΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:11 FPB (H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos))
ΛOIΠON, αδελφοί, χαίρεστε, καταρτίζεστε, ενθαρρύνετε ο ένας τον άλλον, φρονείτε το ίδιο, ειρηνεύετε· και ο Θεός τής αγάπης και της ειρήνης θα είναι μαζί σας.
Κοινοποίηση
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13 FPBΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:11 TGVD (Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη))
Λοιπόν, αδερφοί μου, να χαίρεστε, να προοδεύετε, να συμπαραστέκεστε ο ένας στον άλλο· να μην έχετε διαφωνίες, να έχετε ειρήνη, κι ο Θεός που χαρίζει την αγάπη και την ειρήνη θα είναι μαζί σας.
Κοινοποίηση
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13 TGVD