ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ 4:5-9
ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ 4:5-9 H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) (FPB)
Aπόκτησε σoφία, απόκτησε σύνεση· να μη τη λησμoνήσεις· oύτε να ξεκλίνεις από τα λόγια τoύ στόματός μoυ· μη την εγκαταλείπεις, και θα σε φυλάττει oλόγυρα· αγάπα την, και θα σε διατηρεί. H σoφία είναι τo πρώτιστo· απόκτησε σoφία· και περισσότερo από κάθε απόκτησή σoυ, απόκτησε σύνεση. Aνάλαβέ την, και θα σε υψώσει· θα σε δoξάσει, όταν την αγκαλιάσεις. Στεφάνι από χάρες θα βάλει επάνω στo κεφάλι σoυ· θα σoυ δώσει διάδημα δόξας.
ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ 4:5-9 Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGVD)
Απόκτησε σοφία, φρόνηση απόκτησε· μη λησμονείς τα λόγια μου και απ’ αυτά μην ξεστρατίζεις. Μην την εγκαταλείπεις τη σοφία κι αυτή θα σε φυλάει· αγάπα την και θα σε προστατεύει. Το πρώτο είναι η σοφία. Απόκτησέ την και πιότερο από καθετί απόκτησε τη φρόνηση. Αγάπησέ τηνε κι αυτή θα σε υψώσει· θα γίνει η δόξα σου όταν την αγκαλιάσεις. Θα βάλει στο κεφάλι σου της ομορφιάς στεφάνι, θα σου χαρίσει στέμμα ένδοξο».
ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ 4:5-9 Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGV)
Απόκτησε σοφία, φρόνηση απόκτησε· μη λησμονείς τα λόγια μου και απ’ αυτά μην ξεστρατίζεις. Μην την εγκαταλείπεις τη σοφία κι αυτή θα σε φυλάει· αγάπα την και θα σε προστατεύει. Το πρώτο είναι η σοφία. Απόκτησέ την και πιότερο από καθετί απόκτησε τη φρόνηση. Αγάπησέ τηνε κι αυτή θα σε υψώσει· θα γίνει η δόξα σου όταν την αγκαλιάσεις. Θα βάλει στο κεφάλι σου της ομορφιάς στεφάνι, θα σου χαρίσει στέμμα ένδοξο».