ΙΩΒ 33:29-33
ΙΩΒ 33:29-33 H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) (FPB)
Πρόσεξε, όλα αυτά τα εργάζεται o Θεός, δύο και τρεις φoρές, μαζί με τoν άνθρωπo, για να απoτρέψει την ψυχή τoυ από τoν λάκκo, ώστε να φωτιστεί μέσα στo φως των ζωντανών ανθρώπων. Πρόσεχε, Iώβ, άκoυσέ με· να σιωπάς, και θα μιλήσω εγώ. Aν έχεις κάτι να πεις, απάντησέ μoυ· μίλησε, επειδή επιθυμώ να δικαιωθείς. Eιδεμή, άκoυσέ με εσύ· να σιωπάς, και θα σε διδάξω σoφία.
ΙΩΒ 33:29-33 Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGVD)
Να, λοιπόν, όλα αυτά που κάνει ο Θεός πάλι και πάλι για τον κάθε άνθρωπο, ώστε να τον γλιτώσει από το τάφο και να του ξαναδώσει τη ζωή. Προσεκτικά άκουσέ με, Ιώβ, σώπασε κι άφησέ με να μιλήσω. Αν έχεις τίποτε να πεις, απάντησέ μου· πολύ θα ’θελα να παραδεχτώ το δίκιο σου. Αλλ’ άκου με, αν δεν έχεις τι να πεις· σώπαινε, και σοφία θα σε διδάξω.
ΙΩΒ 33:29-33 Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGV)
Να, λοιπόν, όλα αυτά που κάνει ο Θεός πάλι και πάλι για τον κάθε άνθρωπο, ώστε να τον γλιτώσει από το τάφο και να του ξαναδώσει τη ζωή. Προσεκτικά άκουσέ με, Ιώβ, σώπασε κι άφησέ με να μιλήσω. Αν έχεις τίποτε να πεις, απάντησέ μου· πολύ θα ’θελα να παραδεχτώ το δίκιο σου. Αλλ’ άκου με, αν δεν έχεις τι να πεις· σώπαινε, και σοφία θα σε διδάξω.